Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Перевод с эльфийского на русский  (Прочитано 81196 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Надежда177rus

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Пожалуйста переведите текст! Очень нужно!!!!Всем спасибо!
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/0/05/Quenya_Example.jpg
« Последнее редактирование: 27/06/2010, 16:10:47 от Corwin Celebdil »

Оффлайн Ричард Нунан

  • Модератор
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: ПОМОГИТЕ В ПЕРЕВОДЕ!
« Ответ #1 : 11/11/2009, 13:42:27 »
Ah! like gold fall the leaves in the wind, long years numberless as the wings of trees!
"Our kings are of the Eldar" (J.R.R.Tolkien)

Оффлайн Надежда177rus

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Re: ПОМОГИТЕ В ПЕРЕВОДЕ!
« Ответ #2 : 11/11/2009, 13:45:47 »
Безумно благодарна за помощь!!! ;D ;D ;D ;D

Оффлайн Ричард Нунан

  • Модератор
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Помогите в переводе!
« Ответ #3 : 11/11/2009, 14:07:51 »
Лучшей благодарностью будет, если вы на будущее поумерите число знаков препинания и эмоциональных смайликов. Поверьте, желание помочь обратно пропорционально кол-ву восклицательных знаков в просьбе.
"Our kings are of the Eldar" (J.R.R.Tolkien)

Оффлайн Manveru

  • Белый рыцарь
  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Ad majorem Dei gloriam
    • Просмотр профиля
Re: ПОМОГИТЕ В ПЕРЕВОДЕ!
« Ответ #4 : 11/11/2009, 20:26:03 »
Злостный оффтопик
Ah! like gold fall the leaves in the wind, long years numberless as the wings of trees!
Blimey, Dik! Are you that good at Quenya? You never told me that!
Любовь к Тебе я выбрал, Боже,
Все прочее - ничтожный хлам
              Если тебе дадут линованную бумагу - пиши поперёк. Х.Р. Хименес
Омар Хайям.

Оффлайн Ричард Нунан

  • Модератор
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: ПОМОГИТЕ В ПЕРЕВОДЕ!
« Ответ #5 : 11/11/2009, 21:17:52 »
Злостный оффтопик
Blimey, Dik! Are you that good at Quenya? You never told me that!
Я that good в ВК 8)
"Our kings are of the Eldar" (J.R.R.Tolkien)

Оффлайн Надежда177rus

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
« Последнее редактирование: 16/03/2010, 19:30:15 от Павел Corwin Гайдаржи »

Оффлайн Милена

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Переведите плиз!Спасибо заранее!!

Оффлайн Милена

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Помогите перевести! Заранее спасибо!
« Последнее редактирование: 16/04/2010, 23:00:16 от Ричард Нунан »

Онлайн Úner

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • Ye are against the people, O my chosen!
    • Просмотр профиля
Надежда177rus, lasto beth nin (должно быть nîn, но написано nin), tolo dan nan galad = "слушай мое слово, иди снова ( = возвращайся?) к свету" (синдаринская фраза из фильма FOTR, произносит, вроде бы, Арвен).
Милена, набор букв.
« Последнее редактирование: 17/04/2010, 11:29:39 от Úner »
There is no law beyond Do what thou wilt.
Aleister Crowley, Liber AL vel Legis, Ra-Hoor-Khuit:60

Оффлайн Марк

  • Мореман
  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • Universum est omnibus apertum
    • Просмотр профиля
Милена, там сплошь согласные. Что переводить?  :)
Дурь - это особая форма материи, которая не возникает ниоткуда и не исчезает никуда, а лишь переходит из одной головы в другую.

Zero

  • Гость
"omentië mí mennya" - помогите, мне написал парень, а я не бельмеса не пойму.
« Последнее редактирование: 17/06/2010, 12:06:36 от Ричард Нунан »

Оффлайн dinVolt

  • Полуэльф
  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • time is a valuable thing
    • Просмотр профиля
"Встреча в моём пути" дословно :) Если я, конечно, не ошибаюсь)


3ima

  • Гость
Ребята, помоги пожалуйста...
есть фраза "им мил сэн"...
"им" и "мил" вроде как перевела, а вот что такое "сэн" никак не пойму...((

Оффлайн dinVolt

  • Полуэльф
  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • time is a valuable thing
    • Просмотр профиля
Словарь, который оказался под рукой, говорит, что это - "ему, ей")) Подозреваю, что пытались сказать "я люблю тебя"  ::)


Aran

  • Гость
Цитировать
Подозреваю, что пытались сказать "я люблю тебя"
Да, это просто пугающе неправильная попытка перевода "я люблю тебя" многолетней давности. Я даже и не знал, что она еще где-то бродит. Но так уж видимо водится в интернете - если достаточно часто что-то повторять, то все поверят.
Кстати c в синдарине и квенья произносится как [k].

