Форумы Tolkien.SU
30/07/2010, 12:18:47 Switch to English  *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Новости: В разделе Энциклопедия идёт обсуждение нашей строящейся Wiki.
  На сайт   Начало   Помощь ЧАТ Энциклопедия Войти Регистрация  
Страниц: 1 ... 3 4 [5] 6 7 ... 9   Вниз
  Ответ  |  Печать  
Автор Тема: Помощь по переводам на эльфийские языки  (Прочитано 22987 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Ashanti
Новичок
*
Offline Offline

Пол: Женский


Из двух зол выбирай более смазливое


Просмотр профиля
« Ответ #80 : 23/01/2010, 21:39:59 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать

Блиин, а что ж делать, если я хочу заклеймить себя волшебным предметом?
« Последнее редактирование: 25/01/2010, 00:03:34 от Ричард Нунан » Записан
Ashanti
Новичок
*
Offline Offline

Пол: Женский


Из двух зол выбирай более смазливое


Просмотр профиля
« Ответ #81 : 23/01/2010, 21:55:34 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать

Вот смотри, судя по этому сайту http://tolkien.olmer.ru/arhiv/Slovar_pr1.htm магическая вещь будет - Sairina engve. Только не знаю, можно ли этому доверять?
« Последнее редактирование: 25/01/2010, 00:03:14 от Ричард Нунан » Записан
Эльвеллон
Постоялец
***
Offline Offline

Пол: Мужской



Просмотр профиля LiveJournal User
« Ответ #82 : 24/01/2010, 00:19:30 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать

вот смотри,судя по этому сайт http://tolkien.olmer.ru/arhiv/Slovar_pr1.htm магическая веще будет-Sairina engve. только не знаю,можно ли этому доверять?
Нет, ни за что.

Блиин,а что ж делать,если я хочу заклеймить себя волшебным предметом?
Разбираться в видах магии у Толкина. Есть "знание", "искусство/хитрость", "злые чары"...
Записан
Ashanti
Новичок
*
Offline Offline

Пол: Женский


Из двух зол выбирай более смазливое


Просмотр профиля
« Ответ #83 : 24/01/2010, 01:00:50 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать

А ты не мог бы просто мне помочь перевести фразу "волшебная вещь"? Пускай она будет как-нибудь переделана, но смысл бы остался! Я тебя очень прошу!
« Последнее редактирование: 25/01/2010, 00:02:39 от Ричард Нунан » Записан
Эльвеллон
Постоялец
***
Offline Offline

Пол: Мужской



Просмотр профиля LiveJournal User
« Ответ #84 : 24/01/2010, 10:48:07 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать

Nat ingolea. (Мудрая/волшебная вещь.)
Записан
Ashanti
Новичок
*
Offline Offline

Пол: Женский


Из двух зол выбирай более смазливое


Просмотр профиля
« Ответ #85 : 24/01/2010, 13:51:37 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать

Ты лучший! Теперь надо бы определиться с начертанием букв... Я поскачивала с интернета шрифты и вот что получилось:


* font.jpg (68.73 Кб, 591x578 - просмотрено 27 раз.)
« Последнее редактирование: 25/01/2010, 00:02:02 от Ричард Нунан » Записан
Йиржи
Старожил
****
Online Online

Пол: Мужской



Просмотр профиля
« Ответ #86 : 24/01/2010, 14:01:55 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать

Может Эльвеллон поможет и нашей Энциклопедии?

Нужен перевод на синдарин фразы "книга знаний" и надпись того что получилось на кирте. Спасибо.
Записан
John
Ветеран
*****
Online Online




Просмотр профиля
« Ответ #87 : 24/01/2010, 19:25:58 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать

Переведите мне, плиз, и сделайте картинку рун - "Кто проверит проверяющих?"
Для доклада на Семинаре.

Буду очень признателен. Улыбающийся
Записан
Эльвеллон
Постоялец
***
Offline Offline

Пол: Мужской



Просмотр профиля LiveJournal User
« Ответ #88 : 24/01/2010, 22:08:52 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать

Ты лучший! теперь надо бы определиться с начертанием букв.....я поскачивала с инете шрифты и вот что получилось
Тенгвар - не просто шрифт, а другая письменность. Мало того, каждый язык пишется по-разному.
Нужно транскрибировать текст. В интернете есть удобный сайт. http://tengwar.art.pl/tengwar/ott/start.php?l=en
Input - сюда ввести текст. mode (input lang.), т.е. язык - выбрать Quenya, потому что это он Улыбающийся. Раз вы накачали шрифтов Улыбающийся, то можно выбрать далее Tengwar, и он выдаст нужный текст. Или можно выбрать PNG (картинку) и справа выбрать понравившийся шрифт и размер. Названия шрифтов Tengwar Quenya, Tengwar Sindarin и т.п. - просто красивые названия.

Нужен перевод на синдарин фразы "книга знаний" и надпись того что получилось на кирте. Спасибо.
Parf en-ist (или parf en-angol). На кирт такого удобного транскриптора нет. Надо смотреть в приложениях к ВК нужные руны (хоть пронумерованы Улыбающийся), брать нужный шрифт и вбивать по таблице символов Улыбающийся. Завтра сделаю как минимум первое. Киньте ссылку на шрифт Улыбающийся.
« Последнее редактирование: 25/01/2010, 11:28:35 от Эльвеллон » Записан
Ashanti
Новичок
*
Offline Offline

Пол: Женский


Из двух зол выбирай более смазливое


Просмотр профиля
« Ответ #89 : 24/01/2010, 22:33:10 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать

Получилось вот что! Это правильно? Надпись переводится как "волшебная вещь"?


