Эрик
Собрались принцы выяснить, кому
Разоблаченным выйти в авансцену.
Кто принца честь попрал - так поделом ему,
Его отваге мы узнаем цену.
Его злосчастье пусть напомнит всем,
Кто свет Амбера видеть сомневался,
Кто под покровом звучных слов собрался
Накинуть Хаоса губительный ярем
На все рожденные Натурой Отраженья,
Что злого не избегнет злой конец.
Какое будет наше впечатленье
От акта первого? Я - Эрик, мой отец
Не дал бы воли Хаоса вторженью,
Но он исчез; а средь детей его -
Без всякого преуменьшенья -
Достойных трона нет уж никого.
Я, Эрик, древний требую венец,
Я, Эрик, опрокину вражью силу
И строгой карой накажу того,
Кто роет родичам своим могилу.
Открою я свой список Джулианом,
Не стоит принцу быть таким жеманным,
Не говоря о том, насколько странным
Является созвучье с Юлианом
У имени его. Любой вестгот
С проклятьем отверзает громким рот,
Лишь только вспомнит, как врасплох проник
К скале над морем смоляной Тарик.
Кто нынче охраняем честным Томом
И в страже чьей он честно состоит?
Ведь до преувеличенного скромным,
Бывает, держится сей добрый амберит.
*в сторону* А вдруг не амберит?
Когда отваге он отдаст кредиты -
Не вторгнутся ль сквозь стражу хаоситы?
Чьи подозренья Дейрдре вызывает?
Не мной одним замечена ль она?
Тяжелы подозренья навлекает
Невнятных оговоров пелена.
И тень сомненья на нее бросает
Привычка старая не избегать вина.
А впрочем, и у ней найдем Ахилла пятку:
"Сударыня, опять
плохая вышла шляпка!"
Не премину я список завершить
Тем, с кем поблизости невыносимо жить,
Опасно воздухом дышать одним,
Кто темен, молчалив, непобедим,
Кому всех более претят законы,
К чьей выгоде паденье Оберона.
По рассужденьи здравом я предвижу,
Кто своему высокому престижу
В чужих ушах основу заложил,
Кто станет за Амбера трон цепляться,
Кому бы с хаоситами сражаться
Пристало больше, чем из братских жил
Веревки вить, и на ушах широких
Своих сородичей кто отпечатал ноги.
Не удивим мы зрителей вердиктом:
Всех подозрительней, кто назван Бенедиктом.