Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Перевод на эльфийский (латиницей)  (Прочитано 66028 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Yana

  • Постоялец
  • ***
  • Re-forge the Sword
    • Просмотр профиля
Скажите, пожалуйста, человеку, который так и не выучил эльфийские языки, как на синдарине будет "May Elbereth protect you!"
« Последнее редактирование: 14/09/2008, 17:56:51 от Balin »
Нет греха, побеждающего милосердие Божие
(Святитель Феофан Затворник)

Оффлайн Úner

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • Ye are against the people, O my chosen!
    • Просмотр профиля
как на синдарине будет "May Elbereth protect you!"
Скорее всего,
Elbereth berio le.
« Последнее редактирование: 14/02/2007, 15:31:30 от Úner »
There is no law beyond Do what thou wilt.
Aleister Crowley, Liber AL vel Legis, Ra-Hoor-Khuit:60

Оффлайн Yana

  • Постоялец
  • ***
  • Re-forge the Sword
    • Просмотр профиля
Úner, спасибо, скорее всего да, если верить словарю :)
Пригодится.
Толкин же вроде эту фразу нигде не переводил и писал по-английски? (в разговоре Фродо с Гилдором в первой части?) Так что у нас руки развязаны с переводом.
« Последнее редактирование: 14/09/2008, 17:57:23 от Balin »
Нет греха, побеждающего милосердие Божие
(Святитель Феофан Затворник)

Оффлайн Úner

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • Ye are against the people, O my chosen!
    • Просмотр профиля
Цитировать
«спасибо, скорее всего да, если верить словарю»
Раньше могли быть еще варианты с aen, но после публикации Ae Adar Nîn они перестали быть актуальными.

Цитировать
«Толкиен же вроде эту фразу нигде не переводил и писал по-английски?»
В опубликованных на данный момент материалах – нигде.

Цитировать
«Так что у нас руки развязаны с переводом»
А они у нас с переводом почти всегда развязаны :-) Учитывая постоянно меняющиеся концепции, мы иногда и Толкина можем подредактировать :)
There is no law beyond Do what thou wilt.
Aleister Crowley, Liber AL vel Legis, Ra-Hoor-Khuit:60

Оффлайн Yana

  • Постоялец
  • ***
  • Re-forge the Sword
    • Просмотр профиля
Úner, скажите, где Вы так хорошо выучили синдарин?  :o
А что, там еще и концепции существуют?
Нет греха, побеждающего милосердие Божие
(Святитель Феофан Затворник)

Оффлайн Úner

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • Ye are against the people, O my chosen!
    • Просмотр профиля
Цитировать
«где Вы так хорошо выучили синдарин?»
Ну, не так уж хорошо я его и выучил… ::) Я больше по квэнья.
Начинал просто по произведениям Толкина (когда еще интернетом не пользовался). Учитывая, какой процент его произведений мне был доступен – достаточно забавно будет вспомнить, что я там навыводил :-) Ну а сейчас, вроде бы, проблем с доступом к опубликованным источникам и исследованиям нет, так что…

Цитировать
«А что, там еще и концепции существуют?»
Ну а куда же без них? ;D
Конечно, квэнья в этом отношении прошел гораздо больше эволюционных стадий в толкиновском замысле, но и синдарину пришлось поизменяться. От Gnomish до классического Falathren через нолдорин – это как минимум.
There is no law beyond Do what thou wilt.
Aleister Crowley, Liber AL vel Legis, Ra-Hoor-Khuit:60

Оффлайн Dimius

  • Постоялец
  • ***
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
А интересно, можно ли найти словарик темного наречия? ???
"Динь-день, славный день! Солнце pазбудило.
Тpень-бpень, сеpебpень, боp pазбеpедило,
Том Бом, славный Том,  Том Бомбадило!"


Оффлайн Scath

  • Великий 8-)
  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
  • жалкий флудер
    • Просмотр профиля
А интересно, можно ли найти словарик темного наречия? ???
В далёком детстве переводил:
http://www.scath.narod.ru/Quenya/Orcish.htm
And if the band you're in starts playing different tunes
I'll see you on the dark side of the moon

Оффлайн Úner

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • Ye are against the people, O my chosen!
    • Просмотр профиля
А интересно, можно ли найти словарик темного наречия? ???
Можно, только эти словари с Толкином ничего не связывает.
У самого Толкина встречается очень мало слов из Black Speech; все эти слова перечислены здесь.
There is no law beyond Do what thou wilt.
Aleister Crowley, Liber AL vel Legis, Ra-Hoor-Khuit:60

Оффлайн Dimius

  • Постоялец
  • ***
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Спасибо БОЛЬШОЕ! ;)
"Динь-день, славный день! Солнце pазбудило.
Тpень-бpень, сеpебpень, боp pазбеpедило,
Том Бом, славный Том,  Том Бомбадило!"


