Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Перевод Сильмариллиона  (Прочитано 4348 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Sáre

  • Родителёнок
  • Ветеран
  • *****
  • Мы плыли к Итакам. Мы насмерть стояли под Троями.
    • Просмотр профиля
Господа специалисты, подскажите по этой картинке, чей это перевод Сильма, пожалуйста.
вот эта книга
« Последнее редактирование: 09/09/2009, 18:28:22 от Павел Corwin Гайдаржи »

Оффлайн Мёнин

  • кристофер-толкинист
  • Мафия
  • **********
  • Пол: Мужской
  • посмотри в глаза чудовищ
    • Просмотр профиля
Re: перевод Сильма
« Ответ #1 : 20/03/2009, 02:10:48 »
Цитировать
Фингон прославился, а нолдоры радовались, ибо немногие провидели в этой новой твари грядущую опасность. Моргот, однако, был недово­лен, что Глаурунг раскрыл себя раньше времени;
Н. Эстель.

Да, даже вспомнил обложку - именно она.
Вообще, другой Сильм. найти сейчас довольно трудно.

Оффлайн Balin

  • Глобальный модератор
  • *****
  • Пол: Мужской
  • ...иду торжественно и прямо...
    • Просмотр профиля
Re: перевод Сильма
« Ответ #2 : 20/03/2009, 02:59:07 »
Абсолютно точно Эстель. =)

У меня хоть и в белой корке, но совпадает до мелочей - шрифт, верстка... Текст, естественно. =)
Как в этом мире дышится легко...

Оффлайн Sáre

  • Родителёнок
  • Ветеран
  • *****
  • Мы плыли к Итакам. Мы насмерть стояли под Троями.
    • Просмотр профиля
Re: перевод Сильма
« Ответ #3 : 20/03/2009, 07:36:57 »
спасибо)
а я-то понадеялась(

Оффлайн Naugperedhel

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Khuzdbanakûn
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Сильмариллиона
« Ответ #4 : 18/12/2010, 18:46:55 »
Подскажите, а есть русскоязычные издания Сильмариллиона с иллюстрациями?
Верю в эльфов и гномов. Не верю в людей...
Нет бога кроме Эру и Толкин - пророк его!
Aglâb khuzdûl! Всё о кхуздуле: khuzdul.su

Оффлайн Elentirmo

  • Ветеран
  • *****
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Сильмариллиона
« Ответ #5 : 18/12/2010, 22:54:38 »
Есть. Тот самый первый вариант эстелевского Сильмариллиона 1992 года, выходивший под билибинской обложкой. Там в конце была дюжина ч/б иллюстраций.

Оффлайн Juliana

  • Координатор
  • *
  • Пол: Женский
  • Арфинг воинственный
    • Просмотр профиля
Re: перевод Сильма
« Ответ #6 : 21/12/2010, 15:11:43 »
а я-то понадеялась(

На что?  :)

И вообще, наш выбор - оригинал.  :)
Сильмариллион трудно читать только первые десять раз

"Наши короли - из Эльдар" (Дж.Р.Р.Толкин)

"Финрод Фелагунд - благороднейший и наиболее любимый из всего дома Финвэ..." (Дж.Р.Р.Толкин)

Оффлайн Sáre

  • Родителёнок
  • Ветеран
  • *****
  • Мы плыли к Итакам. Мы насмерть стояли под Троями.
    • Просмотр профиля
Re: перевод Сильма
« Ответ #7 : 12/01/2011, 04:43:04 »
а я-то понадеялась(

На что?  :)

И вообще, наш выбор - оригинал.  :)
на то, что это не_Эстель)
а оригинал увы только электронный