Inquisitor

  • Гость
Братцы мало что в этом смыслю ну прошу что-бы вы знающие люди так сказать перевели эти слова... "Тэй кьёлла тайя ирч ар кэнон айя",заранее благодарю!

Оффлайн Naugperedhel

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Khuzdbanakûn
    • Просмотр профиля
Инквизитор, а откуда вы взяли эту фразу? С потолка? Есть ссылка, с надписью на латинице? А то ваш эльфийский, пардоньте мой французский - не комильфо.
Верю в эльфов и гномов. Не верю в людей...
Нет бога кроме Эру и Толкин - пророк его!
Aglâb khuzdûl! Всё о кхуздуле: khuzdul.su

Оффлайн Рина

  • Новичок
  • *
  • Пол: Женский
    • Просмотр профиля
Помогите, пожалуйста перевести с русского  Агапе на эльфийский

Оффлайн lemon_girl

  • Новичок
  • *
  • Пол: Женский
    • Просмотр профиля
Друзья, помогите, пожалуйста, перевести одну фразу. Я соверешенно не ориентируюсь в этом языке, пыталась сама, но, видимо, для неполготовленного человека сложновато, а перевести надо как можно быстрее.

http://s5.postimage.org/5n2phk28n/65319_10151295863177702_1320543002_n.jpg

Буду очень благодарна за любую помощь!

Оффлайн Экзистенциалист

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Скажите, пожалуйста, что говорит Элронд гномам в "Хоббите", если кто смотрел?! Там субтитров нет, а любопытство пробирает... Что-то вроде "Нар, сын ойр, толса и вирувор, бояном ван ан нэ феовин." Просто думается мне, что Гэндальф сказал о приглашении на обед только для того, чтобы замять все дело.

Оффлайн Naugperedhel

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Khuzdbanakûn
    • Просмотр профиля
http://www.elendilion.pl/2012/12/24/g-i-p-report-complete-analysis-of-the-sindarin-dialogs/
Farannem ‘lamhoth i udul o charad. Dagannem rim na Iant Vedui. Nartho i noer, toltho i viruvor. Boe i annam vann a nethail vin.
We’ve been hunting a pack of Orcs that came up from the South. We slew a number near the Last Bridge. Light the fires, bring forth the wine. We must feed our guests.
Мы гнались за группой орков, что пришли с Юга. Мы повергли многих из них у Старого моста. Зажгите огонь, принесите вина. Мы должны накормить гостей.

И после этого салат... ;D >:(

Цитировать
Нар, сын ойр, толса и вирувор, бояном ван ан нэ феовин
бедные эльфы...  ;D ;D ;D
« Последнее редактирование: 13/02/2013, 18:40:35 от Naugperedhel »
Верю в эльфов и гномов. Не верю в людей...
Нет бога кроме Эру и Толкин - пророк его!
Aglâb khuzdûl! Всё о кхуздуле: khuzdul.su

Оффлайн Naugperedhel

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Khuzdbanakûn
    • Просмотр профиля
Кстати, создатель текстов на языках Арды для фильмов Джексона - Дэвид Сало открыл свой сайт
http://midgardsmal.com
Верю в эльфов и гномов. Не верю в людей...
Нет бога кроме Эру и Толкин - пророк его!
Aglâb khuzdûl! Всё о кхуздуле: khuzdul.su

помогите перевести пожалуста
http://cs402427.vk.me/v402427262/7736/kVep-gdf1gc.jpg
заранее благодарен

Оффлайн Марк

  • Мореман
  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • Universum est omnibus apertum
    • Просмотр профиля
помогите перевести пожалуста
http://cs402427.vk.me/v402427262/7736/kVep-gdf1gc.jpg
заранее благодарен
Текст составлен некорректно
ya bi otvetil da ne vopros adresovan devuchkam galko
Дурь - это особая форма материи, которая не возникает ниоткуда и не исчезает никуда, а лишь переходит из одной головы в другую.

