Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Помощь по переводам на эльфийские языки  (Прочитано 289830 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн einewiekeine

  • Новичок
  • *
  • Пол: Женский
  • Альферин (Звездный лист) Феарин
    • Просмотр профиля
Тэнгвар - не руны, вообще-то.
А что перевести и написать, собственно?

Úner›, а какими материалами и словарями вы пользуетесь (электронными/бумажными)?
Альферин (Звездный лист) Феарин
Статьи о толкиновских мероприятиях
https://tolkien.su/articles/events/alpherin-rus/

Оффлайн Bekki

  • Новичок
  • *
  • Пол: Женский
    • Просмотр профиля
Здравствуйте, уважаемые форумчане! Прошу совета специалистов, которые в теме: как на языке квенья будет звучать фраза "гори, но не сжигай. Гори, чтобы светить." Заранее, спасибо за ответ

Оффлайн Гильбарад

  • Новичок
  • *
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Подскажите, пожалуйста, а эти переводы на синдарин верны?

https://pp.userapi.com/c845418/v845418935/94ff5/U7_qBvsyyUs.jpg и https://pp.userapi.com/c845418/v845418935/94fff/5DqsImHEPyw.jpg

Не доверяю я онлайн-переводчикам... ::)
Когда королевство Арнор пало, дунэдайн ушли в тени и стали скрытным странствующим народом, и их деяния и труды редко упоминались в песнях и хрониках...

Оффлайн Эленион

  • Новичок
  • *
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Первое не очень, второе более-менее.
nu Isil calima lelyala elennar

Оффлайн Гильбарад

  • Новичок
  • *
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Эленион, спасибо!))
Когда королевство Арнор пало, дунэдайн ушли в тени и стали скрытным странствующим народом, и их деяния и труды редко упоминались в песнях и хрониках...

Оффлайн Che Paev

  • Новичок
  • *
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Добрый день, уважаемые форумчане. такая заморочка :))), по другому не скажешь. Делаю каменный топор, реплику. Решил сделать на нем руническую надпись и использовать руны Кирт. Вроде как так, называются руны у Толкиена. У орков же своей письменности вроде не было? Нужно какое-то грубое слово (не в смысле матерное:) ), ну по типу, что это орочий топор. Крушитель, например, или что-то подобное. Будьте добры, помогите. Как пишется на Кирт слово "крушитель" или предложите свои варианты названия.

Parsifa1

  • Гость
Ребят, просьба помочь, перерыл пол интернета, но не как не могу нигде перевести на чёрное наречие((
Прошу помогите перевести

«Пусть она светит тебе во мраке, когда весь прочий свет угаснет.»

Оффлайн Марк

  • Мореман
  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • Universum est omnibus apertum
    • Просмотр профиля
Ребят, просьба помочь, перерыл пол интернета, но не как не могу нигде перевести на чёрное наречие((
Прошу помогите перевести

«Пусть она светит тебе во мраке, когда весь прочий свет угаснет.»

Вряд ли здесь есть переводчики на морбет. Разве что Naug, но он давно не заглядывал. Всё, чем могу помочь, это дать словарь - http://www.scath.narod.ru/Quenya/Orcish.htm
Дурь - это особая форма материи, которая не возникает ниоткуда и не исчезает никуда, а лишь переходит из одной головы в другую.

Parsifa1

  • Гость
Просто хотелось бы, прям как надпись на кольце, таким же шрифтом,но ничего в инете вообще нет(

Оффлайн Марк

  • Мореман
  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • Universum est omnibus apertum
    • Просмотр профиля
Просто хотелось бы, прям как надпись на кольце, таким же шрифтом,но ничего в инете вообще нет(
Шрифт я вам дам, а вот перевод - точно нет :)
https://vk.com/mark_86 - напишите мне
Дурь - это особая форма материи, которая не возникает ниоткуда и не исчезает никуда, а лишь переходит из одной головы в другую.

Оффлайн Naugperedhel

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Khuzdbanakûn
    • Просмотр профиля
Ребят, просьба помочь, перерыл пол интернета, но не как не могу нигде перевести на чёрное наречие((
Прошу помогите перевести

«Пусть она светит тебе во мраке, когда весь прочий свет угаснет.»
Из всей фразы среди известных слов в черном наречии Толкина можно найти только 2 слова.