Оффлайн Sáre

  • Родителёнок
  • Ветеран
  • *****
  • Мы плыли к Итакам. Мы насмерть стояли под Троями.
    • Просмотр профиля
Скажите, пожалуйста, а  Sáre как читается?
[С'аэ] или [С'арэ], или как-то иначе?
Спасибо, заранее

Оффлайн Úner

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • Ye are against the people, O my chosen!
    • Просмотр профиля
Скажите, пожалуйста, а  Sáre как читается?
[С'аэ] или [С'арэ], или как-то иначе?
Спасибо, заранее
Sáre - это от квэнийского sára? Если так, то читается [са:рэ]. [Долгая á в квэнья произносится примерно как а в английском father].
There is no law beyond Do what thou wilt.
Aleister Crowley, Liber AL vel Legis, Ra-Hoor-Khuit:60

Оффлайн Sáre

  • Родителёнок
  • Ветеран
  • *****
  • Мы плыли к Итакам. Мы насмерть стояли под Троями.
    • Просмотр профиля
Úner,спасибо, да это от sára, меня волновало прочтение буквы r.
Спасибо!!!!

Оффлайн Sáre

  • Родителёнок
  • Ветеран
  • *****
  • Мы плыли к Итакам. Мы насмерть стояли под Троями.
    • Просмотр профиля
А можно еще вопрос?
образуйте, пожалуйста имена от других значений моего имени: любимая, упрямая.
Цитировать
Имя имеет древнееврейское происхождение. Существует несколько значений имени - горькая, любимая, упрямая.
Úner, кстати, посмотрела в q u e n y a  l a p s e p a r m a , только мое имя там как Sáre
« Последнее редактирование: 07/03/2007, 19:08:59 от Sáre »

Оффлайн Erenwen

  • Новичок
  • *
  • Пол: Женский
    • Просмотр профиля
Sáre, Любимая-в каком значении? Если любимая как английское "beloved, dear", то Melda, но для имени это вряд ли подходит.
Горькая-для имени можно Дева Горечи, Скорби, будет Nyérewen
Упрямая-Tancarё, Tancallё, Tancamё. Это все для имени.
« Последнее редактирование: 10/03/2007, 19:12:55 от Erenwen »
Лишь потеряв всё до конца мы обретаем свободу...
Pella hisie, penna ma'r
o'renyan iltuvima la'r.
Erya tenn' ambarone sundar
Na'lye - fi'rie, nwalma, na'r.

Оффлайн Sáre

  • Родителёнок
  • Ветеран
  • *****
  • Мы плыли к Итакам. Мы насмерть стояли под Троями.
    • Просмотр профиля
спасибо :D

Оффлайн Úner

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • Ye are against the people, O my chosen!
    • Просмотр профиля
Цитировать
кстати, посмотрела в q u e n y a  l a p s e p a r m a , только мое имя там как Sáre
Невнимательно посмотрели ;-) См. статьи Mara и Mary, Maria.

Цитировать
Nyérëwen
Если уж вы не отказываетесь от диарезиса, то не забывайте, что в таком, внутрислоговом, положении диарезис в любом не употребляется.

Цитировать
Упрямая-Tancarё, Tancallё, Tancamё
;D "Закрепленная"? Да и вообще, честно говоря, какие-то странные вы агентальные аффиксы используете...
There is no law beyond Do what thou wilt.
Aleister Crowley, Liber AL vel Legis, Ra-Hoor-Khuit:60

Оффлайн Sáre

  • Родителёнок
  • Ветеран
  • *****
  • Мы плыли к Итакам. Мы насмерть стояли под Троями.
    • Просмотр профиля
Во-первых, упомянутые вами имена, Úner, это одно имя с вариациями.Но ладно, я же специально не писала их, его  ;D

а вообще,
что-то полученные варианты от Erenwen, мне не нравятся...
« Последнее редактирование: 14/09/2008, 18:00:06 от Balin »

Оффлайн Úner

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • Ye are against the people, O my chosen!
    • Просмотр профиля
упомянутые вами имена, Úner, это одно имя с вариациями.Но ладно, я же специально не писала их, его  ;D
Этимологически и семантически, вероятно, - одно. Но не "одно с вариациями", поскольку Бицан не выделял бы в таком случае две независимые статьи (хотя от него всего можно ждать, конечно  :-)).

Цитировать
Во-первых
А во-вторых?
« Последнее редактирование: 14/09/2008, 18:00:37 от Balin »
There is no law beyond Do what thou wilt.
Aleister Crowley, Liber AL vel Legis, Ra-Hoor-Khuit:60

Оффлайн Erenwen

  • Новичок
  • *
  • Пол: Женский
    • Просмотр профиля
Úner, не Закрепленная, а Уверенная, Укрепленная в своей вере, Настойчивая. Есть варианты ближе? Буду рада выслушать.
Насчет диарезиса, пожалуй, вы правы. Я забыла.
Цитировать
какие-то странные вы агентальные аффиксы
почему странные? Не объясните? На мой взгляд, допустимые.
Лишь потеряв всё до конца мы обретаем свободу...
Pella hisie, penna ma'r
o'renyan iltuvima la'r.
Erya tenn' ambarone sundar
Na'lye - fi'rie, nwalma, na'r.