|
Elentirmo
|
В оригинале ВК то, что вышила Арвен и что принес Халбарад Арагорну называется standard. Так же называется и то, что нес харадец, на этом алом standard'е изображен бы змей. Во всех почти переводах они, эти предметы называются знаменами или флагами. Но вот на рисунке Тэда Нэсмита о походе Арагорна из Харлондской гавани к Минас Тириту мы видим некую палку с перекрестьем и полотнищем на нем. Значит, Нэсмит знал и понимал, что имеется в виду в оригинале. На иллюстрации Ли про Пеленнорскую битву мы видим эти вымпелы со змеями как на нэсмитовском арагоровом предмете: вертикально висящее полотнище на перекрестье. А флаги и знамена выглядят по-другому: вертикальная палка и ткань сбоку. Так как же это называется по-настоящему? Штандарт? Знамя? Если штандарт, то словари дают значение королевского знамени. Меня интересует именно историческое название этой вещи. Как она называлась?
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Gimli
Друг эльфов
Постоялец
 
Offline
Пол:
Мудрый гном
|
Насколько мне известно,штандарт-это королевское знамя.Халбарад привез Арагорну именно штандарт,ведь Арвен считала,чть Арагорн-король.Да и сам Арагорн берег(оставлял нераскрытым до последнего) то,что привез Халбарад – Я везу тебе дар от Владычицы Ривенделла, – ответил Халбарад. – Она ткала его втайне, ткала долго – и вот теперь шлет тебе со словами: „Дни коротки! Надежда наша вскоре сбудется, а если нет – конец всем надеждам! Посылаю тебе работу своих рук. Счастья тебе в пути, Эльфийский Камень!“ – Я знаю, чтó в этом свертке, – молвил Арагорн. – Но пока пусть он останется у тебя! Хотя если верить этому: – Что ты везешь, друг и брат мой? – спросил он, ибо увидел у того вместо копья что-то длинное, завернутое в черную ткань и крепко стянутое ремнями. Раз стянутое ремнями(то бишь связаное)-значит это флаг,но из любого флага можносделать штандарт,закрепив его на спец.жерди. А так-Google тебе в помощь,друг.
|
|
|
|
|
Записан
|
Барук хазад!Хазад ай-мену! Ходы прямые роет нормальный умный гном,а глупые герои всегда идут углом.
|
|
|
|
Elentirmo
|
В разных энциклопедиях по флаговедению нашел, что такая штука называлась хоругвь (хотя хоругвь я себе по-другому представлял). Но переводить арагорнов standard как хоругвь... нда...
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Мёнин
|
По Вики (пусть это и не самый серьёзный источник, но.) хоругвь - это название в славянских странах, включая западных славян; конечно, если в переводе уже есть славянизмы, ещё один погоды не сделает. Однако, если перевод делается более строго - имхо, лучше оставить "штандарт". В наше время понятие применяется, например, к флагам президентов. И никого это не коробит.
|
|
|
|
|
Записан
|
When we look into a mirror we think the image that confronts us is accurate. But move a millimetre and the image changes. We are actually looking at a neverending range of reflections. Sometimes a writer has to smash the mirror –for it is on the other side of that mirror that the truth stares at us
|
|
|
|
Elentirmo
|
А как тогда быть с харадским змием на алом? Он тоже штандарт? Или вымпел? Или флаг? Или знамя? Вряд ли в Пеленнорской битве участвовал харадский король. Скорее всего имелось в виду не королевское знамя Харада, а именно форма знамени - вертикальная на перекладине.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Мёнин
|
Вряд ли в Пеленнорской битве участвовал харадский король. Неизвестно. Хотя мог бы и участвовать король или князь... Штандартом, в сферическом случае, называют вообще флаг воинского подразделения или правителя, имеющий правильную геометрическую форму; в принципе, вертикальная палка и ткань сбоку. - та же Вики показывает штандарт президента РФ именно так. Слова "знамя" и "штандарт" в известной степени взаимозаменяемы. Не совсем понимаю привязку именно к этой форме.
|
|
|
|
|
Записан
|
When we look into a mirror we think the image that confronts us is accurate. But move a millimetre and the image changes. We are actually looking at a neverending range of reflections. Sometimes a writer has to smash the mirror –for it is on the other side of that mirror that the truth stares at us
|
|
|
Gimli
Друг эльфов
Постоялец
 