Оффлайн Максик Романюк

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
помогите перевести)

Оффлайн Марк

  • Мореман
  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • Universum est omnibus apertum
    • Просмотр профиля
Чем больше я пытаюсь это понять, тем больше понимаю, что либо я - дурак, либо это бессмыслица какая-то. Но все же склоняюсь ко второму варианту, ибо:
1) В некоторых словах гласные стоят так, будто их надо читать перед тенгвой, во других - так, будто после. В любом случае получающиеся слова не имеют смысла либо перевода.
2) В некоторых словах вообще нет гласных
3) Присутствует смешение тенгвара Белерианда и тенгвара квенья
Дурь - это особая форма материи, которая не возникает ниоткуда и не исчезает никуда, а лишь переходит из одной головы в другую.

Оффлайн Максик Романюк

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Марк, спасибо большое, т.е. я так понял перевода этому нет?

Оффлайн Марк

  • Мореман
  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • Universum est omnibus apertum
    • Просмотр профиля
Максим, да не за что =)
Да, я считаю, что это непереводимо
Дурь - это особая форма материи, которая не возникает ниоткуда и не исчезает никуда, а лишь переходит из одной головы в другую.

kandella

  • Гость
Будьте добры, переведите, пожалуйста.

Оффлайн Марк

  • Мореман
  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • Universum est omnibus apertum
    • Просмотр профиля
Это случайный набор символов, не имеющий в эльфийских языках смысла
Дурь - это особая форма материи, которая не возникает ниоткуда и не исчезает никуда, а лишь переходит из одной головы в другую.

kandella

  • Гость
Хорошо, а как этот "набор" произносится?

Оффлайн Марк

  • Мореман
  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • Universum est omnibus apertum
    • Просмотр профиля
Lhfelhf
Дурь - это особая форма материи, которая не возникает ниоткуда и не исчезает никуда, а лишь переходит из одной головы в другую.

kandella

  • Гость
Благодарю!

Оффлайн sanchik3

  • Новичок
  • *
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
переведите Baradir и Varaner

Оффлайн Марк

  • Мореман
  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • Universum est omnibus apertum
    • Просмотр профиля
А пожалуйста?  ;)
Дурь - это особая форма материи, которая не возникает ниоткуда и не исчезает никуда, а лишь переходит из одной головы в другую.

Skretty

  • Гость
Здравствуйте, помогите, пожалуйста... Как можно перевести с эльфийского: Норса Миремуил? Норса - это вроде как Гигант... А вот Миремуил - не знаю... ( Заранее спасибо.

Оффлайн Naugperedhel

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Khuzdbanakûn
    • Просмотр профиля
norsa - "гигант", míre - "драгоценность" - на квенья, muil "тайный, секретный, скрытый, сумеречный"- это скорее синдарин, квенийская форма muile.
Гигант по имени "Тайная Драгоценность"? :)
Верю в эльфов и гномов. Не верю в людей...
Нет бога кроме Эру и Толкин - пророк его!
Aglâb khuzdûl! Всё о кхуздуле: khuzdul.su

Skretty

  • Гость
Спасибо огромное за помощь!

Оффлайн Мария Игумнова

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Помогите, пожалуйста, первести: Аккалабет тэлперион аурэ браголлах.

Оффлайн Мёнин

  • кристофер-толкинист
  • Мафия
  • **********
  • Пол: Мужской
  • посмотри в глаза чудовищ
    • Просмотр профиля
Набор слов. "Низвержение серебряного древа день внезапное пламя".

Оффлайн Marinier

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Кто-то поможет перевести?

Оффлайн Elentirmo

  • Ветеран
  • *****
    • Просмотр профиля
Чего-то "Украине"

Оффлайн Marinier

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Чего-то "Украине"
А понятно, очередной олигофрен-путиновец....печаль, не думал, что среди любителей Толкина есть хворающие...Но, спасибо за перевод хоть половины. Это мне под ссылкой на обзор книги ВК один гражданин РФ лет 15 оставил.
« Последнее редактирование: 09/07/2014, 00:04:54 от Marinier »

Оффлайн Николай Куц

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Помогите пожалуйста .
Talyon,arquen,moina,tara,vorima,oira,wea,minda,ore.
Cormlle naa tanya tel’raa.

Оффлайн Elentirmo

  • Ветеран
  • *****
    • Просмотр профиля
Допетрил! Там написано "Жалкая Украина".

Оффлайн Marinier

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Допетрил! Там написано "Жалкая Украина".
Спасибо за помощь!

Оффлайн Мёнин

  • кристофер-толкинист
  • Мафия
  • **********
  • Пол: Мужской
  • посмотри в глаза чудовищ
    • Просмотр профиля
"Жалкая Украина".
Jalkaya Ukraina? ::) Ясно.

