Поддерживаю. Во-первых, однозначного перевода, сколь я помню, нет; во-вторых, я так понимаю, что хоббичьи фамилии-прозвища мы будем скорее транслитерировать? Ну, Бигфут нуждается в переводе, а вот в случае Болджеров и т.д. можно оставить, наверное. Ну и Троттер в ту же степь получается...