Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Stonefoots — Каменные Пяты  (Прочитано 3232 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Atanalcar

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Stonefoots — Каменные Пяты
« : 12/01/2011, 23:11:32 »
Подытоживаю другую тему

вопрос состоится лишь в том: Каменные Стопы или Каменные Пяты?
« Последнее редактирование: 13/01/2011, 21:48:18 от Corwin Celebdil »
Так же как речь –  изобретение слов, называющих объекты или идеи, миф – это изобретенный язык для рассказа о правде. (Дж.Р.Р. Толкин)

Оффлайн Dik

  • Постоялец
  • ***
    • Просмотр профиля
Re: Stonefoots
« Ответ #1 : 12/01/2011, 23:25:27 »
Подытоживаю другую тему

вопрос состоится лишь в том: Каменные Стопы или Каменные Пяты?
Net takogo voprosa. So stopami, pozaluista, v medicinskuyuy literaturu.

Оффлайн Atanalcar

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Stonefoots
« Ответ #2 : 12/01/2011, 23:36:46 »
а с Пятой в русско-английский словарь..
пята - heel
а разница между пятой и стопой есть и немаленькая.
не знаю чем вам не нравится слово стопа, у меня лично нисколько с медециной это не ассоциируется, для меня это обычное русское слово, не имеющие в своем синонимическом ряде слова пята, и вообще на ум не проходит ни одного синонима слову стопа. Если вы уж и решили разделить на два слова, то уж и переводите дословно (в рамках культурного разумеется: я про искл. с " Широкими Задами")

 
Так же как речь –  изобретение слов, называющих объекты или идеи, миф – это изобретенный язык для рассказа о правде. (Дж.Р.Р. Толкин)

Оффлайн Ричард Нунан

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Stonefoots
« Ответ #3 : 13/01/2011, 02:55:23 »
Довольно затруднительно объяснить разницу, если собеседник не чувствует различия в употреблении этих слов в литературном русском языке. Как раз слово "пята" обычно не трактуется в его анатомическом значении, если речь не идет об Ахиллесе.
Идти по стопам, править стопы - это употребляется. Равно как и идти по пятам. А вот в остальных случаях "пята" используется намного чаще. И именно как синоним стопы.
Вот, пожалуйста, из словаря:
Цитировать
А. К. Жуковский (Бернетъ). Семейное чувство.
Ср. Как праха сын, клонюсь главою
Я к вашим каменным пятам,
Как сын небес, пройду пятою
По вашим бурным головам.
"Our kings are of the Eldar" (J.R.R.Tolkien)

Оффлайн Atanalcar

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Stonefoots
« Ответ #4 : 13/01/2011, 15:24:53 »
Ну ладно, если уже решили, то решили, просто лично мне слово Пяты уж больно не нравится :), но это не имеет значения.
Так же как речь –  изобретение слов, называющих объекты или идеи, миф – это изобретенный язык для рассказа о правде. (Дж.Р.Р. Толкин)

Оффлайн Balin

  • Глобальный модератор
  • *****
  • Пол: Мужской
  • ...иду торжественно и прямо...
    • Просмотр профиля
Re: Stonefoots — Каменные Пяты
« Ответ #5 : 19/02/2011, 19:27:08 »
Вроде как с гномами решили, закрываю тему. =)
Как в этом мире дышится легко...