Offline
Пол:
Мудрый гном
|
Вряд ли в Пеленнорской битве участвовал харадский король. Почему?В те времена короли выходили на поле битвы.Например:Арагорн,Король Чародей,Тэоден. Так почему-бы и харадскому не пойти? Слова "знамя" и "штандарт" в известной степени взаимозаменяемы. Не совсем понимаю привязку именно к этой форме. Согласен.
|
|
|
|
|
Записан
|
Барук хазад!Хазад ай-мену! Ходы прямые роет нормальный умный гном,а глупые герои всегда идут углом.
|
|
|
|
Morgoth
|
Так почему-бы и харадскому не пойти? А был ли вообще корольв Хараде? У меня создалось впечатление, что там было несколько малых князей или вождей. Поправьте, если ошибаюсь.
|
|
|
|
|
Записан
|
Сильмарилы да пребудут вовеки веков в железной короне.
|
|
|
|
Elentirmo
|
Точно про устройство Харада ничего не известно. Как и про участие королей в Войне Кольца.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
John
|
Оксфордский словарь сообщает, что штандарт - это _личное_ знамя императора/правителя/вождя/командира/босса/адмирала этк. Значит, харадский штандарт - личное знамя данного харадского вождя. Вполне себе не короля, возможно. А форма может быть любой, включая скульптурные/предметные изображения. Так что, подойдёт и тотем. И не забывайте о даках - драконий штандарт с тканевым хвостом. Есть мыслишка у меня, что нелюбимые Толкином римляне (см. перевод Гарта в последнем Палантире о Цицероне) всё же оставили след в его творчестве. 
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Elentirmo
|
И когда ждать Палантир в общем доступе? :-) А никто не помнит, как ПеЖе изобразил арагорнов штандарт? Как флаг или вертикальным полотнищем на перекрестье?
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Gimli
Друг эльфов
Постоялец
 
Offline
Пол:
Мудрый гном
|
Точно про устройство Харада ничего не известно. Как и про участие королей в Войне Кольца Читай понимательней В те времена короли выходили на поле битвы.Например:Арагорн,Король Чародей,Тэоден.
|
|
|
|
|
Записан
|
Барук хазад!Хазад ай-мену! Ходы прямые роет нормальный умный гном,а глупые герои всегда идут углом.
|
|
|
|
Elentirmo
|
Так я ж про участие харадских королей говорил, а не вообще королей. То, что Арагорн с Теоденом участвовали - известно мне вполне. :-)
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Morgoth
|
А вот участвовал ли таинственный король Харада? Известно, что вождя харадримов в том бою поверг Теоден, который затем уничтожил и харадского знаменосца. Но был ли убитый Теоденом предводитель королём Харада?
|
|
|
|
|
Записан
|
Сильмарилы да пребудут вовеки веков в железной короне.
|
|
|
Gimli
Друг эльфов
Постоялец
 
Offline
Пол:
Мудрый гном
|
Известно, что вождя харадримов в том бою поверг Теоден, который затем уничтожил и харадского знаменосца. Возможно.Известно,что Харадом привили вожди крупных родов(Пример:Хамул-один из назгулов),вот они и пошли,но не все... По вашему-так в Хараде и добрых людёв нема?
|
|
|
|
|
Записан
|
Барук хазад!Хазад ай-мену! Ходы прямые роет нормальный умный гном,а глупые герои всегда идут углом.
|
|
|
|
Мёнин
|
Харадом привили вожди крупных родов(Пример:Хамул-один из назгулов) Хамул был истерлингом. Так-то!
|
|
|
|
|
Записан
|
When we look into a mirror we think the image that confronts us is accurate. But move a millimetre and the image changes. We are actually looking at a neverending range of reflections. Sometimes a writer has to smash the mirror –for it is on the other side of that mirror that the truth stares at us
|
|
|
|
Morgoth
|
Харадом привили вожди крупных родов Тогда их должно было что-то объединять. И это "что-то" - наверняка сила Саурона. Уж ни назгулами ли контралировался Харад? Наверняка был среди этих ребят и один харадрим - он и был "зав. Харадом"?
|
|
|
|
|
Записан
|
Сильмарилы да пребудут вовеки веков в железной короне.
|
|
|
Gimli
Друг эльфов
Постоялец
 
Offline
Пол:
Мудрый гном
|
Хамул был истерлингом. Так-то! *Gimli перечитывает историю и понимает,что ступил ошибся.*Но все-таки,что харадримы,что истерлинги-все одного поля ягодки... Тогда их должно было что-то объединять. И это "что-то" - наверняка сила Саурона. Уж ни назгулами ли контралировался Харад? Наверняка был среди этих ребят и один харадрим - он и был "зав. Харадом"? Можен какая-нибудь неизвестная вера во что-то(или в кого-то),но не обязательно в Саурона?
|
|
|
|
|
Записан
|
Барук хазад!Хазад ай-мену! Ходы прямые роет нормальный умный гном,а глупые герои всегда идут углом.
|
|
|
|
Morgoth
|
Можен какая-нибудь неизвестная вера во что-то(или в кого-то),но не обязательно в Саурона? Не думаю, что Саурон допустил бы подобное: этак возникнут фанатики, начнут кричать, мол Саурон зло... Тёмному властелину было бы гораздо проще объединять Харад собственным культом: так удобнее. Скромником Саурон вроде не был и вряд ли стеснялся бы поклонения харадримов... 
|
|
|
|
|
Записан
|
Сильмарилы да пребудут вовеки веков в железной короне.
|
|
|
|
Мёнин
|
Саурон занимался в основном культом Моргота, а не самого себя.
|
|
|
|
|
Записан
|
When we look into a mirror we think the image that confronts us is accurate. But move a millimetre and the image changes. We are actually looking at a neverending range of reflections. Sometimes a writer has to smash the mirror –for it is on the other side of that mirror that the truth stares at us
|
|
|
|