Вот на кхуздул могу перевести. ;D
Верю в эльфов и гномов. Не верю в людей...
Нет бога кроме Эру и Толкин - пророк его!
Aglâb khuzdûl! Всё о кхуздуле: khuzdul.su

Алька

  • Гость
Маэ гованнен :) помогите пожалуйста перевести названия камней янтарь и обсидиан

Оффлайн Марк

  • Мореман
  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • Universum est omnibus apertum
    • Просмотр профиля
Маэ гованнен :) помогите пожалуйста перевести названия камней янтарь и обсидиан

Я таких слов не знаю :)
Могу предложить вариант на квенья "mire" - драгоценный камень, могу предложить вариант на синдарине "слёзы моря" - nin ni gaer.
Дурь - это особая форма материи, которая не возникает ниоткуда и не исчезает никуда, а лишь переходит из одной головы в другую.

Оффлайн Naugperedhel

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Khuzdbanakûn
    • Просмотр профиля
Маэ гованнен :) помогите пожалуйста перевести названия камней янтарь и обсидиан
янтарь - Q. malikon, malikond n. Amber QL/058.3801
< √MALA “amber” ✧ QL/058.3401

"Обсидиан" не найден, но это - вулканическое стекло. Правда, "вулкан" тоже не найден, но что-то вроде "огненная гора", Ородруин, можно придумать.
heledh orodruinion например.
« Последнее редактирование: 08/10/2019, 17:47:20 от Naugperedhel »
Верю в эльфов и гномов. Не верю в людей...
Нет бога кроме Эру и Толкин - пророк его!
Aglâb khuzdûl! Всё о кхуздуле: khuzdul.su

Оффлайн Naugperedhel

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Khuzdbanakûn
    • Просмотр профиля
Вообще рекомендую для поиска эльфийских переводов слов сайты
https://eldamo.org/content/search/search.html
https://www.elfdict.com/
удобный поиск и вся полнота вариантов слов и их значений из черновиков Толкина. на английском.
А для транскрипции рунами и тенгваром можно использовать сайт
https://jrrvf.com/glaemscrafu/english/glaemscribe
Может, модераторы прикрутят это сообщение вверху темы для удобства всех желающих найти эльфийские слова и получить транскрипцию?
Верю в эльфов и гномов. Не верю в людей...
Нет бога кроме Эру и Толкин - пророк его!
Aglâb khuzdûl! Всё о кхуздуле: khuzdul.su

Оффлайн Rondayk

  • Новичок
  • *
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Добрый день!
Может кто подсказать, как пишется Воронвэ (Voronwë) тэнгваром? Пытаюсь пользоваться онлайн сервисами, но почему-то они мне выдают разные результаты. Вполне возможно один из них верный, прикрепляю варианты.
« Последнее редактирование: 03/03/2021, 15:42:11 от Rondayk »

Оффлайн Trahald

  • Новичок
  • *
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Добрый день!
Может кто подсказать, как пишется Воронвэ (Voronwë) тэнгваром? Пытаюсь пользоваться онлайн сервисами, но почему-то они мне выдают разные результаты. Вполне возможно один из них верный, прикрепляю варианты.

No. 1 is the correct one.

No. 2 is a mess. Looks like some one typed 'Voronwe' on a keyboard - that's not how you do it. The Elvish letters are mapped in a different way. Think of typing Voronwe, but on a Russian keyboard, it'll produce Мщкщтцу !!!

No. 3 chooses letters for consonants that you would expect to see a Sindarin word is written with, but the vowels stand on the preceding consonants instead of the following, which is not common for Sindarin. And the <w> would be an ~ over the preceding letter if it's Sindarin.
No. 4 is even weirder than No. 3. They are wrong, unless they are in some modes I'm not familiar with.

Dima987012

  • Гость
Всем привет, кто может помочь с переводом на эльфийский с транскрипцией, пожалуйста напишите мне в ВК @dok.dmitriy

Оффлайн Феанoр

  • Новичок
  • *
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
С великим удивлением обнаружил отсутствие в квенийских словарях такого простого и очень нужного слова, как "лучник". Кто-нибудь знает, как это переводится?

Tauriel29649

  • Гость
Привет всем любителям эльфийского. Тут такое дело.. Поможете перевести имя Сергей на синдарин? Сергей -- защитник, доблестный, ясный, благородный
Я думала над чем-то вроде "сияющий жемчуг"(пишут, что этому имени соотвествует этот камень), но, как я поняла, нет слова жемчуг в эльфийском.
Разящий меч, светлый воин, звездный флейтист.
Пожалуйста, помогите! Буду очень благодарна!