Оффлайн Аврора Вильдт

  • Новичок
  • *
  • Пол: Женский
    • Просмотр профиля
Здравствуйте ! Помогите кто-нибудь перевести  слова  :ramarinen,hehta,unurtuvar,assinda,Yassen i ingolë ,ortië,Nítuvar ,mistenen, asta, ehtelë,corda,nyérenen,erúmeo ,parcanë.Heca,equetiel,erumë,Tuimar,ufanyana , lingala,ferni,olwenteon colar.Noire,aiquë.Просто набор слов.  Очень-очень надо ! Правда !!!!!!
Самим эльфам суждено пребывать на Земле до конца времен, и потому их любовь к ней сильна и безраздельна, и с веками лишь приобретает оттенок грусти. Ибо эльфы бессмертны до тех пор, пока существует мир.

Оффлайн Аврора Вильдт

  • Новичок
  • *
  • Пол: Женский
    • Просмотр профиля
И вот это тогда тоже !!!! :) :) :)Cunuva, lunga, milme.Palya,salqueo ,calasse,hlara,haye, verala,colala ,quilde,lora.
Самим эльфам суждено пребывать на Земле до конца времен, и потому их любовь к ней сильна и безраздельна, и с веками лишь приобретает оттенок грусти. Ибо эльфы бессмертны до тех пор, пока существует мир.

Оффлайн Elena1

  • Новичок
  • *
  • Пол: Женский
    • Просмотр профиля
Здравствуйте! Не могли бы вы перевести фразу? Заранее спасибо.

Оффлайн Артём Штода

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Переведите,пожалуйста,предложение на русский!

Оффлайн Марк

  • Мореман
  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • Universum est omnibus apertum
    • Просмотр профиля
Елена1
Richard it a isoard. Что это значит - понятия не имею

Артём
Довольно-таки корявая запись "Я тебя люблю"
Дурь - это особая форма материи, которая не возникает ниоткуда и не исчезает никуда, а лишь переходит из одной головы в другую.

蛙冷听

  • Гость
Переведите пожалуйста

Оффлайн Марк

  • Мореман
  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • Universum est omnibus apertum
    • Просмотр профиля
蛙冷听
Как смертным понять вас?
Дурь - это особая форма материи, которая не возникает ниоткуда и не исчезает никуда, а лишь переходит из одной головы в другую.

walengting

  • Гость
Меня зовут "Лягушка холодно слушает" - 蛙冷听

Оффлайн Марк

  • Мореман
  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • Universum est omnibus apertum
    • Просмотр профиля
蛙冷听
Как смертным понять вас?
Это перевод, а не вопрос
Дурь - это особая форма материи, которая не возникает ниоткуда и не исчезает никуда, а лишь переходит из одной головы в другую.

walengting

  • Гость
Уже дошло.  :) Спасибо.

MrCheatak

  • Гость
Не могли бы вы перевести на русский или английский "Нан иХир гелар мордор" и на квенья или сирдарин "тот, кто сомневается"
Пожалуйста ;)

Оффлайн Naugperedhel

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Khuzdbanakûn
    • Просмотр профиля
Не могли бы вы перевести на русский или английский "Нан иХир гелар мордор" и на квенья или сирдарин "тот, кто сомневается"
Пожалуйста ;)
синдарин!
Nan i hir Gelar Mordor
Долина Повелителя, Короля-триумфатора Черной страны (Мордора)?
Неправильный порядок слов, лучше было бы
Nan Gelar i hir Mordor
сомневающийся - можно образовать как "не верящий, не доверяющий".
на квенья ulestelion.
« Последнее редактирование: 23/05/2015, 12:57:30 от Khuzdbanakûn »
Верю в эльфов и гномов. Не верю в людей...
Нет бога кроме Эру и Толкин - пророк его!
Aglâb khuzdûl! Всё о кхуздуле: khuzdul.su

Онлайн Úner

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • Ye are against the people, O my chosen!
    • Просмотр профиля
Не могли бы вы перевести на русский или английский "Нан иХир гелар мордор"
Там в действительности "nan iChîr Gelair Mordor" (фраза Келебримбора из игры "Shadow of Mordor"): в самой же игре переводится как "I am the Bright Lord of Mordor".
There is no law beyond Do what thou wilt.
Aleister Crowley, Liber AL vel Legis, Ra-Hoor-Khuit:60

Проклятая богиня

  • Гость
Доброго времени суток. Не могли бы вы мне помочь перевести эту фразу: "auiru de nobum ". Заранее спасибо.

Оффлайн Марк

  • Мореман
  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • Universum est omnibus apertum
    • Просмотр профиля
Доброго времени суток. Не могли бы вы мне помочь перевести эту фразу: "auiru de nobum ". Заранее спасибо.
А вы уверены, что это эльфийский по Толкину?
Дурь - это особая форма материи, которая не возникает ниоткуда и не исчезает никуда, а лишь переходит из одной головы в другую.

Проклятая богиня

  • Гость
Доброго времени суток. Не могли бы вы мне помочь перевести эту фразу: "auiru de nobum ". Заранее спасибо.
А вы уверены, что это эльфийский по Толкину?
Было две фразы, одну даже я перевела, а вторую не смогла, поэтому попросила помощи у вас.

Оффлайн Марк

  • Мореман
  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • Universum est omnibus apertum
    • Просмотр профиля
2 Проклятая богиня
Мне не знакомы эти слова, в словарях также не нашёл. Не смогу вам помочь.
Дурь - это особая форма материи, которая не возникает ниоткуда и не исчезает никуда, а лишь переходит из одной головы в другую.

Оффлайн Александра1987

  • Новичок
  • *
  • Пол: Женский
    • Просмотр профиля
Здравствуйте, помогите перевести надпись

Оффлайн Тот самый Гонзалез

  • Новичок
  • *
  • ( ͡° ʖ̯ ͡°)
    • Просмотр профиля
логин: Изумрудный город
пароль: Немеркнущие огни

Оффлайн InnaLte

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Женский
  • Слава Лесу!
    • Просмотр профиля

Уважаемые господа толкинисты!
В конце этого видео есть текст, который авторы ролика считают вендским (если я правильно поняла). Но, по-моему, это тенгвар. Может ли кто-нибудь перевести его?
Я не знаю, как его читать - справа налево или слева направо. Или же одну строку слева направо, а другую справа налево, и откуда это вообще, интересно очень).
Может, взглянете.
« Последнее редактирование: 16/11/2019, 14:36:20 от InnaLte »
Aiya Findecano!

Оффлайн Марк

  • Мореман
  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • Universum est omnibus apertum
    • Просмотр профиля
Таймкод? Не, не слышали. Вот уж что не ожидал увидеть на форуме, так это ересь Осознания. В один ряд с Крамолой и прочей дичью.

Да, там кирт и тенгвар. Причём один обычный, а второй белериандский. И при этом оба тенгвара какие-то странные, я вижу знаки, которых не знаю, да и в эльфийский это не складывается ну вообще никак. Хотя могу заметить, что надписи пытаются передавать одни и те же слова.

Дурь - это особая форма материи, которая не возникает ниоткуда и не исчезает никуда, а лишь переходит из одной головы в другую.

Оффлайн InnaLte

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Женский
  • Слава Лесу!
    • Просмотр профиля
А что такого? Подумаешь, таймкод)).
Меня не интересует ересь, меня интересовал текст.
 Марк, спасибо. Мне тоже некоторые знаки показались странными, но я подумала - вдруг они незнакомы только мне? И тенгвар тоже оказался ересью. Жаль.
« Последнее редактирование: 16/11/2019, 17:28:20 от InnaLte »
Aiya Findecano!

Оффлайн Мёнин

  • кристофер-толкинист
  • Мафия
  • **********
  • Пол: Мужской
  • посмотри в глаза чудовищ
    • Просмотр профиля
Тенгвар не ересь, приписывание его древним славянам — ересь.
Хотя в эльфийских языках следы русского — ну так, пара корней — действительно есть.

Старый Тук

  • Гость
Эльфы - то альвы, они же сиды, они же ши. Определить, кого исторически именовали альвами - и найдём эльфов. И если это окажутся славяне - что ж - мои соболезнования миньёнам.

Sepyeria

  • Гость
Помогите, пожалуйста, перевести текст на картинке. С языками совсем не знаком, нашел вас через гугл)

Оффлайн Хифион

  • Genius Loci
  • Администратор
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Памятники падают молча
    • Просмотр профиля
Помогите, пожалуйста, перевести текст на картинке. С языками совсем не знаком, нашел вас через гугл)

Есть ощущение, что это «космос впереди» не совсем корректным транслитом.
Хифион aka Toomany / …Я просто знаю — солнце горит во мне…

Sepyeria

  • Гость
Цитата: Хифион link=topic=19897.msg523330#msg523330 date=1574313672.


Есть ощущение, что это «космос впереди» не совсем корректным транслитом.

О, спасибо вам огромное за помощь! Всё встало на свои места))