Форумы Tolkien.SU
30/07/2010, 12:05:55 Switch to English  *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Новости: Вышла новая версия F.A.Q. по переводам и переводчикам Дж.Р.Р.Толкина под номером 2.0.0
  На сайт   Начало   Помощь ЧАТ Энциклопедия Войти Регистрация  
Страниц: [1]   Вниз
  Ответ  |  Печать  
Автор Тема: посаднику и argghh'у на покус ;)  (Прочитано 3770 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Ancalime
Гость
« : 26/09/2004, 23:50:29 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать

Ночь в октябре.
Только чей-то голос
Мечется между стен
Тоскливый, печальный.

Фонарь в окне
Свечою венчальной
Распятьем вычертил переплет.

Ночь в октябре.
Только дождь,
Словно звездами,  стекла осыпал
Полосами царапин зеркальных.

Время врет,
Потому как ресницы
Взмахами гонят его.

Ночь в октябре.
А где-то
Танцует она –
Черна и тонка,
В звоны гитар одета.
И через ночь чувствую –
Нитью связаны, в сговоре,
С той, что танцует,
С Марией краснопарчовою.

Любовью связаны –
брошены в одну реку,
Любовью к одному человеку…

               

               
Записан
posadnik
Гость
« Ответ #1 : 27/09/2004, 17:24:01 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать

Вторая половина не взяла. Первая имела и ритм (свободный), и звук, и образ. Причем, движущийся.

Во второй половине вместо всего этого пошло статичное описание и рассуждение.
Звукопись ухудшается -

Через ноЧь Чувствую

Выпадает по смыслу (для меня) -

"звоны гитар"
(звон гитар - да. У гитар не могут быть настолько разные по высоте звуки, как у церковных колоколов, к которым в русском языке обычно слово "звоны" и относится")

Марией краснопарчовою
(неконтролируемые ассоциации с Маяковским, который активнор баловался подобным словообразованием. Особенно настойчиво идет ассоциация с "Теодору Нетте, пароходу и человеку".

По ритму идет очень нехорошее затыкание в предпоследней строке.

брошены в одну реку

либьо выпадает из ударения "реку", и тогда получается "брошены в однуреку", либо идет заикание на целый такт - "брошены в одну (-) реку", и рассыпается раздумчивое проговаривание последних трех строк, просто и безыскусно подводящие итог всему мельтешению образов.

Эрго (имхо):
Я бы в первую очередь прошерстил стих на предмет ритма. Первая половина его имеет, вторая с него сбивается. Когда будет пойман этот ритм второй половины, она сама себя отрегулирует.

               

               
Записан
Собака Серая
Гость
« Ответ #2 : 28/09/2004, 02:32:05 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать

И я скажу свое "гав", пожалуй.

Совет автору - прочитай свое творение вслух. Предпоследний кусочек выбивается по ритмике, правда? Все остальные - короткие, рубленые, а этот затянут. Подсказать, как лечить, или сами справитесь?

               

               
Записан
Эстера
Гость
« Ответ #3 : 28/09/2004, 15:23:00 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать

Я не Посадник и не Аrgghh, но мне понравилось. Что-то Лоркинское... И сбои размера - вполне в стиле:
                На темени горном,
   на темени голом -
   часовня.
   В жемчужные воды
   столетние никнут
   маслины.
   Расходятся люди в плащах,
   а на башне
   вращается флюгер.
   Вращается денно,
   вращается нощно,
   вращается вечно.

   О, где-то затерянное селенье
   в моей Андалузии
   слезной...


Тут размер тоже не строгий.

Хотя, конечно, автору до Лоркинской образности еще далековато...

               

               
Записан
posadnik
Гость
« Ответ #4 : 28/09/2004, 17:13:13 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать

но мне понравилось. Что-то Лоркинское

Эээээ.... Мнээээ....

Лоры или Лорки?

Первая так не пишет, второй ТАК писать не будет. А разбивка ритма - не монополия Гарсия Лорки.

               

               
Записан
argghh
Гость
« Ответ #5 : 28/09/2004, 18:26:09 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать

А мне напомнило Арефьевкое "Ночь в октябре"
Не по ритму, а по образу, по настроениям...

Второй кусок сильно отличается от первого наличием эпизодической рифмы. Ее там не надо - опошляет.
Про ритм Посадник сказал

Общее впечатление - меня не зацепило, сыроватые образы.

               

               
Записан
Эстера
Гость
« Ответ #6 : 29/09/2004, 11:15:26 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать

Цитата из: posadnik on 28-09-2004, 17:13:13
но мне понравилось. Что-то Лоркинское
Лоры или Лорки?
Первая так не пишет, второй ТАК писать не будет. А разбивка ритма - не монополия Гарсия Лорки.


Перечла я творения Лорки,
Не свердловской, а Гарсия...
(с)Эоэлла

А так - это в смысле качества? Так с этим моя не спорить... не то качество. Тем не менее - что-то есть, какое-то родство образов. И перебивка размера - в современной литературе почти общее место...

               

               
Записан
posadnik
Гость
« Ответ #7 : 29/09/2004, 12:32:50 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать

Так - это именно что "так". У него ритм, похоже, (потому что не читал в оригинале) более четкий и звонкий, тут задача была несколько другая. Ритм - свободный, белого стиха. Это немного не тот ритм, что у Лорки в его самых рассыпанных стихах, лучше пока сказать не могу - нет свободной головы сейчас, чтобы сформулировать. Ритм этого стиха - более вязкий и медленный, он не дробится по ступенькам, а льется.

               

               
Записан
Ancalime
Гость
« Ответ #8 : 29/09/2004, 17:44:40 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать


ого!! понаписалось...
за Лорку спасибо, конечно:))

2посадник

насчет ритма, я в общем, не особо старалась сделать один стихотворный размер во всем стихе, это ведь не преступление?


но вторая половина вроде хуже 1-й, так , на мой взгляд.

правда, многое хотелось сказать многое минимумом слов, не затягивая, поэтому и слово * краснопарчовою * - Мария с картин мастеров эпохи Возрождения(возм. даже Ботичелли) в темно-красном с золотом. как-то так. ясен пень - не получилось этого сказать коротко Показает язык

я постараюсь честно забить все в один ритм, но это уже будет ДРУГОЙ стих, не так ли?

насчет Арефьевой и Лорки - суть правда

2argghh

*Второй кусок сильно отличается от первого наличием эпизодической рифмы.*
а что это такое? Обеспокоенный

               

               
Записан
argghh
Гость
« Ответ #9 : 29/09/2004, 18:14:53 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать

Что такое эпизодическая рифма - это когда она "местами есть".
Сразу скажу, это гораздо хуже чем "вообще нет"


               


               

      
Записан
Страниц: [1]   Вверх
  Ответ  |  Печать  
 
Перейти в: