Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Дж. Р.Р. Толкин "Дети Хурина"  (Прочитано 58988 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн hmnr

  • Новичок
  • *
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Дети Хурина

17 апреля в торговле появится английский вариант новой книги Толкиена, "Дети Хурина".

"Дети Хурина" - один из сюжетов "Сильмариллиона", наиболее полно описанный самим Профессором, и скомпилированный его сыном Кристофером из тех записей, что вошли в "Сильмариллион", "Неоконченные предания" и другие книги, опубликованные после смерти автора, а также из неопубликованных ранее записей.
Особенно важный факт по словам Адама Толкиена из Tolkien Estate - весь текст принадлежит перу Джона Рональда Руэла Толкиена, и не был каким-либо образом дописан его сыном.

Книга появится в двух вариантах - в обычной обложке и в коллекционном издании. Предлагаем Вашему вниманию оба варианта.

Стандартное издание (18 долл.)


Коллекционное издание (63 долл.)
- Книги Толкина, о Толкине и около Толкина

Оффлайн John

  • Координатор
  • *
    • Просмотр профиля
А 15 марта...:))))))))))))))
см. там же. ;Ф

Оффлайн Corwin

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Хм, hardback всего 18 долларов. Заманчиво.
Немає сенсу.

Оффлайн John

  • Координатор
  • *
    • Просмотр профиля
http://www.henneth-annun.ru/forum/showthread.php?s=&threadid=4792&pagenumber=2

Я там картинки по одной выкладываю. ;)

Оффлайн John

  • Координатор
  • *
    • Просмотр профиля
People, а вам вообще-то картинки нравятся? Продолжать выкладывать? Выложить все? Или хватит?

Оффлайн Арвинд

  • Глобальный модератор
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Те, что я увидел - нравятся, можно и еще выкладывать. Только я на Х.-А. незарегистрирован, и не вижу всего выложенного...

Оффлайн John

  • Координатор
  • *
    • Просмотр профиля
Вот половина
« Последнее редактирование: 01/04/2007, 11:46:26 от John »

Оффлайн John

  • Координатор
  • *
    • Просмотр профиля
Вот вторая половина
« Последнее редактирование: 01/04/2007, 11:50:13 от John »

Оффлайн John

  • Координатор
  • *
    • Просмотр профиля
Я только не знаю почему, но АСДSee у меня их открывает через один. :(
И XnView тоже. А вот встроенный виндоусовский вьювер "Просмотр изображений" и Пэйнт - легко и все. :(

Оффлайн Хифион

  • Genius Loci
  • Администратор
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Памятники падают молча
    • Просмотр профиля
Большое спасибо, John. У меня, кстати, всё открывается и встроенным вьюером Винды, и через Irfan View, и через ACDSee :)
Хифион aka Toomany / …Я просто знаю — солнце горит во мне…

Оффлайн John

  • Координатор
  • *
    • Просмотр профиля
Хифион, а не подскажешь, у меня АСДси пишет, что ошибка датабазы. Как эту датабазу отключить нафиг? Я даже Асдсю переустанавливал - и без толку.

Оффлайн Хифион

  • Genius Loci
  • Администратор
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Памятники падают молча
    • Просмотр профиля
Хифион, а не подскажешь, у меня АСДси пишет, что ошибка датабазы. Как эту датабазу отключить нафиг? Я даже Асдсю переустанавливал - и без толку.
Сходу не скажу, но можно попробовать пока следующее:
Database - Database maintenance - Remove all DB Info.

Версия ACDSee какая, кстати? :)
Хифион aka Toomany / …Я просто знаю — солнце горит во мне…

Оффлайн John

  • Координатор
  • *
    • Просмотр профиля
Пробовал - толку никакого. Причём, что интересно, глючат _только_ эти файлы. Может в них внутри какая бяка? Версия 8.0

Оффлайн Хифион

  • Genius Loci
  • Администратор
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Памятники падают молча
    • Просмотр профиля
Пробовал - толку никакого. Причём, что интересно, глючат _только_ эти файлы. Может в них внутри какая бяка? Версия 8.0
Ох. Ну, не знаю даже тогда :( У меня 8.1 и всё хорошо.
Может, попробовать все винты добавить в Excluded Folders?
Хифион aka Toomany / …Я просто знаю — солнце горит во мне…

Оффлайн John

  • Координатор
  • *
    • Просмотр профиля
Так ничего и не помогло. :(

Оффлайн Sáre

  • Родителёнок
  • Ветеран
  • *****
  • Мы плыли к Итакам. Мы насмерть стояли под Троями.
    • Просмотр профиля
а у меня не открывает вообще... АСДси говорит, что найти не может файл, потому, что его нет!

Оффлайн John

  • Координатор
  • *
    • Просмотр профиля
Лучше пользуйтесь встроенным вьювером Виндоус.

Оффлайн Scath

  • Великий 8-)
  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
  • жалкий флудер
    • Просмотр профиля
People, а вам вообще-то картинки нравятся? Продолжать выкладывать? Выложить все? Или хватит?
А можно сканы страничек (текст) выложить?
And if the band you're in starts playing different tunes
I'll see you on the dark side of the moon

Оффлайн John

  • Координатор
  • *
    • Просмотр профиля
После 18 апреля будет релиз ТТА-2, там будет не только это, но и Драут, и Скалл Гайд и Хронология, и Лотр компаньон, и много чего ещё плюсом. ;)
Так что немного подождите.

Оффлайн John

  • Координатор
  • *
    • Просмотр профиля
Я разобрался таки, в чем прикол был!
Это АСДся не хавала диакритику в названиях!
Ну, блин! РРРРрррр!:((
Я заменил вложенные в сообщения файлы, там всё открывается. Названия я вставил в сами рисунки.
Аккуратно.

:)

С уважением.

Оффлайн Sáre

  • Родителёнок
  • Ветеран
  • *****
  • Мы плыли к Итакам. Мы насмерть стояли под Троями.
    • Просмотр профиля
John, спасибо большое!!! теперь все открывается!

Оффлайн Хифион

  • Genius Loci
  • Администратор
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Памятники падают молча
    • Просмотр профиля
После 18 апреля будет релиз ТТА-2, там будет не только это, но и Драут, и Скалл Гайд и Хронология, и Лотр компаньон, и много чего ещё плюсом. ;)
Так что немного подождите.
иии что, и где, и как? :)
Хифион aka Toomany / …Я просто знаю — солнце горит во мне…

Оффлайн John

  • Координатор
  • *
    • Просмотр профиля
Наводим окончательный лоск.

aga

  • Гость
Witam.
CZy ktos mówi tu po polsku? :)

Оффлайн Corwin

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Приветствую.
Можем попробовать :)

Hello
We'll try :)
Немає сенсу.

Оффлайн Хифион

  • Genius Loci
  • Администратор
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Памятники падают молча
    • Просмотр профиля
Ja nie mowi po polski :-/ Ale rozumím :)
Można mówić po angielsku.

btw, you can switch forum interface to polish or english :)
« Последнее редактирование: 08/05/2007, 08:55:02 от Хифион »
Хифион aka Toomany / …Я просто знаю — солнце горит во мне…

Оффлайн Corwin

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Злостный оффтопик
switch forum interface to polish

Хифион - злодей :)
Немає сенсу.

Оффлайн Sáre

  • Родителёнок
  • Ветеран
  • *****
  • Мы плыли к Итакам. Мы насмерть стояли под Троями.
    • Просмотр профиля
Злостный оффтопик
Корвин, я переключилась) на польский...а потом просила Хифа вернуть меня в родной русский...потом еще Искра переключилась...А Хиф сказал, что мы "как дети :D"

Оффлайн John

  • Координатор
  • *
    • Просмотр профиля
Ja tezh na rozmovljam po polsku, ale rozumiu.

Wy z site Elendili.pl?

Aga

  • Гость
Hi!
TAk, z tej strony właśnie. TAm znalazłam link na Wasza stronę.
Rozumiem rosyjski, ale nie umiem już pisać po rosyjsku.
Ich spreche etwas deutsch, aber sehr schlecht englisch.

:)

Оффлайн Aga

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Porozglądam się trochę na Waszej stronie; może poduczę się trochę rosyjskiego ;)
Pozdrawiam serdecznie wszystkich!

Ich umsehe sich an Seine Seite. Schöne Grüße!!

Оффлайн John

  • Координатор
  • *
    • Просмотр профиля
Aga, peredaj na svoj site poslanie, chto May 10 on www.completejrrt.tv budet TTA2

Оффлайн Aga

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Ok. Natürlich :)

Оффлайн Aga

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
ICh, leider, lese nicht "Silmarilion". Willeicht Der Zeit kommt...
« Последнее редактирование: 12/05/2007, 00:50:08 от Aga »

Оффлайн heruer

  • Ирландский сеттер
  • Постоялец
  • ***
    • Просмотр профиля
Злостный оффтопик
Прапаную размауляць па-беларуску!

Prapanuju razmauliac pa-bielarusku!

:)
Lach i Rusin to są braty, razem pójdą na psubraty.

Оффлайн John

  • Координатор
  • *
    • Просмотр профиля

Оффлайн Aga

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Danke schön!

Pazdrawlaju!

Оффлайн Ричард Нунан

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
А такой, наверное, еще пока нет. Электронная версия перевода, который всё обещают издать, вряд ли появится раньше официального бумажного издания. Разве что кто-то проявил частную инициативу и довел перевод до конца. Вот тут был Риттер Омский, который начинал переводить, но по его ссылке есть только первые четыре главы.
"Our kings are of the Eldar" (J.R.R.Tolkien)

Оффлайн Ричард Нунан

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
18, не считая приложений.
"Our kings are of the Eldar" (J.R.R.Tolkien)

Оффлайн Den Irons(Arvedyi)

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Привет, люди!  Подскажите, пожалуйста, где можно почитать "Дети Хурина"?
« Последнее редактирование: 14/09/2008, 16:37:15 от Balin »

Оффлайн Ричард Нунан

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Привет,люди!  подскажите пожалуйста где можно почитать "Дети Хурина?"
Про русский вариант сказано в этой же теме несколькими сообщениями выше. Про английский смотрите здесь.
"Our kings are of the Eldar" (J.R.R.Tolkien)

Оффлайн Elentirmo

  • Ветеран
  • *****
    • Просмотр профиля
Отмечу тут. Вроде не упоминал об этой оплошности.
И как только не бросилось до сих пор в глаза? Эх, Светлана... В самом начале Предисловия в переводе написано "Утраченные предания", а в оригинале-то Неоконченные (Unfinished)!

Оффлайн Ричард Нунан

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Отмечу тут. Вроде не упоминал об этой оплошности.
И как только не бросилось до сих пор в глаза? Эх, Светлана... В самом начале Предисловия в переводе написано "Утраченные предания", а в оригинале-то Неоконченные (Unfinished)!
Это типичная блоха, которую обязан вылавливать редактор, а не переводчик. Что лишний раз подтверждает гибель редакторского дела в постсоветское время.
"Our kings are of the Eldar" (J.R.R.Tolkien)

Оффлайн Elentirmo

  • Ветеран
  • *****
    • Просмотр профиля
Да, но пдф-файл ДХ с неисправленными "Утраченными" попадет на диск ТТА, что будет вскорости времени (новая редакция). Все остальные огрехи (см. форум АнК) я на том файле исправил. Окромя пропущенной ссылки 12 в квадр. скобках. Ее забыл просто стереть.

Оффлайн John

  • Координатор
  • *
    • Просмотр профиля
Я обиделся на слово "гибель".
Дик, я расскажу Вам, как происходит у нас процесс редактирования.
Сначала, довольно долгое время, идёт многократный процесс общения переводчика и редактора на предмет улучшения и редактирования перевода. Переводчик предоставляет свой вариант, редактор даёт замечания, переводчик соглашается или не соглашается с ними, редактор соглашается или не соглашается с тем, с чем переводчик согласился или не согласился и т.д.
Потом - вёрстка, которую вычитывают многократно и редактор и переводчик и другие участники процесса. Потом вёрстка попадает к корректору - и снова возвращается на вёрстку, уже с исправлениями. Причём ВСЕГДА через редактора.
Последний этап - когда вёрстку готовой книги вычитывают все, кто могут, именно на предмет ляпов, багов и глюков.
И только после этого книга попадает в типографию.

Естественно, в "Детях Ху", выпущенных АСТом, всё было иначе. Переводчик - он же редактор, давал текст на вычитку. Но. Не так всё было долго и тщательно. Это во-первых. Во-вторых - даже там, где всё было долго и тщательно, всегда был список ляпов. Что в 1-м томе (и мы его прикладывали ко 2-му), что в "Неоконченных", что в "Монстрах", что в 4-м томе.
Теперь будет легче, так как у нас появился Сергей, и во 2-м научном он будет нас носом тыкать, за что мы ему будем искренне благодарны. :)

Вывод:
а) редактура не умерла;
б) ляпы всегда могут быть. :)))
« Последнее редактирование: 10/08/2009, 18:10:56 от John »

Оффлайн Ричард Нунан

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Джон, не обижайтесь:) То, что вы (ТТА, Elsewhere) издаете, - это штучный товар. И не совсем неофициальный, так ведь? Частная инициатива энтузиастов своего дела. А я говорю про официальный институт редакторства. Вы же сами про астовских ДХ говорите, что там все было иначе. Переводчиков тоже много прекрасных, а вы поглядите на официальные переводы, например, Гарри Поттера:) Или распространенные ныне переводы ВК и Хоббита. КК днем с огнем в магазинах не сыскать.
Цитировать
Переводчик - он же редактор, давал текст на вычитку.
Вот я это еще хотел в первом сообщении написать. Не может быть переводчик редактором своего же перевода, так же, как не может автор диплома/диссера быть своим же рецензентом. По совершенно очевидным причинам, не имеющим отношения к квалификации человека.
А сейчас даже в академических изданиях ляп на ляпе сидит и ошибкой погоняет.
"Our kings are of the Eldar" (J.R.R.Tolkien)

Оффлайн Анариэль Р.

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Женский
  • Et Earello
    • Просмотр профиля

Отмечу тут. Вроде не упоминал об этой оплошности.
И как только не бросилось до сих пор в глаза? Эх, Светлана... В самом начале Предисловия в переводе написано "Утраченные предания", а в оригинале-то Неоконченные (Unfinished)!
Ну тоже хорошо. Мне в глаза не бросилось, а переводчику-редактору упрек. Прямо справедливо до ужаса.

Это типичная блоха, которую обязан вылавливать редактор, а не переводчик. Что лишний раз подтверждает гибель редакторского дела в постсоветское время.
Чушь. Ошибки делают все и всегда, в том числе и редакторы, в том числе и советские.
Смотреть надо не на 1 ошибку, а на их количество и распределение по тексту.
Анариэль Ровэн

Оффлайн Анариэль Р.

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Женский
  • Et Earello
    • Просмотр профиля
Переводчиков тоже много прекрасных, а вы поглядите на официальные переводы, например, Гарри Поттера:)

И первые козлы там - переводчики. Знакомая одной из офисиальных переводчиц ГП рассказала мне, что эта переводчица вообще не любит Роулинг и ГП. Что она там напереводит, спрашивается.
И вообще, мнение публики о высоком качестве переводов-редактуры советских времен истине соответствует не особенно. Даже если сейчас все езе хуже.
Анариэль Ровэн

Оффлайн Ælfwīs

  • Новичок
  • *
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Дж. Р.Р. Толкин "Дети Хурина"
« Ответ #48 : 21/12/2017, 06:09:44 »
А ведь, что интересно, «Дети Хурина» (вместе с «Падением Гондолина») кодифицировали «тёмное фэнтези» задолго до появления классики этого (под)жанра — цикла «Князь Пустоты» Р. Скотта Бэккера, «Тёмной Башни» Стивена Кинга, «Чёрного Отряда» Глена Кука, «Песни Льда и Пламени» Джорджа Мартина и «Саги о Ведьмаке» Анджея Сапковского.

Что ещё раз подчёркивает многогранность и глубину Легендариума Толкина.

Оффлайн Мёнин

  • кристофер-толкинист
  • Мафия
  • **********
  • Пол: Мужской
  • посмотри в глаза чудовищ
    • Просмотр профиля
Дж. Р.Р. Толкин "Дети Хурина"
« Ответ #49 : 21/12/2017, 11:19:09 »
Ой, я вас прошу, Мерритт и Лавкрафт издавались, когда Толкин ещё только начал перекладывать "Калевалу".

Можно говорить о некоторых общих мотивах и даже независимо совпавших сюжетных ходах (моя любимая дуаль, причём заведомо не заимствованная — Лето Атридес Ф. Герберта и Барахир), но в целом фэнтези не Толкин придумал.
« Последнее редактирование: 21/12/2017, 11:28:23 от Мёнин »