* tengwar123.png (2.79 Кб, 452x276 - просмотрено 16 раз.)
« Последнее редактирование: 25/01/2010, 00:01:20 от Ричард Нунан » Записан
Эльвеллон
Постоялец
***
Offline Offline

Пол: Мужской



Просмотр профиля LiveJournal User
« Ответ #90 : 25/01/2010, 11:28:02 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать

Получилось вот что! Это правильно? Надпись переводится как "волшебная вещь"?
Да Улыбающийся.

Нужен перевод на синдарин фразы "книга знаний" и надпись того что получилось на кирте. Спасибо.
Кирт из приложения к ВК (вот картинка оттуда http://www.nto-ttt.ru/img/cirth_m.gif)
parf en-ist : 1 48 29 4 пробел 46 12 (пробел?) 39 34 8
parf en-angol : 1 48 29 4 пробел 46 12 (пробел?) 48 33 50 31

Переведите мне, плиз, и сделайте картинку рун - "Кто проверит проверяющих?"
Для доклада на Семинаре.

Буду очень признателен. Улыбающийся
Man tentuva i tentalar? (корень означает "линия, направление", но téna - "прямой, правильный". наверное, tenta будет "исправлять". А "проверять" - не знаю. М.б., что-то от TIR, "смотреть, охранять"?)
Киртом (рунами) квенья не писали, тенгваром см. объяснения выше Улыбающийся.
« Последнее редактирование: 25/01/2010, 11:30:40 от Эльвеллон » Записан
Aran
Гость
« Ответ #91 : 25/01/2010, 19:16:42 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать

Цитировать
Man tentuva i tentalar? (корень означает "линия, направление", но téna - "прямой, правильный". наверное, tenta будет "исправлять". А "проверять" - не знаю. М.б., что-то от TIR, "смотреть, охранять"?)
Оригинал ведь 'Quis custodiet ipsos custodes'? Так что явно напрашивается TIR-, Man tiruva i tirnor? (используя *tirno < halatir, halatirnen < khalatirnō/-ŏ).
Записан
Ashanti
Новичок
*
Offline Offline

Пол: Женский


Из двух зол выбирай более смазливое


Просмотр профиля
« Ответ #92 : 27/01/2010, 19:09:11 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать

Приветик, опять нужна твоя помощь Обеспокоенный А переведи, пожалуйста, фразу "Верю в волшебство" или "Верю в чудеса"! Очень, очень надо.
« Последнее редактирование: 27/01/2010, 19:15:34 от Ричард Нунан » Записан
GIO
Гость
« Ответ #93 : 31/01/2010, 22:38:06 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать

Помогите перевести на Тенгвар - "Никогда не сдавайся"
Записан
Stasik
Новичок
*
Offline Offline

Пол: Мужской



Просмотр профиля
« Ответ #94 : 31/01/2010, 23:48:21 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать

Помогите перевести на руны: "я никогда тебя не забуду" пожалуйста!!! Хочу себе сделать тату, буду очень вам признателен!!!!!!!!!!!
Записан
Эльвеллон
Постоялец
***
Offline Offline

Пол: Мужской



Просмотр профиля LiveJournal User
« Ответ #95 : 01/02/2010, 15:35:15 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать

Помогите перевести на Тенгвар - "Никогда не сдавайся"
Не знаю, как будет "сдаваться".

Помогите перевести на руны: "я никогда тебя не забуду" пожалуйста!!! Хочу себе сделать тату, буду очень вам признателен!!!!!!!!!!!
Уверены, что никогда и что число восклицательных знаков не уменьшится? Улыбающийся
« Последнее редактирование: 01/02/2010, 21:16:52 от Эльвеллон » Записан
Stasik
Новичок
*
Offline Offline

Пол: Мужской



Просмотр профиля
« Ответ #96 : 01/02/2010, 20:03:07 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать

Эльвеллон, переведите пожалуйста!  В замешательстве
Записан
Эльвеллон
Постоялец
***
Offline Offline

Пол: Мужской



Просмотр профиля LiveJournal User
« Ответ #97 : 01/02/2010, 21:17:39 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать

Я тянул время и думал, что кто-нибудь подскажет и слово "забыть". Не подсказал. А мне оно неизвестно ни на квенья, ни на синдарине.
Записан
Таурендил
Новичок
*
Offline Offline

Пол: Мужской


Если бы всё, что писал Толкиэн было бы правда!

Ovel95
Просмотр профиля
« Ответ #98 : 01/02/2010, 22:07:51 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать

Подскажите пожалуйста это эльфийские руны или нет? http://rg.foto.radikal.ru/0710/58/bfeddfc5deaa.jpg
Записан
Aran
Гость
« Ответ #99 : 02/02/2010, 00:06:27 »
Вставить имяВставить имя ПроцитироватьЦитировать

Цитировать
кто-нибудь подскажет и слово "забыть"
Разве что lá enyale или Подмигивающий

Цитировать
Подскажите пожалуйста это эльфийские руны или нет? http://rg.foto.radikal.ru/0710/58/bfeddfc5deaa.jpg
Может и "эльфийские", но не от Толкина.
Записан
Страниц: 1 ... 3 4 [5] 6 7 ... 9   Вверх
  Ответ  |  Печать  
 
Перейти в: