Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Сказание о Непожелавших  (Прочитано 109543 раз)

0 Пользователей и 3 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Tinweros

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Сказание о Непожелавших
« Ответ #180 : 21/03/2022, 07:49:11 »
Стражи Эсгалдора

Глава 11

Сказки Эсгалдорского Леса

2 часть

Однако, как это ни выглядело странным, спать Пако совсем не хотелось. Он был так возбуждён впечатлениями от всего увиденного за прошедший день, что это напрочь отогнало его сон. Вскоре все вокруг хоббита уже спали и лишь Лимпи всё ещё продолжал ворочаться с боку на бок – он переживал за оставшуюся снаружи Мэнни. Пако долго рассматривал над собой дивные рисунки, сплошь покрывавшие своды пещеры и воображал, как в давние времена здесь поселились первые эльфы, едва пробудившиеся под звёздным небом. Он пробовал представить себе неизвестного художника, который однажды сделал свою первую попытку изобразить увиденных им животных и вдруг краем зрения увидел, как Лимпи встал и направился к выходу. Приподнявшись, чтобы поглядеть, что затеял лепрекон, Пако увидел, что тот ползает на четвереньках у камня, которым Лесная Хозяйка закрыла проход.
– Ты чего? – шёпотом поинтересовался Пако.
– Не могу я тут спокойно спать, когда Мэнни там совсем одна, – пояснил Лимпи. – Может тут найдётся небольшой лаз, через который мне удастся протиснуться, так я пойду, посмотрю, как там она.
Уверенный в том, что у Лимпи всё равно ничего не выйдет, хоббит вновь прилёг и закрыл глаза. Однако спать ему всё равно не хотелось, и тогда он решил присоединиться к лепрекону. Когда Пако приподнялся, Лимпи уже нигде не было видно.
– Должно быть, и вправду нашёл свой лаз, – решил хоббит про себя. – Ну а я тогда что здесь делаю? Пойду тоже погуляю. Может мне повезёт, и я сам увижу маленьких помощников Лесной Хозяйки.
Одному идти в ночь как-то не хотелось, поэтому Пако решил растолкать Нобби. – Дома отоспится, – решил он про себя и начал тормошить друга за плечо. Разбудить Нобби удалось не сразу. Лишь только когда Пако пальцами зажал другу нос, а рот прикрыл ладонью, перепуганный Нобби спросонья начал по чём попало молотить руками и ногами.
– Тихо ты, – шепнул Пако. – Это я.
– Ты что? Совсем что ли свихнулся? – рассердился Нобби.
– А что с тобой было делать, коли ты не просыпаешься? – попытался оправдаться Пако.
– Ну чего тебе? – обиженно буркнул Нобби. – Говори, и я буду спать.
– Нобби, дружище, я хочу выбраться наружу, уж очень мне хочется поглядеть, на помощников Лесной Хозяйки.
– А я-то тут при чём? – ещё пуще надулся Нобби.
– Ну как при чём? Там ведь ночь, а Тэльвега мы так и не поймали, – пояснил Пако. – Страшно. Вдруг этот разбойник где-то рядом?
– Страшно, так сиди, где сидишь, а я спать буду! – огрызнулся Нобби, и закрыл глаза, повернувшись на бок.
– Ну Нобби, пожалуйста. Я сделаю всё, что ты хочешь, только пойдём со мной за компанию, – не собирался сдаваться Пако.
– И что на тебя нашло? – снова открыл глаза Нобби. Он с недовольным видом сел и рассерженно поглядел на друга. – Но как же ты собираешься отсюда выбраться? – наконец спросил он, покосившись на закрытый камнем выход.
– Между камнем и стеной есть лаз, – пояснил Пако. – Думаю, мы с тобой там пролезем.
– А с чего вдруг ты решил, что у нас получится? – поинтересовался Нобби.
– Но Лимпи то уже пролез, – нашёлся Пако.
– Вот и полуночничал бы себе с Лимпи, – ещё раз попытался было отделаться Нобби от приставучего друга.
– Ну Нобби, ты ведь уже почти согласился! – умоляюще заглянул Пако в глаза приятеля. 
– Ну что мне с тобой делать? – сердито пробурчал Нобби. – Всё равно ведь не отцепишься. Ладно, давай по быстрому прогуляемся и спать.
– Тогда пойдём, чтобы не терять времени зря, – обрадовался Пако.
Нобби нехотя поднялся и поплёлся вслед за другом, который спустя мгновение уже ползал на четвереньках в поисках щели.
– Есть! Нашёл! Я же говорил, что лаз есть! – обрадовался Пако. Ещё миг и из-под камня уже торчали лишь его ноги, а потом исчезли и они.
– Давай быстрее, – послышался голос Пако уже с другой стороны.
Нобби нехотя стал на четвереньки и с трудом прополз в узкий лаз. Когда его голова и плечи уже оказались снаружи, он вдруг почувствовал, что не может протиснуться дальше: – Пако, я кажется застрял, – испуганно сказал он.
– Это всё из-за того, что ты ешь слишком много пирожных, – заметил Пако. – Ладно, держись за меня крепко, сейчас я тебя вытащу.
Пако упёрся ногами в землю и потянул Нобби за обе руки, однако, как он ни старался, из этого так ничего и не вышло.
– Что тут у вас стряслось? – неожиданно послышался голос Лимпи.
– Дружище, помоги, – чуть не плача взмолился Пако. – Кажется Нобби застрял в этой дыре.
– Ладно, давай на счёт три, – сказал Лимпи и тоже схватил Нобби за руку. – Раз, два, три…
В следующее мгновение Нобби вылетел из лаза словно пробка, и оказался в одной куче со своими спасителями.
– Ох, – застонал Лимпи.
– Ты не ушибся, приятель? – забеспокоился Пако.
– Да как сказать, – послышался в ответ жалобный голос, – сказать чтобы да, так как раз нет, но было бы неплохо, чтобы тот кто лежит на моих ногах, поскорей бы с них встал, а то у меня даже в суставах хрустнуло.
– Нобби, вставай, ты ведь так ноги Лимпи переломаешь, – прикрикнул Пако на товарища, помогая ему подняться.
– Ой-ой-ой, мои руки, – простонал в свою очередь и Нобби. – Ещё чуть-чуть и вы бы выдернули их совсем.
– Ладно, не хнычь, – сказал Пако, – если бы мы с Лимпи тебя не вытянули, сидел бы так в той дыре до самого утра.
– А всё по твоей милости, – пожаловался Нобби.   
– Но во всём остальном ты ведь порядке? Кроме рук ничего больше не болит? – всё же забеспокоился Пако.
– Да помирать вроде пока не собираюсь, – съязвил Нобби, – вот только все мои пуговицы разлетелись неизвестно куда.
– Твои пуговицы мы отыщем поутру, – успокоил Пако друга, – а сейчас пошли искать Лесную Хозяйку.
– И где же мы будем её искать? – недоверчиво спросил Нобби.
– Пока не знаю, но думаю, что мы, всё же, её отыщем, – уверенно ответил Пако. – Это же не иголку в стоге сена искать.
– И то правда, – согласился Нобби.
Ночь была ясная. Полная луна заливала поляну своим призрачным серебристым светом, а потому всё вокруг вполне сносно просматривалось. Пако огляделся по сторонам, всё ещё не представляя в какую сторону идти и тут, словно отзываясь на его помыслы, над лесом прокатился протяжный крик. Однажды услышав, этот голос, его нельзя было забыть, и хоббиты сразу узнали Лесную Хозяйку.
– Это она! – возбуждённо выдохнул Пако. – Мне показалось, что крик донёсся с вершины утёса. Айда наверх!
Пако уже готов был бежать, но на мгновение задержался, повернулся к Лимпи и спросил: – Пойдёшь с нами?
– Нет, благодарствую. Я лучше присмотрю тут за Мэнни, – отозвался лепрекон.
Хоббиты, бегом припустились вдоль Одинокого Утёса, к тропинке, ведущей на самую его вершину. Когда начался подъём, бег друзей замедлился, и стало заметно темней. Весь склон порос раскидистыми деревьями, и лунный свет здесь почти не проникал до земли. К тому же хобббиты быстро сбились с тропинки и забрели в густые заросли кустов. Пако в нескольких местах оцарапал себе лицо, но и у Нобби дело обстояло не лучшим образом. После длительной борьбы с упругими неподатливыми ветками друзья уже хотели было возвращаться назад, однако впотьмах окончательно заплутали. Немного передохнув, решили подниматься вверх до победного конца, и вскоре это упорство увенчалось успехом. Неожиданно полуночники увидели впереди странный серебристый свет, отчётливо пробивающийся через заросли поредевшего кустарника.
– Шшш – предупредил Пако. – Пришли.
Хоббиты подкрались поближе и, притаившись в кустах, в странном чарующем свете увидели перед собой силуэт Лесной Хозяйки, склонившейся над одиноким холмиком в центре поляны.
– Это Алтарь Слёз, – шепнул Пако.
Приглядевшись, друзья заметили, что свет, осеняющий онтицу, исходит явно не от луны в безоблачном небе, а от самого алтаря! Это светились чудесные белые колокольчики, сплошь усеявшие всю его поверхность! Лепестки цветов просвечивались насквозь и в самом центре полных бутонов чётко просматривались тёмные силуэты дивных миниатюрных созданий! И всё же, как бы ни были поражены друзья открывшимся их взглядам невероятным зрелищем, самое восхитительное ещё ждало их впереди. Лесная Хозяйка начала тихо напевать над алтарём один из своих странных напевов:

Ну-ка, дивные ребятки, просыпайтесь без оглядки
В небе полная луна, нам работать всем пора
Ждут нас клумбы и цветы, ждут деревья и кусты.
Напоим мы всех сполна, в небе ясная луна.
Изведём все сорняки, камни сложим у реки
Окопаем розы, оградим берёзы,
Всё что зелено – растёт, что ухожено - цветёт,
Что полито – пахнет, что забыто – чахнет.
Наведём порядки на лесных полянках,
Всё осмотрим, подметём, приберём наш общий дом.

За тем, что произошло дальше, друзья наблюдали уже с открытыми от потрясения ртами. Под ритм напева Лесной Хозяйки головки колокольчиков начали вытягиваться вверх, а затем один за другим стали раскрываться. Из распустившихся цветочных бутонов прямо на глазах у ошарашенных хоббитов всё пространство над поляной наполнилось миниатюрными существами! Все они были до того маленькими, что даже у хоббита на ладони их могло поместиться сразу несколько штук одновременно.
– Феи! – ошарашенно выдохнул Нобби. – А я то считал, что наши девчонки настоящие дурёхи, потому, что верят в такие глупости.
– Я тоже так думал, – согласился Пако, поражённый увиденным не менее своего товарища.
От существ, как и от цветов, из которых они появлялись, исходил мягкий серебристый свет, так что вскоре от всего этого сияния вокруг стало настолько светло, что хоббиты всерьёз начали опасаться, как бы Эралдвен их не обнаружила.
У каждого из существ в одной руке было крошечное ведёрко, а в другой такая же маленькая метёлка. Их прозрачные, как у стрекоз, крылышки наполнили всё окружающее пространство непрерывным шелестом, подобным шороху листьев от налетевшего ветерка.
Тем временем все колокольчики на Алтаре Слёз уже открылись, и целое облако дивных созданий зависло в воздухе вокруг Эралдвен.
– Рада видеть вас, мои дорогие помощницы, – сказала Лесная Хозяйка. – Сегодня я немного припозднилась, но времени у нас до утра ещё вполне достаточно. Теперь всем нам пора приниматься за работу, ибо впереди ещё много дел. Лес уже заждался вашей заботы и ласки. Поутру целебная роса, как всегда, должна быть на каждой травинке, на каждом листике! Вперёд, мои дорогие, нас ждут великие дела на благо родного леса!
В следующее мгновение сверкающие создания в один миг разлетелись во все стороны, и лес вокруг хоббитов разом озарился мириадами огоньков. Опасаясь, что их могут заметить, Пако и Нобби вжались в землю, боясь даже шелохнуться, однако вскоре цветочные феи разлетелись, а их огоньки постепенно растаяли в темноте ночи. Хоббиты ещё долго лежали на земле без движения, а когда поняли, что остались одни, приподняли головы и начали робко осматриваться по сторонам. Вокруг снова стало темно, если не считать уже значительно притухшего свечения опустевших колокольчиков на Алтаре Слёз. Было похоже, что источниками света в колокольчиках были именно чудесные существа, которые только что их покинули.
Земля под ногами хоббитов немного подрагивала – это Эралдвен начала ночной обход своих зелёных владений.
– Ну дела! – выдохнул Нобби. – Никогда бы не поверил, если бы не увидел своими глазами!
– Я тоже, – согласился Пако.
– Но куда же они все подевались? – спросил Нобби не без доли разочарования.
– Мало ли куда… лес большой, – отозвался Пако, отряхиваясь от нацепившейся паутины.
– Давай подойдём к холму, – предложил Нобби.
– Это Алтарь Слёз, – подсказал Пако. – Давай поглядим, раз уж мы здесь оказались.
Хоббиты в одно мгновение подбежали к алтарю, усеянному раскрывшимися бутонами удивительных цветов, и застыли от восхищения. Внезапно Пако до того захотелось сорвать один из этих прекрасных цветков, что его рука сама собой потянулась к стеблю одного из колокольчиков.
– Что ты делаешь?! – в ужасе закричал Нобби, но было уже поздно. Переливающийся внутренним светом колокольчик уже оказался в руке Пако и лишь теперь хоббит словно очнулся от объявшего его наваждения, и растерянно переводил взгляд то на цветок в своей руке, то на до смерти перепуганного друга.
– Что же ты натворил? – испугался Нобби. – Разве ты никогда не слышал, что говорят наши девчонки про фей?
– Нет, не слышал. А что они говорят?
– А то, что теперь фея, цветок которой ты только что сорвал, будет преследовать тебя до конца твоей жизни!
В этот самый миг над лесом вновь раздался протяжный крик Эралдвен, однако на этот раз он был исполнен не грусти, а боли и горечи, перемешанных с гневом. Теперь хоббиты перепугались, пуще прежнего, ибо было похоже, что Лесная Хозяйка почувствовала потерю одного из своих чудесных цветков. Пако тут же бросил сорванный колокольчик на землю и со всех ног припустился вниз по склону. Нобби тоже решил не испытывать судьбы, и бросился за другом вдогонку. Страх быть застигнутыми на месте преступления гнал шкодников вперёд. Они несколько раз падали и тут же поднимались снова. Когда спуск окончился, беглецы свернули направо, и побежали вдоль скалистого склона. Вернувшись к пещере, где их друзья мирно спали под защитой огромного камня, надёжно закрывающего вход, хоббиты один за другим проползли через узкую щель и попадали на свои подстилки. К счастью, на этот раз Нобби уже не застрял, как это случилось с ним в прошлый раз – должно быть, этому поспособствовал долгий подъём на утёс и энергичный бег обратно, а может и отсутствие оторванных пуговиц. Однако, скорее всего, Нобби был до того напуган, что теперь уже просто не мог позволить себе застревать снова, ведь тогда все заподозрили бы именно его. Как бы то ни было, уже через несколько коротких мгновений оба сорванца забрались под свои пледы и спали, или, по крайней мере, делали вид, что спят. Когда же хоббиты заснули уже по-настоящему, то до самого утра им обоим снились кошмары о том, как цветочные феи гоняются за ними целым роем, а когда в этих же снах разъярённая Лесная Хозяйка вот-вот должна была на них наступить, они вскакивали в холодном поту.
Тому, кто никуда не плывёт, незачем ждать попутного ветра...

Оффлайн Tinweros

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Сказание о Непожелавших
« Ответ #181 : 22/03/2022, 08:59:13 »
Стражи Эсгалдора

Глава 12

Куда подевался Лимпи?

А ну-ка просыпайтесь, лежебоки! – раздался шутливый голос Мельхеора.
Пако тут же схватился словно ошпаренный, так как во сне ему виделось, что его уже поймала Эралдвен и теперь вот-вот должна была свершить над ним свой справедливый суд. Немногим лучше обстояли дела и с Нобби. Он вскочил весь в холодном поту и перепуганно завертел головой по сторонам. Через открытый входной проём в пещеру проникал яркий свет разгоревшегося утра, и хоббитам стало ясно, что Лесная Хозяйка уже вернулась.
– Что вы сегодня оба такие перепуганные? – удивился Мельхеор. – Можно подумать, что за вами обоими во сне гнались разъярённые тролли. Ну да ладно, поднимайтесь и к ручью, умываться.
Хоббиты настороженно переглянулись и молча поплелись к  выходу из пещеры. На пороге они остановились и опасливо осмотрелись по сторонам… Лесной Хозяйки нигде не было видно. Вздохнув с облегчением, озорники побрели к резвому ручейку, который вытекал из озерца под скалой. Петляя в траве словно уж, поток со звонким журчанием убегал в лесную чащу. Хоббиты нехотя стали на колени и омылись холодной  водой. Неожиданно Пако двинул Нобби в бок.
– Ты чего? – надулся Нобби.
– Что ты помнишь, до того как заснул? – тихо спросил Пако.
– Ты что? С луны упал? – удивился Нобби.
– Мне всю ночь кошмары снились, – буркнул Пако. – Я уж и не знаю, что из них было на самом деле, а что нет. 
– Отчего бы им и не сниться, – сердито пробурчал Нобби. – По твоей милости и я всю ночь с боку на бок ворочался. Говорил тебе, не трогай цветок! А ты всё по-своему учудить норовишь!
Тут Пако помрачнел и схватился за голову: – А я то уж, было, понадеялся, что всё это лишь страшный сон, – сокрушённо вздохнул он. – Стало быть, этой ночью мы снова влипли с тобой в неприятности?
– В неприятности то, хвала небесам, на этот раз влип ты один, – ворчливо заметил Нобби. – И теперь ещё неизвестно, чем всё это для тебя обернётся.
– Ах вот ты как! – обиделся Пако. – Значит, как дело делать, так вместе, а чуть что не так, сразу в сторону!
– Сам виноват, – буркнул Нобби и плеснул себе на лицо холодной родниковой водой.
– Друзья, – раздался обеспокоенный голос Мельхеора за спиной хоббитов, – вам случайно Лимпи на глаза не попадался?
– Не-а, – дружно замотали головами хоббиты, повернувшись к магу.
– Куда же он мог запропаститься? – озадаченно пробормотал Мельхеор и направился к пасущейся неподалёку Мэнни.
Хоббиты вновь настороженно переглянулись – исчезновение Лимпи было для них неприятным сюрпризом. 
– Ну дела! – шепнул Пако. – Похоже, не только у нас была дурная ночь.
– А ты разве его не видел, когда мы прибежали обратно? – тихо спросил Нобби.
Пако растерянно пожал плечами: – Как я мог что-то видеть? Я был так напуган, что мне было не до того.
– Мне тоже, – шепнул Нобби. 
– Тогда что же это получается? – задумчиво пробормотал Пако. – Стало быть, если его вскоре не отыщут, с ним приключилось что-то нехорошее?
– А кто его знает? – засомневался Нобби. – Поди пойми этих лепреконов.
Хоббиты снова замолчали, и у каждого из них хватало своих страхов и опасений.
– Шкатулка-то твоя на месте? – неожиданно спросил Нобби.
Пако растерянно уставился на Нобби и тот мгновенно заметил в его глазах просыпающийся ужас. В следующее мгновение хоббит вскочил на ноги и стремглав понёсся к пещере, где неосмотрительно оставил свою сумку, о которой, кстати, после ночных переживаний успел позабыть. От волнения его сердце выпрыгивало из груди, и на ходу он почти не сомневался, что Лимпи вместе с драгоценной шкатулкой уже на пути к Свирли! И даже когда он увидел свою, явно не пустую дорожную сумку, это ничуть его не успокоило. Он понимал, что внутрь можно было запросто сунуть и простой деревянный чурбак, по крайней мере, на месте Лимпи он сам бы так и поступил. Трясущимися от волнения руками он развязал шнурок и заглянул внутрь… шкатулка всё ещё была на месте, но что в ней внутри?! Вздох облегчения вырвался из груди Пако, когда под едва приоткрытой крышкой он приметил уже хорошо знакомое сияние. Хоббит обессилено растянулся на одном из ещё не убранных соломенных матрацев, и ему стало стыдно, что он сразу заподозрил ни в чём неповинного Лимпи. А ведь вполне вероятно, что лепрекон именно в эту минуту мог отчаянно нуждаться в помощи.
– Ну что? – вбежал следом за Пако запыхавшийся Нобби. – Она на месте?
– К счастью да, – ответил Пако. – Я уж впопыхах было подумал, что Лимпи стащил шкатулку и был таков! Однако дело обстоит совсем не так. Теперь я боюсь, что пропажа Лимпи – дело рук Тэльвега.
– Но зачем ему какой-то там лепрекон? – удивился Нобби.
– А кто его знает? – растерянно пробормотал Пако. – Может он хочет допросить его, чтобы узнать, что мы собираемся делать дальше?
– А что если этот Лимпи заодно с Тэльвегом? – настороженно предположил Нобби.
– Не думаю, – отозвался Пако, не поднимаясь с матраца. – Если бы это было так, то он утащил бы с собой шкатулку, ведь именно она нужна Тэльвегу, не так ли?
– Точно, – согласился Нобби. – Я как-то об этом и не подумал.
– Если поразмыслить то Лимпи, в общем, неплохой малый, – пробормотал Пако. – Да и Мельхеор уже давно его знает. А уж если Мельхеор кому доверяет, то это неспроста. Так что сдаётся мне, что парень попал в серьёзные неприятности. Видно всё произошло уже далеко за полночь, сразу после того, как мы оставили его с Мэнни. Так что, если Лимпи не заблудился в лесу, и его действительно похитил Тэльвег, возможно у нас ещё есть возможность их догнать. По правде сказать, мне жаль парня. Он так заботился о Мэнни. Эх-хе-хех, – сокрушённо вздохнул Пако, – надо было забирать его с собой, тогда бы этого не случилось.
– Ну-ка ребятки, быстро собирайтесь, – послышался взволнованный голос Мельхеора. – Похоже, что нашего Лимпи похитили. Начинайте всё складывать в повозку, потому что мы немедленно уезжаем.
– А почему ты решил, что его похитили? – поинтересовался Пако.
– Дело в том, что сегодня ночью Тэльвег осквернил Алтарь Слёз и всю ночь бродил вокруг нашего лагеря, – ответил Мельхеор.
– А откуда известно, что это сделал именно Тэльвег? – осторожно спросил Пако.
– Сама Эралдвен нам так сказала, – пояснил Мельхеор. – и думаю, у неё есть все основания так думать. А кто ещё тогда мог это сделать? Теперь она будет искать Тэльвега по всему Эсгалдору, пока не отыщет и не накажет. Я тоже считаю, что раз уж этот бандит был совсем близко, то, скорее всего, и пропажа Лимпи его рук дело. И всё же я никак не могу понять, ведь если всё это обстоит именно так, то чтобы Тэльвег похитил Лимпи, он должен был находиться снаружи. А вход-то был закрыт… Кстати, вы точно уверены что никто из вас не выбирался прошлой ночью из пещеры?
То что, по словам Мельхеора, Эралдвен заподозрила Тэльвега, не могло не обрадовать Пако, однако теперь ему ни в коем случае нельзя было проколоться на том, что они с Нобби выбирались ночью наружу.
– Нет, – поспешно соврал Пако из опасений, что Нобби вот-вот ляпнет что-нибудь лишнее. – Мы всю ночь проспали как сурки в своей норке, – добавил он, чтобы его слова выглядели убедительнее.
– Вот как? – удивлённо отозвался Мельхеор, озадаченно поглаживая свою бороду. – Твои слова, Пакмелоний, выглядят очень странно, если учесть то, что Гилгаэр сегодня утром нашёл в траве, у самого выхода из пещеры, пять медных пуговиц. И эти пуговицы уж точно не от пиджака Лимпи.
При этих словах мага хоббиты побледнели (особенно Пако) и испуганно покосились друг на друга. Они совсем забыли про пуговицы, которые Нобби растерял во время ночных приключений.
– Это не совсем так, господин Мельхеор, – неожиданно отозвался Нобби.
В этот миг сердце Пако опустилось в пятки, а в глазах даже потемнело. Он решил, что сейчас Нобби обо всём расскажет магу.
– Говори, что знаешь, это может нам помочь в дальнейшем, – взволнованно сказал Мельхеор.
– Всё дело в том, что между камнем и проходом оставалась щель, – начал Нобби, виновато чмыхая носом, –  и я вылезал этой ночью наружу.
– Зачем? – нахмурился Мельхеор.
– Я выходил по нужде, господин Мельхеор, – нашёлся Нобби.
– И что же ты знаешь про Лимпи? – разволновался Мельхеор.
– А то, что уже далеко за полночь я видел его возле Мэнни, и он сказал мне, что выбрался, чтобы присмотреть за ней.
– Что было дальше?
– А дальше я вернулся обратно и заснул, – соврал Нобби, опустив глаза под ноги.
– Всё-таки что-то здесь не так, – задумался Мельхеор, теребя бороду. – Как же случилось так, что по дороге ты растерял все свои пуговицы? К слову сказать, они разлетелись так далеко, будто ты бросался ими по летучим мышам… ну да ладно, это нам уже не поможет. Немедленно собирайте вещи, будем отправляться. А со всем остальным разберёмся в дороге.
С этими словами Мельхеор развернулся и вышел, а Пако облегчённо вздохнул. Он хорошо себе представлял, или считал, что хорошо представляет, что было бы, узнай Эралдвен истинного виновника ночной проделки у алтаря.
Немного успокоившись, хоббиты принялись выполнять поручение Мельхеора. Они поочерёдно свернули все пледы и матрацы и принялись таскать их к повозке. Там уже находился Гилгаэр и аккуратно всё укладывал. Тинура нигде не было видно, а Мельхеор поведал, что эльф уже напал на след похитителя Лимпи и сходу бросился вдогонку. В то время, как остальные складывали вещи, маг сам запрягал Мэнни в повозку.
Наконец всё было готово к отъезду, и путники расселись по местам, но Мельхеор не спешил трогать в путь. Он озирался по сторонам, однако своим спутникам ничего не пояснял.
– Чего же мы ждём? – робко спросил Пако.
– А в какую нам сторону ехать? – ответил Мельхеор вопросом на вопрос.
Пако лишь молча пожал плечами.
– Вот то-то и оно, – добавил Мельхеор, – мы же не знаем, куда направляется похититель, а Глинвинг от Тинура ещё не прилетал. 
– Так то оно так, но сидя на месте, мы тоже ничего не выясним, – деловито заметил Нобби.
Мельхеор свёл брови и сердито воззрился на хоббита: – Уж больно шибко ты сообразительный, – заметил он, вынув изо рта свою неизменную трубку. – Покуда лучше помолчи, и дай подумать, коли сам не умеешь.
От испугу, что рассердил мага, Нобби тут же затих и съёжился.
Ещё несколько минут сидели молча, гадая про себя о судьбе Лимпи. Время от времени из леса доносились крики птиц, да хруст валежника под лапами не слишком осторожного животного. Мэнни настороженно пофыркивала и беспокойно подёргивала ушами. Наконец Гилгаэр указал рукой на восток, а чуть позднее все увидели подлетающего с той стороны Глинвинга.
– Вот сейчас мы и узнаем всё, что нам нужно, – сказал Мельхеор. Маг выставил вперёд свой посох и в следующее мгновение филин величаво взгромоздился на него.
– Ну что ты нам поведаешь, дружище? – спросил Мельхеор своего пернатого друга.
Глинвинг тут же что-то просычал на своём совином языке и замолчал.
– Так, теперь всё понятно, – заключил Мельхеор. – Как я и предполагал, они уходят в сторону Эмон-Ку-Белег, – сказал маг, поворачиваясь к Гилгаэру. 
Эльф спокойно кивнул головой, будто его тоже совсем не удивило это известие.
– Ну что ж, тогда и нам теперь в ту же сторону, – добавил Мельхеор и тряхнул поводьями. Вновь заскрипели колёса повозки, и друзья отправились в путь.
– А что такое Эмон-Ку-Белег? – полюбопытствовал Пако.
– Это такая гора, во-о-он там, но пока её скрывает от нас Одинокий Утёс, – пояснил маг. – В переводе с эльфийского Эмон-Ку-Белег означает – гора Великий Лук. Как ты сможешь убедиться немного позднее, гора и в самом деле напоминает плавный изгиб лука. Ко всему прочему, это самое узкое место восточной части Окружных гор, и я совсем не удивлён, что они направляются именно туда.
– А почему ты уже второй раз сказал «они»? – удивился Пако. – Разве Тэльвег уже не один?
– Отныне это уже не совсем так, – хмуро ответил Мельхеор.
– Тогда что ты этим хочешь сказать? – ещё более удивился Пако. – Неужели Лимпи нас предал?
– К счастью это не так, мой дорогой друг. Просто теперь к Тэльвегу присоединились подельники одного нашего старого знакомого.
– Кто же это? – разыгралось у Пако жгучее любопытство.
– Это лепреконы из компании Свирли, – пояснил Мельхеор. – Как они здесь оказались и почему, я могу лишь догадываться, но моё сердце чует в этом неладное. Так далеко от истоков Кельдина, исконных мест своего обитания, лепреконы обычно не заходят, но если уж они здесь оказались, то это неспроста. Теперь, помимо вызволения Лимпи, наша задача состоит ещё и в том, чтобы во что бы то ни стало выяснить, что именно все они здесь делают и что связывает их между собой.
– Странно, – задумчиво пробормотал Пако, – Тэльвег должен бы удирать сейчас к выходу из Эсгалдора ¬– Отпорному Перевалу.
– Но только в том случае, если Отпорный Перевал единственный выход из этих мест, – поправил Мельхеор. – Боюсь, у меня есть серьёзные основания опасаться, что под Эмон-Ку-Белег уже существует другой проход, – хмуро заметил Мельхеор. После этого он замолчал и погрузился в тревожные размышления, а хоббитам ничего более не оставалось, как поглядывать по сторонам, любуясь красотами благоухающего леса. 
Когда повозка обогнула Одинокий Утёс, Мельхеор направил Мэнни на восток. 
Тому, кто никуда не плывёт, незачем ждать попутного ветра...

Оффлайн Tinweros

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Сказание о Непожелавших
« Ответ #182 : 23/03/2022, 08:09:33 »
Стражи Эсгалдора

Глава 13

По следам похитителей

1 часть

Повозка неуклонно катилась вперёд, монотонно поскрипывая на кочках и ухабах бездорожья. От постоянной качки, хоббитов начало клонить ко сну, и так как остальные ехали молча, вскоре они вдвоём задремали. Пако приснился сон, что он пытается бросить на землю колокольчик, который он сорвал на Алтаре Слёз, но тот намертво прилип к его руке. Что он только не делал, чтобы избавиться от прилипчивого цветка, однако закончилось всё это тем, что вскоре явилась сама Лесная Хозяйка и суровым голосом, более напоминающим раскаты грома, сказала:
– Ты, Пакмелоний Прыгинс, был принят здесь как гость, но ведёшь себя словно разбойник. Я тебя приютила, дала тебе ночлег, а ты осквернил сердце моего леса! Теперь знай, что тот цветок, что ты сегодня сорвал на моём алтаре, будет преследовать тебя всю твою жизнь, потому как отныне его обездоленный дух лишён своего вместилища. Прими это как есть и радуйся, что у тебя не хватило глупости, чтобы обидеть какое-нибудь дерево, ибо духи деревьев мстительны.
После этих слов Эралдвен подняла свою коренастую ногу и топнула так сильно, что раздался настоящий громовой раскат. От последовавшего за этим сотрясения земли хоббит даже подлетел в воздух…
Пако в ужасе открыл глаза и проснулся. По его лицу текли струи холодной воды, а со всех сторон непрерывно раздавались раскаты грома. Начался самый настоящий ливень, от которого уже за несколько шагов стало совсем ничего не видать.
– Ну-ка, быстро полезайте под повозку! – закричал Мельхеор, чтобы перекричать непрекращающиеся раскаты грома.
Повторять второй раз Мельхеору не пришлось, так как дождь неожиданно превратился в крупный град и оставаться вне укрытия теперь становилось совсем небезопасно. Хоббиты первыми соскочили с повозки и тут же забрались под её днище. Тем временем Мельхеор вместе с Гилгаэром отыскали в багаже плотные плащи и накинули их себе на плечи. Они спешно нахлобучили на голову капюшоны, а потом с головой накрыли плотной брезентовой попоной и Мэнни. Всё небо с востока затянуло свинцовыми тучами, и лишь далеко на западе ещё проглядывал солнечный свет. Вскоре град прекратился, однако дождь продолжал лить как из ведра. И вот уже Хоббиты оказались в луже по самые щиколотки. Они быстро промёрзли до костей и от холода их губы посинели как спелые сливы. А раскаты грома всё не утихали, и даже казалось, что они становились ещё более оглушающими. Теперь чтобы что-то сказать друг другу, приходилось постоянно кричать.
– Ну-ка, быстро выбирайтесь оттуда! – закричал Мельхеор.
– И что потом?! – засомневался Пако, не спеша выбираться под проливной дождь.
– Бегом вон под то дерево! – указал Мельхеор на древний наклонившийся дуб с вьющимися и выступающими из земли, словно жилы, корнями. – И поторапливайтесь, а не то вас вскоре смоет отсюда, словно опавшие листья!
Вода действительно быстро прибывала. Вокруг бурлили потоки грязной мутной жижи, а потому хоббиты не стали больше спорить с магом и, выбравшись из-под повозки, побежали к указанному дубу, разместившемуся на небольшой возвышенности. Под ногами теперь всюду была вода, и брызги из-под ног мириадами разлетались во все стороны. Когда хоббиты  подбежали к спасительному дереву, то обнаружили в нём большое старое дупло. Не раздумывая, они тут же забрались внутрь и, к их великой радости, там оказалось темно и сухо. В это мгновение древесная труха показалась им мягче и теплее любой перины. Они свернулись калачиками и, тесно прижавшись друг к другу, попытались согреться. Вскоре Мельхеор и Эвингил как могли укрыли под деревом Мэнни и присоединились к хоббитам. Дупло оказалось таким просторным, что без особых трудностей вместило всех.
– Ну вот, теперь у нас и замечательный приют есть, – произнёс Мельхеор, снимая свою намокшую шляпу. – Сейчас ещё выпьем по чашечке здравура, и всё окончательно наладится.
А снаружи всё вокруг непрестанно мигало и сотрясалось. Громовые раскаты прокатывались над лесом, напрочь заглушая все остальные звуки.   
– Вот дырявая моя голова! – внезапно раздосадовано простонал Мельхеор. – О здравуре я как раз совсем позабыл! – С этими словами он вновь поднялся и выбежал под дождь, однако долго его ждать не пришлось. Уже спустя несколько мгновений он вернулся с закупоренным глиняным кувшином и стопкой пиал в руках. – Он конечно холодный, – посетовал маг, – но уверяю вас, мои дорогие хоббиты, что от этого сей чудесный напиток не стал менее целительным и согреет вас ничуть не меньше, чем если бы он был подогрет на огне.
Молча разобрали пиалы, которые Мельхеор тут же наполнил целебным эльфийским чаем.
– Да, что-то неладно нынче с Эсгалдором, – снова сказал маг. – Давно я хожу по этой земле, но такой грозы не припомню. Думаю, и ты, Гилгаэр, навряд ли сможешь оживить в своей памяти что-либо подобное.
В знак согласия эльф молча кивнул головой.
– Ну что ж, обождём, когда хляби небесные оскудеют, а затем будем разбираться, что к чему, – добавил Мельхеор и приложился к своей пиале.
Здравур действительно быстро согрел продрогших до костей хоббитов. Конечно же, для Пако это было неудивительно, а вот Нобби был впечатлён и два раза просил добавки, однако на третий раз Мельхеор ему отказал:
– Ты что же, дружок, думаешь, что у меня этого чаю про запас несколько бочек? – возмутился маг. – Ты, Ноблемон Пудингс, здесь не один, да и путь у нас впереди ещё неблизкий. А пополнить запасы случай ещё долго не представится.
Нобби стыдливо опустил глаза и притих.
– Я вот что думаю, друзья, – снова заговорил маг. – Когда ливень прекратится, мы должны будем продолжить наш путь налегке. Моя двуколка так скрипит на кочках и ухабах, что враг уже за несколько лиг узнает о нашем приближении. Откровенно сказать, повозка уже давно требует ремонта, но у меня всё никак не доходят до этого руки. В последний момент всегда находятся дела поважнее.
– Но разве вы не маг, мастер Мельхеор? – удивлённо спросил Нобби. – У нас на Отпорном Перевале поговаривают, что вам только стоит стукнуть о землю своим чудесным посохом и всё, о чём вы не пожелаете, тут же произойдёт.
– Это кто тебе такое сказал? – прищурился маг. – Не ты, случаем? – повернулся он к Пако, на что хоббит вполне энергично и убедительно замотал головой. – Если бы это было так, Нобби, то сейчас бы мы никуда не ехали, а сидели бы в Привратнике Эсгалдора, молча потягивали бы Пончер, а я изредка постукивал бы по полу своим посохом и загадывал желания… Итак, продолжив путь в повозке, мы рискуем быть легко обнаруженными нашим врагом. А вот этого нам как раз никак допустить нельзя. Если враг узнает, что мы рядом, то нам не удастся застать его врасплох, а тогда шансы вызволить беднягу Лимпи значительно ухудшатся. Теперь Тэльвег не один, и я боюсь, что его сообщников может оказаться ещё больше, чем мы предполагаем. В создавшемся положении нашим оружием может быть только внезапность.
– Это что же тогда получается? – вдруг испугался Нобби. – Ведь все припасы находятся в повозке. Да и одеяла тоже!
– Да, дружок. Это так, – спокойно согласился Мельхеор. Он вынул изо рта трубку и пристально посмотрел хоббиту в глаза. – Мы не можем себе позволить пользоваться всеми этими удобствами, когда наш друг в руках врага. Тем более, что, как я уже объяснил, во многом от этого зависит, сможем ли мы вызволить Лимпи из беды.
– Но ведь мы даже не можем быть уверены, что он с ними не заодно, – опасливо пробормотал Нобби.
– Эх, Ноблемон Пудингс, я то как раз уверен, что Лимпи нас ни за что не предаст, а вот ты всячески стараешься оправдать свою слабость к таким желанным тобой удобствам, – укорительно заметил маг. – Теперь хочу дать тебе один совет… Раз уж ты сюда попал, то учись жертвовать всем ради спасения своих друзей. В любом случае, выбора у тебя просто нет, потому как оставить тебя самого мы не можем, а значит, тебе придётся вынести все тяготы и лишения путешествия налегке.
Выслушав нравоучительную речь, Нобби снова сконфузился и замолчал.
– Не обижайся, дружище, – похлопал Пако друга по плечу, – Мельхеор знает, что говорит.
Нобби тяжело вздохнул. В это мгновение он ещё раз пожалел, что ввязался в такую опасную историю, от которой теперь ему уже никак не отвертеться. – Сидел бы себе дома – мечтал он, – ходил бы по утрам на рыбалку… 
Наконец дождь снаружи заметно приутих, а затем из-за туч выглянуло солнце.
– Ну что ж, друзья, нам снова пора в путь, – объявил Мельхеор, выглянув из дупла. Осмотревшись по сторонам, он выбрался наружу и сразу же подошёл к привязанной к дереву лошадке. Мэнни вся продрогла, и теперь подрагивала от сотрясающего её озноба. – Ну что, моя дорогая? – спросил он, ласково похлопав лошадку по холке. – Несладко тебе пришлось, знаю. Но что поделать, если такая твоя лошадиная судьба.
Мельхеор стащил с Мэнни насквозь промокшую попону, отвязал её от дерева, и вывел на солнышко.
– Потерпи ещё немного, скоро снова станет тепло и сухо, – не переставал приговаривать Мельхеор.
В то, что вскоре снова станет сухо, верилось как-то с трудом. Повсюду текли ручьи и даже целые реки. Казалось, что теперь воды вокруг больше чем суши. После проливного дождя Эсгалдорский лес напоминал скорее сплошное болото, ведь с неба на землю в одночасье вылилось столько воды, что ей просто уже некуда было деваться.
– А теперь ребятки, за дело, – сказал Мельхеор, оборачиваясь к друзьям, выбравшимся из дупла вслед за ним. – Берите с собой только самое важное, а всё остальное я отправлю вместе с Мэнни в Нимлонд.
Не теряя времени, принялись дружно разбирать поклажу. Хоббиты сразу забрались в повозку и зарылись там с головой.
– По-моему эти ребята отнеслись к моим словам серьёзней, чем я ожидал, – заметил Мельхеор, поворачиваясь к Гилгаэру.
В ответ эльф лишь растерянно пожал плечами, а маг скрестил на груди руки, и начал с неподдельным интересом наблюдать за копошащимися в повозке хоббитами. Под ворохом поклажи что-то долго гремело и переворачивалось, но, в конце концов, над бортом показался огромный узел, который, спустя несколько мгновений, перевалился через борт и плюхнулся на землю. После этого показались и сами хоббиты.
Глаза Мельхеора медленно округлились. Он хотел было что-то сказать, но от неимоверного возмущения слова застряли у него в горле.
А тем временем хоббиты выбрались из повозки и уже силились оторвать от земли собранный ими узел. Сначала Пако помогал взвалить неподъёмный мешок на плечо Нобби, а потом они поменялись местами, но из этого всё равно ничего не вышло.
Наконец Мельхеора прорвало: – Вы что же это, друзья, совсем умом повредились? – возмущённо выдохнул маг.
– А что тут такого? – хором отозвались хоббиты.
– Ты же сам велел взять всё самое необходимое, – добавил Пако.
– И это всё вы называете самым необходимым?! – никак не мог прийти в себя Мельхеор. – Интересно, что же теперь осталось в повозке?
Маг подошёл к двуколке ближе и заглянул через борт. Теперь там оставались лишь полдесятка опустевших бочонков, несколько соломенных матрацев и брезент, которым Мельхеор по ночам накрывал Мэнни, чтобы она не замёрзла.
– Так, так, – задумчиво произнёс маг. – А знаете что? – внезапно оживился он.
– Что? – заинтригованно переспросил Пако.
– Теперь выбирать самое необходимое буду я, – решительно заявил Мельхеор. Он развязал собранный хоббитами узел, решительно отыскал там несколько кусков сушёной солонины и вручил по одному такому куску каждому из хоббитов. Потом он набрал несколько горстей сухарей и наполнил ими карманы своих юных друзей. Проделав всё это, он отряхнул руки и пристально осмотрел растерянных хоббитов.
– Вот так будет гораздо лучше, – удовлетворённо заметил он.
– Но что мы будем есть в пути? – жалобно поинтересовался Нобби.
– Не переживай, дружок, с голоду я тебе умереть не позволю, – ответил Мельхеор улыбнувшись.
Нобби тяжело сглотнул, но более ничего спрашивать не решился. Как и Пако три года назад, он боялся перечить могущественному магу.
Всё это время Гилгаэр молча стоял в стороне, и, оперевшись на свой длинный лук, с интересом наблюдал за разрешением спора.
– Вот такие вот дела, мой друг, – сказал Мельхеор, оборачиваясь к эльфу. – Никогда не дозволяй хоббиту брать с собой всё необходимое, а иначе он потащит за собой всё содержимое своего погреба.
Маг вновь повернулся к поникшим хоббитам и добавил: – Ну-ка, друзья, теперь помогите мне погрузить всё это обратно в повозку.
Тяжело вздохнув, хоббиты принялись помогать Мельхеору, а к ним, с улыбкой на лице, присоединился и Гилгаэр.
Когда повозка была вновь загружена, маг с эльфом опять запрягли в неё Мэнни. Наконец Мельхеор достал из повозки ещё полный кувшин здравура и передал его в руки Гилгаэру. Затем он что-то беззвучно шепнул на ухо своей послушной лошадке, и та не спеша покатила двуколку в южном направлении. 
– Ну что ж, друзья, теперь пора и нам трогаться в путь, – сказал Мельхеор своим спутникам. Он перекинул через плечо свой дорожный мешок, перехватил поудобнее сучковатый посох и зашагал на восток. Вслед за магом потянулись гуськом и все остальные.
Нобби с несчастным выражением лица обречённо плёлся вслед за Пако, скорбно поглядывая на свёрток с сушёной солониной, который держал в руках. Он очень сомневался, что этого хватит даже на один пристойный обед, а уж мысль о том, что у него в руках пропитание на несколько дней вперёд, ввергала его в полнейшее отчаяние. Он то и дело жалостливо вздыхал, вспоминая о повозке, отправленной в южном направлении: – И зачем вся эта еда там, когда мы то здесь… – размышлял он про себя. А Пако вспоминал о Тэльтинвэ, и чем больше проходило времени, тем больше он за неё волновался. Он хорошо понимал, что Лимпи никак нельзя оставлять в руках безжалостного врага, и всё же, его непреодолимо влекло на юг, в белокаменный Нимлонд. Гилгаэр замыкал шествие, следя за тем, чтобы хоббиты не отставали и не растягивались в пути.   
По дороге друзьям то и дело попадались бесконечные лужи, большие и маленькие, глубокие и не очень, из-за чего продвижение вперёд значительно замедлялось. Иногда эти лужи были до того большими, что скорее походили на целые озёра, и тогда, чтобы не делать больших крюков, приходилось переходить их вброд. Случалось, что при таких переправах вода доходила хоббитам до пояса, а временами и выше, и, чтобы не замочить шкатулку, которую нёс в заплечной сумке, Пако поднимал свою ношу высоко над головой. Благо что хоть небо, наконец, очистилось от туч и ласковое солнце вновь засияло над Эсгалдором.
Так прошёл весь день, и казалось, что Одинокий Утёс совсем не отдалился от путешественников. Его громада по-прежнему возвышалась за спинами друзей, и под вечер они оказались в его тени, когда солнце, прежде чем закатиться за горизонт, скрылось за его темнеющим силуэтом.
Начали готовиться к ночлегу. Отыскали самое высокое место, где было посуше и расположились у корней старого вяза. Огонь решили не разжигать, потому что было совершенно неизвестно, как далеко находятся похитители Лимпи. И хотя за день было потрачено немало сил, заснуть никто не мог. От непривычки спать прямо на земле, хоббиты долго ворочались с боку на бок. Мельхеор задумчиво покуривал свою старую длинную трубку, прислонившись спиной к замшелому стволу старого дерева, а Гилгаэр тихо напевал древнюю эльфийскую балладу. Когда уже совсем стемнело, откуда-то неподалёку неожиданно раздался резкий крик ночной птицы.
– Это Тинур, – спокойно сказал Гилгаэр, прервав своё пение, и с точностью повторил крик. Вскоре показался и сам отлучавшийся разведчик.
– Ну, рассказывай дружище, что тебе удалось разведать по свежим следам, – с нетерпением спросил Мельхеор.
Тинур сложил на земле свою походную сумку и длинный охотничий лук, снял со спины колчан со стрелами и присел. Было заметно, что он сильно взволнован, однако его никто не торопил. Лишь немного успокоившись, он начал свой рассказ:
– Мне удалось нагнать их ещё поутру. Как мы и полагали, это дело рук чужака. Я мог бы сразить его стрелой, да только теперь он не один. С ним более десятка лепреконов. Я подумал, что здесь дело нечисто и решил за ними проследить. Они поволокли Лимпи к Эмон-Ку-Белег.
– Об этом мы уже знаем от Глинвинга. Не удалось ли тебе узнать, что они делают у Эмон-Ку-Белег? – поинтересовался Мельхеор.
– К сожалению этого выведать я не сумел, – ответил Тинур. – Но я видел, как они заволокли Лимпи в зияющую в склоне горы расщелину. Кстати сказать, раньше я той расщелины никогда там не замечал. Что ещё более странно, так это то, что вход в неё охраняют гоблины! Не могу себе и представить, как они тут оказались!
– Скверное дело, – согласился Мельхеор. – Хоть это и небезопасно, однако теперь мы просто обязаны выведать, что здесь делают лепреконы, а что ещё более важно – откуда взялись гоблины. Кстати, ты не встречал по пути Лесную Хозяйку? – поинтересовался маг.
– Как же, встретил, – ответил Тинур. – Она бы быстро разбросала весь этот сброд, да только тогда бы мы ничего о них не узнали. У них ведь могут быть и другие сообщники. Именно поэтому я с трудом уговорил Эралдвен пока их не трогать, и она со мной согласилась. Я пообещал ей, что все, кто повинен в осквернении её алтаря будут наказаны.
– Ты правильно сделал, мой друг, – сказал Мельхеор, – и я во всём с тобой согласен. Теперь же мы все должны хорошенько отдохнуть, ведь завтра всем нам предстоит непростой денёк. Кстати на ночь надо выставить дозор. Тэльвег вполне может и вернуться, коль скоро он догадывается о содержимом шкатулки Пако.
– Не волнуйся, Палландо, мы с Гилгаэром возьмём это на себя, – успокоил мага Тинур.
– Но будьте осторожны, ведь однажды мы уже поплатились за свою самоуверенность, – мрачно заметил Мельхеор.
Тому, кто никуда не плывёт, незачем ждать попутного ветра...

Оффлайн Tinweros

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Сказание о Непожелавших
« Ответ #183 : 23/03/2022, 08:10:01 »
Стражи Эсгалдора

Глава 13

По следам похитителей

2 часть

К счастью ночь прошла без происшествий, и Тэльвег так и не появился. Должно быть, его задержали многочисленные заводи и лужи, которые так и не успели сойти. И всё же к утру воды вокруг стало значительно меньше. Проснулись рано, так как под утро стало прохладно, а одеяла уехали на юг вместе с Мэнни. От холода хоббиты непрестанно дрожали и стучали зубами.
– Теперь, ребятки, живо полезайте на дерево, – сказал Мельхеор, видя как замёрзли Пако и Нобби. – Будет совсем неплохо, если оттуда вы сможете разглядеть, что делается на востоке.
– А н-нам об-бязательно лезть т-туда обоим? – жалобно спросил Нобби.
– Ты, Нобби, задаёшь слишком много вопросов, – строго одёрнул хоббита Мельхеор. – Делай, что тебе говорят!
Эльфы подсадили хоббитов до нижних веток, и те нехотя покарабкались вверх.
– Я боюсь высоты, – тихонько шепнул Нобби другу, чтобы не услышал Мельхеор.
– Лезь давай, – буркнул Пако, – и главное, не смотри вниз.
Когда хоббиты вскарабкались почти на самую верхушку дерева, то поняли, что из его густой кроны они толком ничего увидеть не смогут, зато оба они почувствовали, что им больше не холодно. А когда они вновь спустились вниз, Мельхеор шутливо заметил: – Ну вот и согрелись, а то совсем было меня перепугали. Я уж опасался, что не избежать вам обоим серьёзной простуды.
От злости Нобби молча сжал кулаки: – Так он гонял нас впустую! – подумал он про себя. – Вот ведь вредный старик!
– Теперь оба слушайте меня внимательно, – продолжил Мельхеор. – Мы находимся совсем недалеко от западных отрогов Эмон-Ку-Белег, а потому идти теперь надо очень осторожно. Каждая хрустнувшая под ногами ветка может полностью провалить весь наш план.
– А разве у нас был какой-то план? – простовато поинтересовался Нобби.
Мельхеор окинул Нобби с головы до ног и сердито свёл над переносицей свои кустистые брови: – Если по твоей вине, Ноблемон Пудингс, что-либо пойдёт не так, как надо, то я обменяю тебя на Лимпи! – пригрозил маг.
После таких слов Нобби не на шутку перепугался и уже надолго замолчал.   
Уяснив, что его слова дошли до разумения непонятливого хоббита, Мельхеор быстро собрал свою скудную поклажу и сказал: – Вперёд, друзья, время не ждёт.   
С этими словами маг решительно шагнул в направлении цели, а вслед за ним молча поплелись и все остальные, кроме Тинура (эльф отправился вперёд ещё до того, как хоббиты успели спуститься с дерева).
После пережитой бури лес мало-помалу возвращался к своей обычной жизни. Вновь пробудились трудолюбивые пчёлы и вокруг появились бабочки. Откуда-то послышался перестук дятлов, выискивающих под древесной корой жирных личинок. Опять зашептались меж собой древние деревья, непрестанно шурша на ветру беспокойной листвой. Вокруг вновь воцарилась такая идиллия, что вскоре хоббиты напрочь забыли об опасности, которая теперь могла подстеречь их за любым пригорком или деревом.
Ближе к полудню Мельхеор внезапно остановился и застыл на месте: – Слышите? – спросил он. – Кажется мы на подходе.
Со стороны возвышающейся над верхушками деревьев горы, действительно время от времени раздавался какой-то странный шум. Этот шум походил на грохот, который обычно можно услышать при каменной осыпи.
Мельхеор прокрался немного вперёд, в направлении лесной опушки, и присел за одним из пригорков. Оттуда он знаком поманил к себе всех остальных. Когда друзья собрались рядом, маг шёпотом сказал:
– Отныне никто не должен задерживаться на открытом месте. Мы ещё даже не представляем, что тут творится вообще, и какие неприятные сюрпризы нас могут поджидать ещё. Так что будьте осторожны и бдительны…
На полуслове Мельхеора прервал резкий крик птицы.
– Это Тинур, – шепнул Гилгаэр. – Он идёт к нам.
Прошло ещё несколько мгновений и действительно, с восточной стороны показался крадущийся эльф. К его голове и плечам было прикреплено несколько маскировочных веток. Ещё мгновение и он, бесшумно преодолев расстояние, приник к земле рядом с друзьями.
– Их там даже больше, чем мы предполагали, – сказал Тинур, переведя дыхание. – Значительно больше!
При этих словах лицо Мельхеора сильно помрачнело.
– Похоже, что гоблины работают в недрах горы не покладая рук, – продолжал эльф. – Они выкатывают из расщелины тележки гружённые породой и сбрасывают камни вниз по склону. Отсюда весь этот грохот, который вы могли слышать.
Тинур замолчал и вновь выглянул из-за пригорка.
Брови Мельхеора почти сошлись над переносицей и было похоже, что он напряжённо размышляет о том, что делать дальше: – Мы непременно должны пробраться туда внутрь, – вновь сказал он, – а иначе никак не узнаем, что же здесь происходит на самом деле. Кстати, ты не заметил там Лимпи? – спросил он Тинура.
Эльф молча покачал головой.
– Значит, они затащили его под гору и теперь держат там, – заключил маг. – Тогда нам тем более придётся попасть в самые недра Эмон-Ку-Белег. А отсюда совсем ничего не видать, – заметил он, выглянув из укрытия.
От пригорка, где схоронились друзья, до опушки леса действительно было не так уж и близко, поэтому с их места были видны лишь стволы вековых деревьев, да кое-где меж густыми кронами просвечивала заснеженная горная вершина.
– Надо бы перебраться поближе, – сказал Мельхеор и поднялся на ноги. – Следуйте за мной по одному.
Мельхеор быстро перебежал от пригорка к ближайшему дереву и, вновь осмотревшись, побежал к следующему. За магом двинулись и хоббиты, правда перебегали они всегда вдвоём (Нобби всё боялся остаться один, поэтому ни на шаг не отставал от Пако). Эльфы же пробирались к опушке своими тропами, и скоро хоббиты совсем потеряли их из виду. Наконец Мельхеор приник к земле и, обернувшись назад, подал хоббитам знак оставаться на месте. Маг был явно сильно взволнован, поэтому перепуганные хоббиты тут же попадали в траву. Вскоре к ним подполз сам Мельхеор, и едва слышно прошептал: – Впереди дозорные, нам надо бы обойти их левее.
Стали ползком перебираться в сторону, к группе деревьев, поросших невысоким кустарником. Когда достигли нужного места, там же обнаружили и обоих эльфов. Мельхеор с трудом перевёл дух, убирая со взмокшего лба пряди седых волос: – Стар я уже для таких дел, – пожаловался он шёпотом. – Ну что будем делать теперь? – спросил он эльфов.
Не проронив ни слова, Тинур указал рукой сначала в одном направлении, а затем немного правее и дважды выкинул по два пальца. Стало понятно, что впереди ещё два дозорных поста, где дежурят по двое.
– Ясно, – прошептал Мельхеор. – Похоже, что при свете дня нам их не обойти. В таком случае будем дожидаться темноты.
Эльфы дружно кивнули головами, а хоббиты застыли в страхе и растерянности.
– Спокойно ребята, ночью мы без труда обведём их вокруг пальца, – попытался приободрить хоббитов Мельхеор, однако Нобби не желал никого обводить вокруг пальца – именно теперь он более чем когда-либо желал оказаться дома. Да и чего там греха таить, того же сейчас хотел и Пако.
Друзья притаились в корнях древних деревьев, а кустарник и высокая сочная трава помогали им оставаться незамеченными. Ждать ночи было нелегко, особенно непоседливым хоббитам, однако ничего поделать было нельзя, приходилось терпеть, чтобы не попасть в руки коварного, неведомого врага. До исхода дня эльфы выяснили, что дозорные – страшные уродливые создания, которые гораздо крупнее обычных гоблинов, а Мельхеор сказал, что это остатки орков, бежавших с юга после поражения в какой-то Войне Кольца. Что это за кольцо такое, что его именем была названа целая война, никто не знал, а расспрашивать Мельхеора не стали, так как совсем рядом находились эти самые орки.
Остаток дня тянулся мучительно долго. Хоббитам нестерпимо хотелось подняться и побегать вокруг деревьев, чтобы размять свои затёкшие ноги, но ещё больше им хотелось оказаться подальше от всех тех неприятностей, которые могло повлечь за собой это опасное предприятие. Хуже всего было осознание того, что даже приход вечера, а затем и ночи не обещает им ничего хорошего. Напротив, и Пако, и Нобби было ясно, что Мельхеор уже явно что-то задумал и с приходом темноты собирался претворить свой рискованный план в действие. От таких мыслей обоим хоббитам становилось не по себе. Положение не могло исправить даже осознание того, что они идут на риск, ради попавшего в беду друга. Но деваться было некуда. Что делать маленьким хоббитам затерявшимся в чужом краю, где, как оказалось, их может подстерегать даже смертельная опасность. Однако все эти опасения теперь уже не могли изменить всего того, через что им обоим в скором времени предстояло пройти. 
« Последнее редактирование: 23/03/2022, 08:12:31 от Tinweros »
Тому, кто никуда не плывёт, незачем ждать попутного ветра...

Оффлайн Tinweros

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Сказание о Непожелавших
« Ответ #184 : 24/03/2022, 12:00:54 »
Стражи Эсгалдора

Глава 14

В безвыходном положении

1 часть

Ну что, друзья, пора, – шепнул Мельхеор, когда на западе погасли последние лучи опустившегося за горные вершины солнца.
Эльфы молча кивнули головами и, приподнявшись из укрытия, внимательно осмотрелись по сторонам. Вокруг было тихо, и лишь со стороны Эмон-Ку-Белег время от времени доносился шум каменной осыпи.
Теперь, когда совсем стемнело, уже можно было осторожно перемещаться в нужном направлении, однако говорить всё равно приходилось шёпотом, и перебегать от дерева к дереву в полный рост всё равно было рискованно. Нужно было использовать любое укрытие и стараться слиться с каждой тенью, попавшейся на пути.   
– Пако, – подозвал Мельхеор хоббита, – Давай сюда твой мешок со шкатулкой. Сейчас он тебе будет только мешать.
Ещё не сообразив, что задумал маг, Пако замешкался в нерешительности.
– Ну чего застыл? Давай её сюда, – повторил Мельхеор.
– Не могу, – выдавил из себя Пако.
– Это ещё почему? Ты что, совсем мне не доверяешь? – удивился Мельхеор.
– Нет, дело совсем не в этом, но… – запнулся Пако в нерешительности, ревностно прижимая шкатулку к себе.
– Я не собираюсь отбирать её у тебя, – пояснил Мельхеор. – Лучше будет, если мы спрячем её здесь, а заберём потом, на обратном пути. Ты только представляешь себе, что будет, если эта вещица попадёт в руки врага?
– Нет, – наотрез отказался Пако. – Я понесу её сам.
Пако прекрасно помнил, что сказал Феахил, передавая ему шкатулку уже более трёх лет тому назад. Слова эльфа навеки запечатлелись в сознании хоббита и мысли о том, что теперь он ответственен за судьбу принцессы Тэльтинвэ, а может статься даже за судьбу всего Эсгалдора, не покидали его с того самого дня. 
На мгновение Мельхеор задумался, а потом махнул рукой и сказал: – Соваться с таким грузом прямо в логово врага просто безумие, и если ты не хочешь оставлять её, тогда оставайся здесь вместе с ней.
– И я, – робко шепнул Нобби.
– Хорошо, и ты тоже, – согласился Мельхеор. – Пожалуй, так будет даже лучше. Раз уж вы остаётесь, то никуда отсюда не уходите, чтобы мы могли без труда отыскать вас на обратном пути.
Хоббиты дружно кивнули головами – соваться в самое логово врага ни один из них не хотел, и было совершенно очевидно, что они несказанно обрадовались решению мага.
Напоследок Мельхеор ещё раз смерил хоббитов суровым взглядом: – Будьте осторожны, – ещё раз тихо сказал он, и решительно повернулся к лесной опушке. – Пора, друзья, – бросил он эльфам через плечо.
Три тени бесшумно выбрались из укрытия и направились навстречу неизвестности. Какое-то время хоббиты ещё провожали храбрецов тревожными взглядами, пока они окончательно не растворились во мраке ночи.
– Что будем делать теперь? – тихо спросил Нобби.
– А что нам делать то? Знай сиди себе тихо, да гляди в оба, – ответил Пако.
– Как ты думаешь, они вернутся? – снова спросил Нобби.
– Откуда я знаю? – мрачно отозвался Пако.
– Ну а если не вернутся, тогда что? – не отставал Нобби.
– Вот если не вернутся, тогда и будем думать что тогда делать, – неожиданно рассердился Пако. В этот миг он внезапно осознал, что Мельхеор и впрямь может больше не вернуться, ведь ни один из отчаянных храбрецов даже не представлял себе, какие опасности могут встретиться на пути под горой. По мере раздумий на Пако накатила волна стыда, что по сути дела он только что струсил, а его товарищи теперь рисковали своими жизнями только потому, что у него самого не хватило на это духу. Внезапно хоббиту захотелось плюнуть на всё и броситься вслед за ушедшими друзьями, однако куда теперь было бежать: вокруг не видно ни зги, да ещё вражеские дозоры со всех сторон…
– Сиди здесь, – неожиданно сказал Пако другу. – Вот тебе сумка со шкатулкой, а я скоро вернусь.
– Ты чего? – испугался Нобби.
– Хочу только одним глазком глянуть, как они там, – пояснил Пако.
– Я один не останусь, – решительно заявил Нобби.
– Что же мне тогда с тобой делать? – озадаченно почесал Пако затылок.
– Как что? Пойдём вместе, – предложил Нобби.
– А что со шкатулкой делать то? – растерялся Пако. – Мельхеор правильно сказал, что её туда нести нельзя, а то ведь получается, что мы можем по глупости сами отдать её врагу.
– Тогда давай спрячем её под корнями дерева, как предложил Мельхеор, – подсказал Нобби.
– Ладно, давай, – согласился Пако после непродолжительных раздумий. – Мы ведь всё равно далеко не пойдём, да и к тому же скоро вернёмся, – успокоил он себя.
Хоббиты вырыли небольшую ямку под корнями дерева, положили туда торбу со шкатулкой и тщательно прикрыли её дёрном и мхом.
– Ну что, пошли? – шёпотом спросил Пако.
– Ладно, идём, – отозвался Нобби. – Ты давай вперёд, только осторожней, а я за тобой следом.
Хоббиты покинули своё укрытие и, низко пригибаясь к земле, короткими перебежками направились вслед за растворившимися во тьме товарищами. Наконец они добрались до лесной опушки и вновь притаились в корнях старого дерева. Их взглядам открылся горный склон, в котором в свете горящих факелов зиял чёрный зев пещеры. Вход в подземелье охраняли два здоровенных стражника, с кривыми мечами в руках. Они были похожи на гоблинов, но в два раза превышали их в росте, поэтому друзья сразу решили, что эти уродцы как раз и есть те самые орки, о которых говорил Мельхеор. Из провала пещеры ежеминутно появлялись гоблины с тачками, полными раздробленного щебня, и, откатив свой груз немного в сторону, ссыпали его под гору. Рядом с отработанной породой, вверх по склону горы, к самому входу в расщелину вели грубо высеченные ступени.
После недлительных наблюдений хоббиты приметили на горном склоне три крадущиеся тени.
– Вон они, – едва слышно шепнул Нобби.
– Вижу, – отозвался Пако.
– Но как же они войдут? – заволновался Нобби.
– Не знаю, – ответил Пако, – но они обязательно что-то придумают.
Пако вновь притих, что-то обдумывая, а затем сжался в пружину, словно вот-вот собирался рвануться к притаившимся на склоне горы друзьям.
– Ты что? – испугался Нобби и схватил Пако за рукав. – Там же гоблины и эти страшные орки! Они нас заметят, и тогда всё пропало!
– Пожалуй ты прав, – снова обмяк Пако. – Ладно, посмотрим что предпримут наши, а затем поступим также и позже их догоним.
– Ты что, совсем рехнулся?! – ещё больше перепугался Нобби. – Ты ведь сказал, что мы лишь сходим посмотреть, как они там!
Пако промолчал, предоставив Нобби самому гадать о том, что он имел ввиду.
Время шло, а поток гоблинов с тележками всё не прекращался. Они высыпали грунт под гору, а затем разворачивали свои тачки и укатывали их обратно в горные недра.
– Ну, чего же они медлят? – опять заволновался Нобби. – У них же луки. Пустили бы в этих орков пару стрел, да и дело с концами.
– Ты что, с ума сошёл? – возмутился Пако. – А что потом? Их тут же хватятся!
– А что делать-то тогда? Так ведь и до утра просидеть можно! – возразил Нобби.
– Пожалуй, есть у меня одна идея, – пробормотал Пако скорее себе, чем своему товарищу. – Нобби, ты бегать ещё не разучился?
– А что? – насторожился Нобби.
– А то, что сейчас мы с тобой устроим этим верзилам небольшую пробежку, – шепнул Пако, продолжая что-то тщательно прикидывать в голове. 
Ты что, совсем сдурел? А ежели они нас поймают?! – ужаснулся Нобби.
– Ну что ж, тогда придётся бежать так, чтоб не поймали, – пробормотал Пако.
– Напрасно я пошёл сюда с тобой, – начал сокрушаться Нобби, – а ведь знал же, что ты всё равно влезешь в какие-нибудь неприятности!
Пока Нобби возмущался, Пако подобрал небольшой камень, поднялся и что есть сил запустил его в сторону орков. Камень со свистом прорезал воздух и угодил прямо в шлем одного из караульных. Раздался металлический звон, и орки тут же настороженно завертели головами по сторонам. Однако, несмотря на тревогу, они даже и не собирались покидать своего поста.
– Вот теперь пора, – уже громко сказал Пако, и вышел из укрытия, выпрямившись во весь рост. Пока Нобби успел хоть что-нибудь сообразить, Пако громко крикнул: – Эй, вы! Кто тут у вас главный?
Орки сразу же завертели головами и, заприметив хоббита, бросились к нему. Они перепрыгивали через ступени, рискуя скатиться вниз кубарем, но всё равно не сбавляли темпа.
– Ну вот, таки доигрался! – в ужасе выдохнул Нобби.
– За мной! Быстро! – крикнул Пако и со всех ног рванул в лес. Нобби ничего более не оставалось, как последовать примеру своего бедового друга. А в лесу было темно, хоть глаз выкалывай. Хоббиты мчались вперёд, наугад выбирая в темноте путь. Они падали, спотыкаясь о торчащие из земли корни и коряги, натыкались на стволы деревьев, снова падали, потом опять поднимались и вновь бежали вперёд. Вслед за ними раздавался такой треск, словно за ними гнался медведь – это были орки, оставившие свой пост и бросившиеся вдогонку. Однако хоббиты оказались более проворными и вскоре уже начали отрываться от своих неуклюжих преследователей. Шум за спинами беглецов стал постепенно удаляться, а затем послышались отборные ругательства порядком поотставших орков. И всё бы закончилось благополучно на этот раз, однако внезапно Пако шагнул в пустоту и тут же полетел вниз. Он шмякнулся на сырую землю и ещё не успел понять, что произошло, как кто-то свалился на него сверху. Голова Пако оказалась прижата к земле, и он решил, что его уже схватили.
– Кто здесь? – раздался испуганный голос Нобби.
– Слезь с меня, – обрадовался Пако что это не орк. – А теперь поднимайся и ходу!
Хоббиты снова вскочили на ноги и бросились бежать, однако не тут-то было: один за другим они тут же наткнулись на стену сырой земли.
– Давай направо, – крикнул Пако, ещё не понимая, что происходит, и уже через несколько шагов вновь уткнулся носом в вертикальный откос. Он пробовал бежать в другие стороны, но всё повторялось вновь и вновь.
– Мы в западне! – наконец пробормотал Нобби едва не плача.
– Тихо, – тут же зажал рот другу Пако. – Может быть они ещё не найдут нас.
Хоббиты притихли как мыши, и им ничего более не оставалось, как покорно ожидать своей участи.
Вскоре откуда-то сверху появился свет, а вслед за ним послышались и голоса орков:
– Неужели ушли? Теперь хозяин живьём скормит нас стервятникам!
– Не ной, Грыброг, видишь дыру? Они здесь. Оба! Попались голубчики! Ну и голова же у нашего Журруга! Кто бы мог подумать, что эти его ямы мы роем вовсе не зря.   
Над головами до смерти перепуганных хоббитов сначала показался горящий факел, а затем уродливая морда орка.
– Ну что, попались? Вы ещё будете молить меня о том, чтобы я побыстрее выпустил вам обоим кишки, потому что если вы попадёте в руки хозяину… хе-хе-хе…
– Ну что, Хризбаг, давай их оттуда вытаскивать, – послышался голос другого орка, морда которого оказалась ещё ужаснее, чем у первого.
– Тогда разматывай верёвку, – прозвучало рычание в ответ.
Вскоре сверху в яму к хоббитам упал конец верёвки с завязанными на ней узлами, а потом по ней спустился и один из орков.
– Будете брыкаться, сломаю ноги обоим! – угрожающе предупредил орк. Затем он присмотрелся к пленникам и обрадовано воскликнул: – Слышь, Грыброг, а ведь нам повезло! Кажись это те самые недомерки, которых упустил Тэльвег и теперь кровь из носу разыскивает сам хозяин! За них даже немалая награда назначена. Кто доставит их к Атармарту, сразу станет командиром скопища.   
– Да ну! – послышался обрадованный возглас сверху. – Тогда связывай их, а я по одному буду вытаскивать их из ямы. 
Хризбаг шагнул к Пако и хотел схватить его за горло, однако тот ловко вывернулся и укусил орка за палец.
– Сказал же, ноги повыламываю! – с этими словами Хризбаг с повторной попытки схватил Пако за руку и обрушил ему в лицо свой здоровенный кулак. В этот же миг хоббит полностью отключился.
Увидев, как орк обошёлся с Пако, Нобби закрыл лицо руками и заплакал. Тем временем орки вытащили на поверхность одного хоббита, а затем настал черёд второго. В опасении, что его ждёт участь друга, Нобби решил, что лучше ему будет не сопротивляться.
Достав из ямы обоих хоббитов, Грыброг смотал верёвку и собрался уходить...
– Эй, дружище, а меня то ты забыл! – раздался из ямы голос Хризбага.
– Нет, дружище, тебя то я и не думал забывать, а оставляю здесь нарочно, хе-хе-хе, – рассмеялся Грыброг, глядя на своего приятеля сверху вниз. – Посиди тут маленько, а утром, когда я стану командиром скопища, то прикажу тебя отсюда вытащить, хе-хе. А если будешь себя хорошо вести, то, возможно, тогда я сделаю тебя своим скопником.
– Ах ты мразь поганая! – раздались из ямы ругательства Хризбага. – Да я задушу тебя твоими же кишками! Ты у меня до конца дней своих поганых землю жрать будешь!
– Ну ты не слишком свой поганый язык распускай, а не то и вовсе оставлю тебя сдыхать в этой яме, – злобно отозвался Грыброг.
Однако, несмотря на угрозы, Хризбаг продолжал захлёбываться ругательствами, которые дальше мы приводить здесь не станем.
– Ну тогда как знаешь, – добавил Грыброг, – желаю тебе издохнуть медленной смертью… хе-хе-хе, – он схватил хоббитов за шиворот, по одному в каждую руку, и поволок их в сторону пещеры.
Как ни пытался Нобби вывернуться из мёртвой хватки орка, у него так ничего и не получилось. Более того, когда его куртка затрещала по швам, Грыброг перехватил несчастного хоббита за шею и едва не задушил его. Лишь когда Нобби уже начал хрипеть, орк немного ослабил хватку, и пленнику стало немного легче.
– Ах вы, мелкие стервецы, – приговаривал Грыброг, – вот попадёте в руки хозяину, тогда всё ему расскажете как миленькие. И не у таких языки развязывались.
Вскоре лес окончился и Грыброг начал подниматься по ступеням к чернеющему в склоне горы разлому.
– Стой, – раздался предупредительный окрик новых караульных у входа в пещеру. – Кто это там тащится?
– Заткнись, урод, – озлобленно рявкнул Грыброг. – Это я.
– Пусть даже и ты, Грыброг, но если хозяин узнает, что ты самовольно покинул свой пост… – раздалось в ответ угрожающее шипение караульного.
– Когда хозяин узнает, кого я для него выловил, он ещё и наградит меня, – огрызнулся Грыброг. – Так что закрой свою пасть, так как уже к завтрашнему дню я стану командиром скопища.
Увидев в ручищах Грыброга двоих пленников, караульные замолчали и расступились, потому как тоже слышали, что хозяину кровь из носу нужны какие-то коротышки.   
Грыброг уже миновал караульных, когда из-за спины его догнал ещё один окрик: – А где же Хризбаг? Не с тобой ли он заступил на пост?
Грыброг сделал вид, что не расслышал вопроса и, прибавив шагу, поволок несчастных хоббитов дальше, во тьму, освещаемую тусклыми отсветами редких факелов, прикреплённых к стенам бесконечных коридоров. Нобби хорошо видел, что Пако по-прежнему не приходит в себя и с ужасом поглядывал на бредущих мимо уродливых гоблинов с доверху загруженными породой тачками. Единственное, что теперь мог сделать несчастный хоббит, так это попытаться запомнить дорогу, которой проходил Грыброг, однако после нескольких разветвлений в тоннеле он окончательно запутался. Чем дальше вглубь горы уволакивал своих пленников орк, тем больше гоблинов с тачками попадалось на глаза Нобби. Вскоре откуда-то издалека послышались удары кирок. 
– Что тебе здесь надо, – внезапно услышал Нобби грубый голос очередного охранника.
– Я принёс для хозяина важных пленников, – тут же огрызнулся Грыброг.
– Это вот эти-то важные? – засомневался стражник, которого Нобби видеть не мог, так как Грыброг тащил его затылком вперёд.
– На них и мяса-то не больше чем на цыплёнке, хе-хе-хе. Зачем они такие хозяину нужны? – послышался голос другого стражника.
– Говорят тебе, важные они, и поймать их было не так уж и просто, – настоял на своём Грыброг. – Тэльвег вон, и тот не смог их изловить.
– Тэльвег говоришь? – заколебался караульный.
– Ну да, – снова отозвался Грыброг.
– Ладно, пропусти его, Багбог, пускай проходит. 
Грыброг прошёл в полутёмный зал, где небрежно свалил обоих хоббитов в одном из углов, и тут до ушей Нобби со всех сторон донеслось злобное шипение.
– Держитесь от этой мелюзги подальше, – угрожающе зарычал Грыброг. – Если хоть один волос упадёт с их головы, хозяин из вас рагу сделает.
Нобби боялся даже пошевельнуться, но на сыром полу было холодно и ему пришлось приподняться. И тут несчастный хобббит поневоле увидел со всех сторон таращившиеся на него злобные морды ужасных гоблинов. Пасти многих из них были раскрыты, а из них на пол капала липкая тягучая слюна. При этом ужасном зрелище Нобби едва не стошнило, и он вновь поспешно закрыл глаза. 
– Назад, уроды, или я что-то неясно сказал? – снова взревел Грыброг. – Похоже, что доверять вам нельзя, а потому я останусь здесь, с недомерками, а не то так из-за вас можно и свой шанс упустить. Ты, – указал Грыброг пальцем на одного из гоблинов, – ступай к хозяину и скажи ему, что Грыброг приволок для него нужных ему пленников.
Гоблин злобно оскалил свои острые, словно иглы, зубы, но перечить здоровенному орку не решился. Быть может, если бы Грыброг не был раза в два крупнее его, он вцепился бы ему в горло, но при данном соотношении сил такая дерзость могла оказаться последней в жалкой жизни гоблина. Он нехотя повиновался и удалился выполнять приказ сильнейшего.
– Теперь разберёмся с вами карапузы, – повернулся Грыброг к брошенным в угол хоббитам. – Лучше признавайтесь сразу, что у кого есть в карманах.
Услышав эти слова, Нобби понял, что сейчас Грыброг вновь протянет к нему свои мерзкие ручищи, покрытые бородавками и искренне позавидовал Пако, который до сих пор лежал в углу без чувств.
– Молчите? Ладно, я не гордый, могу и сам в карманах порыться, – взревел рассерженный Грыброг. Он ухватил за ногу бедного Пако и подтащил его к себе. – Так… что тут у нас? – приговаривал он, поочерёдно залезая в карманы Пако двумя пальцами (его огромная ручища просто не помещалась в карман куртки хоббита). По мере того, как он один за другим обыскивал пустые карманы Пако, на его морде начали появляться признаки недовольства.
– Гнилые потроха! – неожиданно ругнулся он, выдернув руку из последнего, оставшегося непроверенным кармана. – Что там у тебя такое? Головёшка из костра, что ли?
Со стороны было похоже, что Грыброг получил сильный ожог, так как он что есть мочи начал дуть на свой палец.
– Ах вот ты как! Ну ладно, – взревел орк, и с силой дёрнул Пако за шиворот. Рывок оказался таким сильным, будто Грыброг собирался просто вытряхнуть Пако из его куртки. Во время этого рывка рукава не выдержали и враз оторвались, а хоббит отлетел в сторону и, стукнувшись головой о каменные плиты, застонал от боли. Грыброг перевернул то, что осталось от куртки Пако вверх тормашками и начал неистово трусить.
Тем временем гоблины воспользовались потерей бдительности вошедшего в азарт Грыброга и подобрались к нему ближе, чтобы поглазеть, чем тот занимается. Внезапно у ног орка раздался отчётливый звонкий стук, и он увидел, что из кармана хоббитовой куртки что-то выпало. Толпа гоблинов тут же придвинулась к Грыброгу вплотную.
– Назад уроды! – угрожающе взревел орк, увидев вокруг алчные морды гоблинов. – Я ваши шкуры на барабаны понатягиваю!
Грыброг вытащил из ножен свой кривой меч и угрожающе обвёл его остриём мгновенно отпрянувших гоблинов.
Тому, кто никуда не плывёт, незачем ждать попутного ветра...

Оффлайн Tinweros

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Сказание о Непожелавших
« Ответ #185 : 24/03/2022, 12:02:05 »
Стражи Эсгалдора

Глава 14

В безвыходном положении

2 часть

Пока о пленниках забыли, Нобби подполз к Пако и заметил, что тот приходит в чувство: – Ну как ты? – обеспокоено спросил он друга.
– Могло быть и лучше, – отозвался Пако слабым голосом.
– Он тебе ничего не сломал? – никак не мог успокоится Нобби.
– Пока не знаю, – простонал Пако. – Ты лучше скажи мне, где мы, а то я что-то никак не припомню, как я тут оказался.
– Мы в тоннелях под горой, – шепнул Нобби. – Сюда нас притащил этот верзила.
– Да, похоже мы с тобой на этот раз серьёзно влипли, – поник духом Пако. – Прости, друг, что втянул тебя в эту беду.
– Ладно, чего уж там, сам виноват, – едва не плача всхлипнул носом Нобби.
Пока хоббиты говорили, рядом с ними завязалась какая-то возня, а затем раздался пронзительный визг. Один из гоблинов, пролетев через весь зал, шмякнулся о гранитную стену и затих. Там, откуда он прилетел, с зазубренным ятаганом в руках стоял Хризбаг. Глаза орка были налиты кровью. Он отыскал взглядом Грыброга и угрожающе двинулся к нему. В глазах Грыброга застыл испуг, ведь он никак не рассчитывал, что Хризбаг так быстро выберется из ямы, в которой он его оставил.   
– Братуны! – внезапно вскричал Грыброг. – Да он ведь свернул шею Дзиглу!
Все как один, гоблины повернули свои страшные морды к бездыханному телу своего собрата. Вновь раздалось ужасное шипение, и глаза гоблинов мгновенно налились кровью. Все они развернулись к обидчику Дзигла и оскалили свои устрашающие клыки. Один за другим из ножен выскользнули мечи и уставились в сторону явившегося Хризбага.
– Ах так! – взревел Хризбаг. – Пожалуй, так будет даже веселее. Я давно мечтал покрошить в салат ваши гнусные рожи!
Внезапно Хризбаг сделал резкий шаг в сторону, схватил за шиворот зазевавшегося гоблина и со всех сил швырнул его в толпу собратьев. Тут же образовалась куча мала, а те из гоблинов что остались стоять на ногах, с обнажёнными мечами и ножами бросились на Хризбага. Сам Хризбаг тоже не стал ожидать ответа и начал широко размахивать своим ятаганом. Удары орка были настолько мощны, что всё, что попадалось под взмахи его меча, тут же разлеталось вдребезги или рассекалось пополам. Однако, несмотря на всю силу орка, гоблинов в зале было никак не меньше полусотни. Вскоре не менее десятка из них валялись на каменном полу в лужах чёрной крови, но двое обошли Хризбага со спины и с визгом вскочили ему на спину. Они вонзали в плечи и шею орка свои колючие как гвозди зубы и с остервенением рвали его плоть. Но, несмотря на это, Хризбаг продолжал опускать свой ужасный меч на головы подвернувшихся под руку неудачников. Казалось, что в пылу схватки он и вовсе не замечает гоблиновских укусов.
Тем временем Грыброг ползал по полу и искал ту штуковину, которая выпала из кармана хоббитовой куртки. Вокруг него поднялась такая невообразимая суматоха, что он даже не мог толком разобраться, где же теперь находятся пленные хоббиты. Наверное всё это продолжалось бы до тех пор, пока Хризбаг не перекрошил бы всех своих противников, однако внезапно в зале стало холодно…
– Хозяин идёт! Атармарт! – взвизгнул кто-то из гоблинов. После этого крика драка прекратилась также внезапно, как до этого и началась. Все в ужасе обратили взгляды в сторону, откуда надвигался мертвецкий холод. Вскоре в проходе показалась высокая худая фигура в чёрном плаще, с просторным капюшоном на голове, скрывавшим лик прибывшего. Вошедший медленно осмотрелся по сторонам и откинул капюшон за спину. Теперь взорам открылась беспристрастная чёрная маска, сверлившая своими пустыми глазницами каждого, на кого был направлен её взор.
– Кто затеял драку? – раздалось угрожающее шипение.
– Вот… он, – испуганно выпалил Грыброг, поднимая за ногу половину рассечённого пополам гоблина.
– Тогда сегодня ему повезло, – зловеще сказал Атармарт, – потому что если бы он остался жив, я бы сделал с ним вот это… – с этими словами он протянул руку в направлении одного из гоблинов и в следующий миг тот беспомощно повис в воздухе. Легчайшим мановением руки Атармарт заставил проплыть гоблина по воздуху к себе и пристально заглянул в его глаза. Раздался душераздирающий визг и на глазах у всех несчастный начал покрываться инеем. Ещё какое-то время гоблин барахтал в воздухе руками и ногами, а затем застыл, словно ледяная глыба. Его визг постепенно превратился в шипение, а после и вовсе стих. Атармарт вновь взмахнул рукой, и тело гоблина с размаху врезалось в стену, мгновенно расколовшись на мельчайшие кусочки.
– Так будет с каждым, кто вздумает затеять ещё одну драку, – зловеще прошипел Атармарт, – а теперь покажите мне пленников.
Все тут же завертели головами в поисках хоббитов. Осмотрели один угол, затем другой, потом, в надежде на то, что пленников завалило телами погибших, перебрали под ногами все трупы, однако тех и след простыл.
В эти мгновения глаза Грыброга наполнились ужасом, а сам он почернел как земля.
– Так где же они? – повторил Атармарт зловещим тоном, но ответ ему была лишь мёртвая тишина.
– Найдите их, – зашипел тёмный повелитель, едва сдерживаясь, – а иначе я с каждым вторым из вас сделаю то, что все вы только что видели!
Тому, кто никуда не плывёт, незачем ждать попутного ветра...

Оффлайн Tinweros

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Сказание о Непожелавших
« Ответ #186 : 25/03/2022, 14:15:50 »
Стражи Эсгалдора

Глава 15

Блуждания впотьмах

1 часть

Хоббиты сбежали с дороги и едва не скатились по крутому склону в протекавший рядом водный поток. К счастью они заметили неподалёку небольшую расщелину, расположенную прямо под пролегавшей сверху тропой, и тут же схоронились в ней. А шум погони всё нарастал, и это заставило беглецов замереть, словно каменные изваяния. Затаив дыхание, они были вынуждены ждать, когда хоть немного уляжется поднявшаяся суматоха.
Вскоре совсем близко послышалась грубая брань преследователей, сопровождаемая бряцаньем оружия и позвякиванием кольчужных рубах. Шум приближался. Наконец топот нескольких десятков гоблинов забарабанил прямо над головами хоббитов и сверху, из-под ног бегущих, посыпались мелкие камушки. К счастью ни один из преследователей не додумался обыскать обочины дороги, и погоня пронеслась мимо. Лишь когда шум затих за поворотом, хоббиты облегчённо вздохнули.
– Надо идти вперёд, а иначе, рано или поздно, они нас найдут и схватят, – шепнул Пако.
– Ладно, пошли, – согласился Нобби. – Что бы ни случилось с нами потом, но оставаться здесь я совсем не хочу.
– Пока будем продолжать идти вдоль берега этой подземной реки, а там посмотрим, – предложил Пако.
Словно тени хоббиты выбрались из расщелины и осторожно двинулись вперёд. Они перебегали от одного укрытия к другому, каждый раз долго оглядываясь по сторонам и прислушиваясь к доносящимся из глубины коридоров подозрительным звукам. Благо всюду вдоль гоблиновских троп чадили просмоленные факела, и хотя они были расположены не так часто, как этого хотелось бы хоббитам, однако даже их тусклого света вполне хватало, чтобы двигаться дальше. Вскоре хоббиты остановились. Перед ними открылась чёрная дыра, куда с неистовым шумом убегала река.
– Что будем делать теперь? – испуганно спросил Нобби.
– А что нам остаётся? Будем выходить на тропу, – ответил Пако, озадаченно почёсывая затылок. – Нам ведь всё равно ещё надо отыскать Лимпи.
– Ты что, совсем рехнулся?! – ужаснулся Нобби. – Нас только что едва не сожрали заживо, а ты ещё этого лепрекона вызволять собрался?! Да ежели б не он, то и мы бы в эту переделку сейчас не попали! Кто его знает, может он и сам сюда сбежал! И если это так, тогда что?!
– Сейчас же прекрати ныть! – рассердился Пако. – Забыл уже, что только благодаря Лимпи Мельхеор узнал о заговоре Свирли с Атармартом?
Осознавая, что Пако прав, Нобби промолчал.
– Так что давай выбираться с обочины, и дальше пойдём по тропе, – настоял Пако.
С тяжёлым вздохом Нобби подсадил друга, и Пако оказался прямо на дороге, по которой недавно пробежал отряд гоблинов. Редкие факела чадили копотью, освещая тусклым светом своды пещеры. Осмотревшись по сторонам, Пако подал руку Нобби и вытащил его вслед за собой.
– Ну что? Куда теперь? – шёпотом спросил Нобби.
– Оттуда мы пришли, – начал размышлять Пако вслух, – поэтому нам точно не туда. Что ж, тогда остаётся лишь один путь – вперёд. 
Хоббиты повернулись в сторону высокой, высеченной в сводах пещеры арки и с содроганием представили, куда их может завести разверзшийся зев убегающего во мрак туннеля. Стены прохода были сплошь обрисованы гоблиновскими каракулями, начерченными обгорелыми головешками, а мерцающее на сквозняке пламя факелов словно оживляло грубые рисунки, заставляя их менять формы и очертания. Немного постояв в нерешительности, друзья опасливо шагнули в полумрак туннеля уводящего их в пугающую неизвестность.

 

Читателю наверняка будет интересно, каким же образом наши отважные хоббиты сбежали от Грыброга, поэтому здесь будет приведено краткое описание их дерзкого побега.
Когда Хризбаг ворвался в зал, где Грыброг выворачивал карманы хоббитовой куртки, последний оказался так напуган, что совсем позабыл о своих пленниках, а также и о дивном камне, вывалившемся ему под ноги. В этот миг Грыброг понял, что теперь может не только не стать командиром скопища, но ещё и потерять свою жалкую жизнь, ведь он хорошо знал, на что способен разъярённый Хризбаг. Как помнит читатель, Хризбаг в гневе сломал шею одному из стоящих на посту гоблинов, чем тут же и воспользовался Грыброг, чтобы натравить на него остальную свору. В завязавшейся потасовке гоблины замертво валились на пол, словно срезанные серпом колосья, а горы ножей и мечей поверженных, тут же разлетелись по всему подземному залу. Именно в эти минуты охваченным пылом драки оркам и гоблинам уж точно было не до пленников. Этим-то и воспользовались наши хоббиты. Вначале с помощью подобранного на полу ножа Нобби перерезал свои путы, а уже затем освободил и Пако. Прежде чем улизнуть из-под носа своих пленителей, Пако успел отыскать на полу, прямо под ногами дерущихся, свой чудесный камень, (от удара о каменный пол он начал светиться) после чего наших хоббитов уже ничто более не задерживало и они без промедлений нырнули в первый попавшийся им на глаза проход…

 

Хоббиты осторожно брели вперёд, и долго не оканчивающийся коридор уже начинал им казаться бесконечным. Время от времени в стороны от основного туннеля ответвлялись многочисленные проходы, в одни из которых можно было пройти в полный рост, а в другие лишь проползти на четвереньках, однако, несмотря на то, что мнящаяся бесконечность коридора начинала причинять беглецам серьёзное беспокойство, сворачивать в боковые лазы никому из них не хотелось. В голове Пако промелькнула мысль, что гора, в недрах которой они с Нобби так некстати оказались, очень похожа на трухлявый пенёк, основательно изъеденный жуками-древоточцами.
– Долго нам ещё идти? – жалобно простонал Нобби. – Может быть, лучше вернёмся обратно?
– Ты в своём уме? – содрогнулся Пако. – Вернуться в то ужасное логово, битком набитое гоблинами?! Нет уж, как по мне так лучше идти вперёд. Там, по крайней мере, этих тварей пока не видать.
Нобби тяжело вздохнул, но ничего не ответил. Ему очень хотелось думать, что Пако прав, однако он хорошо понимал, что в создавшемся положении глупо полагаться лишь на интуицию друга.
Вскоре откуда-то впереди послышался отчётливый шум. Там вполне определённо хоть что-то было, и осознание этого немного приободрило уныло бредущих хоббитов. Потом стало отчётливо слышно звонкое постукивание кирок, словно уже совсем близко сотни тружеников крошили горную породу. И чем дальше вперёд продвигались друзья, тем громче и отчётливей был слышен ни на мгновение не прекращавшийся перестук. 
– Похоже на удары кирок, – тихо заметил Пако.
Друзья предусмотрительно прижались к стене и осторожно двинулись дальше. Наконец последовал небольшой поворот и впереди показался свет. Там, в конце коридора, непрерывно сновали какие-то тени.
– Дальше идти нельзя, – шепнул Пако. – Там нас точно схватят.
– Я же говорил, что надо было идти обратно, – в отчаянии вырвалось из груди Нобби.
– Нет, Нобби, – возразил Пако, – обратно мы всё равно не пойдём.
– И что же мы будем теперь делать? – жалостливо всхлипнул Нобби.
– Мы должны разузнать, что там делается, а потому вернёмся немного назад, к ближайшему боковому ответвлению и свернём туда, – спокойно ответил Пако.
– Ты что, дружище, совсем спятил?! – перепугался Нобби. – Там же темно, как в желудке у тролля!
– С тем, что у нас есть, это вовсе не беда, – невозмутимо ответил Пако.
– А что у тебя такое есть, о чём я не знаю? – удивился Нобби.
– Потерпи, скоро узнаешь, – шепнул Пако и попятился назад.
Друзья отступили за поворот и стали возвращаться назад. Добравшись до первой, чернеющей в стене дыры, Пако остановился и сказал: – Нам сюда.
Дыра, на которую указал Пако, оказалась одной из самых жутких из всех тех, что попадались хоббитам на пути, и на неё нельзя было смотреть без содрогания. Однако именно она была ближайшей к окончанию коридора, а стало быть, и самой подходящей в данном случае. Словно выгрызенная прямо в стене каким-то жутким чудищем она и сама была похожа скорее на разверстую пасть ужасного монстра, теперь лишь поджидавшего удобного случая, чтобы поглотить беспечных зевак, оказавшихся поблизости.
– Гляди, Нобби, видишь эти следы? – спросил Пако.
Под дырой на запылённом полу и правда была протоптана целая дорожка.
– Раз уж здесь ходят гоблины, – продолжил Пако, – значит, они через этот проход куда-то добираются. А раз так, то и мы сможем попасть туда, куда попадают они.
Глаза Нобби округлились от ужаса и стали большими, почти как у филина, ведь он знал, как трудно ему будет отговорить друга от этого необдуманного поступка. Но Пако оставался невозмутим. Он порылся в кармане штанов, и извлёк оттуда свой чудесный кристалл: – Вот то, что нам поможет не заблудиться в этой чёрной дыре, – торжественно сказал он. До сегодняшнего дня Пако ещё ни разу не показывал и не рассказывал другу об удивительном подарке Тэльтинвэ. И хотя он не давал Высокому Совету Нимлонда никакой клятвы, однако в сердце свято чтил волю Владыки Тинвэроса, стараясь не распространяться о своих удивительных приключениях трёхлетней давности.
– Но это всего лишь камень, – обречённо вздохнул Нобби, – а что мы будем делать там, в кромешной темноте? 
– Это не простой камень, дружище, а подарок взаправдашней эсгалдорской принцессы, – гордо произнёс Пако.
– Пусть даже и подарок принцессы, но что это меняет? – никак не мог успокоиться Нобби.
– Ты ошибаешься, мой друг, как раз именно это меняет многое, – настоял Пако, – сейчас сам всё увидишь, – с этими словами он постучал кристаллом о стену, после чего небольшой округлый камушек озарился ровным серебристым свечением.
Нобби тут же затих и от удивления даже приоткрыл рот. – Что же ты раньше мне об этом ничего не рассказывал? – восхищённо выдохнул он.
– Раньше я просто не мог, – ответил Пако, – а почему, скоро узнаешь сам. Здесь, в Эсгалдоре, мы с тобой уже в одинаковом положении.
– В каком таком положении? – насторожился Нобби.
– Добро пожаловать в страну сокровенных тайн и загадок, мой друг, – ответил Пако, таинственно улыбаясь, затем подпрыгнул и забрался в чернеющий зев прохода. – Давай за мной, – позвал он за собой Нобби, и тому ничего не оставалось, как последовать примеру товарища.
Хоббиты медленно побрели по узкой, извилистой дыре, а дивный свет чудесного кристалла в руках Пако придавал им решительности. Иногда высота прохода уменьшалась, и тогда друзьям приходилось пригибаться. Под ногами им то и дело попадались обглоданные кости каких-то животных, а один раз они даже натолкнулись на скелет гоблина.   
– Ежели хотя бы знать, что эта дыра нас куда-то приведёт, – простонал Нобби, в ужасе переступая через останки врага.
– Если проход кто-то прорыл, значит он зачем-то это сделал, а потому он обязательно куда-то нас да выведет, – рассудил Пако. – Не рыли же эту нору для того, чтобы просто позабавиться.
– Хотел бы я верить, что это именно так, как ты говоришь, – недовольно буркнул Нобби и надолго замолчал.
Вскоре хоббиты добрели до места, где нора разветвлялась на два прохода, отчего заволновался уже и Пако. Друзья свернули налево и к неописуемой радости уже через несколько десятков шагов, вновь услышали перестук кирок.
– Слышишь? – облегчённо вздохнул Пако.
– Угу, – отозвался Нобби.
Дальше своды дыры постепенно начали раздаваться в стороны, а затем путники внезапно оказались в громадном подземном зале, освещённом тусклым красноватым заревом. Чтобы ненароком не выдать себя посторонним взглядам, Пако тут же спрятал свой кристалл в карман. Хоббиты осторожно осмотрелись и, убедившись, что рядом никого нет, перебрались к краю обрыва, за которым их взглядам предстала картина огромного подземного котлована. Далеко внизу мерцали во тьме сотни костров и факелов, а в их неярком свете копошились многие тысячи крошечных фигурок. Тут несомненно происходило что-то важное, однако что именно, хоббиты понять не могли. Несомненно, этот зал располагался в самой сердцевине горы и имел явно природное происхождение. В самом центре овального пространства высилась естественная гигантская колонна, которая подпирала собой высоченный свод. В основании колонны виднелся хорошо освещённый вход в туннель, уводящий к её центру.   
– Это гоблины! – испуганно шепнул Нобби.
– Похоже, что вон там работают лепреконы, – спокойно заметил Пако, не обращая никакого внимания на паническое настроение товарища.
Внизу, у самого основания колонны действительно копошились несколько лепреконов. Они делали какие-то замеры у основания гигантской опоры и тщательно осматривали вход в туннель, уводящий к её центру. Они совсем не обращали внимания на гоблинов, катающих по деревянным подмосткам гружёные тачки, и было похоже, что именно эти странные человечки руководят здесь всеми производимыми работами. Ежеминутно в туннель вкатывались десятки тачек, доверху нагруженных каким-то странным серым порошком, в то время как в обратную сторону те же самые тачки вывозили уже раскрошенную горную породу.   
– Что они делают? – удивился Нобби.
– Кто его знает, – пожал Пако плечами. – Полагаю, что как раз это нам и предстоит с тобой узнать, но чтобы это сделать, мы должны подобраться ближе. 
– Ты как хочешь, а я туда не полезу, – сразу заявил Нобби.
– Ну тогда посиди здесь, а я вскоре вернусь, – шепнул Пако. – Мы не можем всё это просто так оставить. Чую, что они здесь замыслили что-то неладное. Ну ладно, я пошёл, только ты оставайся здесь и никуда с этого места не сходи, – в последний раз предупредил Пако и отправился подыскивать удобное место для спуска.
– Только возвращайся поскорее, – взволнованно шепнул Нобби вдогонку.
¬– Постараюсь, – буркнул Пако.
Тому, кто никуда не плывёт, незачем ждать попутного ветра...

Оффлайн Tinweros

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Сказание о Непожелавших
« Ответ #187 : 25/03/2022, 14:16:55 »
Стражи Эсгалдора

Глава 15

Блуждания впотьмах

2 часть

Подобравшись к самому краю котлована, Пако решил, что спуститься вниз не будет для него слишком трудной задачей, однако он был осторожен и старался использовать каждую впадину или выступ, чтобы как можно лучше слиться с окружающими его тенями. Тщательно нащупывая своими чуткими, мохнатыми стопами подходящие для опоры камни, он цеплялся за каждый уступ или трещину на скалистом склоне, неторопливо спускаясь к его подножию. И хотя на деле спуск оказался труднее, чем мог себе представить Пако, ему было не привыкать к лазанью по крутым горным склонам. Он без особых хлопот спустился на самое дно котлована и притаился в тени одного из крупных валунов. Где-то совсем рядом, по деревянным подмосткам грохотали десятки тачек, перекатываемых гоблинами с места на место. Было похоже, что эта работа им явно не по нутру, потому что со всех сторон то и дело слышались щелчки плетей, которыми надсмотрщики одаривали тех, кто был не очень-то покорен и пытался отлынивать от работы. Пако осторожно выглянул из-за камня, пытаясь прикинуть опасность своего обнаружения. В глаза ему сразу бросилось, что надсмотрщики явно крупнее низкорослых гоблинов, катающих тачки. Вторые выглядели сгорбленными и было заметно что для них более привычно перемещение на четвереньках, нежели на двух ногах. А вот долговязые увальни с плетьми явно были из тех, кого Мельхеор назвал беглыми орками с юга. Они не сутулились, имели мускулистые тела, широченные плечи и огромные ручищи. 
Пако поискал взглядом что-нибудь примечательное, но со своего места ничего особо интересного не заметил. Что-то подсказывало ему, что главное творится именно в той дыре, что пробита в гигантском столпе, поддерживающем свод подземного зала. Однако идти дальше было опасно, потому как количество факелов по мере приближения к колонне значительно увеличивалось и это становилось очень рискованной затеей даже учитывая все преимущества маленького, скрытного хоббита. Но Пако не спешил возвращаться назад. Интуиция подсказывала ему, что если где-то и стоит искать несчасного Лимпи, то несомненно это надо было делать в странном тоннеле куда тянулась длинная вереница гоблинов с тачками. Лимпи долго был первым помощником Свирли, а потому разумно было предположить, что и теперь он зачем-то понадобился своему бывшему компаньону именно здесь. Ну а в том, что Свирли находится где-то рядом Пако не сомневался, ведь теми лепреконами, которых он уже видел, должен был кто-то руководить. Просидев в своём укрытии не менее получаса, Пако решил вернуться к Нобби, чтобы обдумать дальнейшие действия вместе. Он довольно быстро вскарабкался по крутому склону, однако Нобби нигде не было видно, и это заставило его поволноваться.   
– Нобби, – тихонько позвал Пако в надежде, что друг просто затаился в одной из расщелин. Однако вокруг стоял такой шум, что окажись Нобби даже на расстояниии всего нескольких шагов, услышать шёпот Пако у него просто не было никаких шансов. Пытаясь убедить себя в том, что ничего страшного не произошло, Пако начал ощупывать каждую впадину, где мог спрятаться его товарищ. Но проходили минуты, а Нобби всё не было видно. Казалось что прошла целая вечность пока наконец у хоббита не возникло такое ощущение, что на него кто-то смотрит со стороны.
– Нобби, это ты? – тихо спросил Пако, однако ответа не последовало. – Если это не Нобби, тогда уж точно враг! – запаниковал Пако. – В какую теперь сторону бежать?!
Терзаться ужасными сомнениями Пако довелось недолго. Внезапно чья-то крепкая рука зажала ему рот и сердце бедного хоббита едва не выпрыгнуло из груди от неожиданности. 
– Тихо, друг. Это я, Гилгаэр, – раздался голос из-за спины. – Теперь успокойся, и я уберу руки.
Узнав голос эльфа, Пако вздохнул с облегчением и перестал сопротивляться, однако его сердце ещё долго колотилось, словно попавшая в силки птица.
– Прости, друг, – извинился Гилгаэр отпуская не на шутку перепуганного хоббита.
– Лишь сделав с десяток глубоких вдохов, Пако кое-как пришёл в чувство. – Где все остальные? – спросил он, немного успокоившись.
– Не беспокойся, все тут, рядом, – отозвался Гилгаэр.
– И Мельхеор тоже с вами? – обрадовался хоббит.
– Тут я, дружище, – раздался знакомый голос мага.
От обуявшей его радости Пако бросился Мельхеору на шею и что есть сил, стиснул его в объятиях.
– А я уж думал, что мы уже никогда отсюда не выберемся, – едва не плакал хоббит от счастья.
– Ну полно тебе, всё хорошо, – похлопал Мельхеор Пако по спине. – Однако, хотелось бы надеяться, что ты не притащил сюда свою драгоценную шкатулку…
– Нет, что ты! – успокоил Пако мага.
– Это уже хорошо, – перевёл дух Мельхеор. – Теперь о главном. Мы знаем наверняка, что Лимпи здесь, и его держат в той дыре, что пробита в опорной колонне зала…
– А я как чувствовал, что он именно там, – выпалил Пако, не в силах удержаться.
– Не перебивай меня, пожалуйста, – сделал маг замечание хоббиту, и тот сразу умолк. – Сдаётся мне, – продолжил Мельхеор, – что эта колонна интересует наших врагов совсем неспроста. Хотел бы я ошибиться, но думаю, что они собираются обрушить свод зала, чтобы разрушить гору, которая, как нам известно, в этом месте является единственным препятствием для проникновения в Эсгалдор извне. Если у них всё выйдет, так как они хотят, то при разрушении опорного столпа свод пещеры не выдержит и рухнет, а это, в свою очередь, приведёт к тому, что, по крайней мере, часть горы значительно осядет. Исходя из всего этого, рискну предположить, что у восточного склона Эмон-Ку-Белег уже собрана несметная рать небезызвестного нам Атармарта, и та недавняя буря, что застала нас в лесу по пути сюда, пришла именно с востока. Давно известно, что орки и гоблины плохо переносят солнечный свет. Я могу лишь догадываться, откуда черпает свою силу Атармарт, но знаю наверняка, что он способен повелевать грозовыми тучами. Из всего того, что я рассказал вам, следует, что теперь земли Эсгалдора в большой опасности. Итак, Древний Предатель намеревается разрушить центральную колонну подземелья, чтобы убрать с пути единственное препятствие на пути к Нимлонду, и Свирли со своей командой на его стороне. Уж и не знаю, что пообещал Свирли Атармарт, но если лепреконы взялись за работу, то цена этой сделки отнюдь не мала. Теперь это лишь вопрос времени, сколько им понадобится недель, а может быть и дней, чтобы осуществить свой коварный план. Когда это произойдёт, полчища Атармарта беспрепятственно вторгнутся в Дорталион. Что будет потом, я даже боюсь себе представить. Сейчас мы должны сделать всё возможное, чтобы спасти всех тех, кто не заслуживает злой участи, потому как остановить Атармарта у нас уже вряд ли получится. 
– Но мы всё ещё можем созвать воинство Нимлонда и выбить их из-под горы! – вскипел Тинур.
– Нет, мой дорогой друг, – возразил Мельхеор. – Боюсь, что с этим мы уже опоздали. К тому времени, когда Тинвэрос поймёт всю серьёзность создавшегося положения, будет уже слишком поздно. Теперь для всего твоего народа остаётся лишь один спасительный путь, и это путь на запад! Я не раз говорил об этом и Тинвэросу и всем остальным, однако лишь немногие из вас прислушались к моим словам. Теперь все вы увидите, что я был прав. 
Мельхеор закончил свою тираду, и на какое-то мгновение все притихли, пытаясь осознать всю серьёзность того, что теперь происходило на их глазах.
– А может, лучше просто отдать шкатулку Атармарту, чтобы он оставил всех нас в покое? – с надеждой спросил Нобби.
– Ты долго думал, чтобы ляпнуть такую глупость? ¬– сурово спросил Мельхеор. – Ромэнсильмэ нужна Атармарту затем, чтобы осуществить свою давнюю мечту – стать властителем Нимлонда!
– И что же нам делать теперь? – виновато спросил Нобби. – По-моему надо бежать, и чем быстрее, тем лучше, – пробурчал он себе под нос.
– Бежать нам тоже никак нельзя, мой маленький друг, – поправил Мельхеор хоббита, – ибо паника всегда худший советчик. Мы пришли сюда вызволить нашего друга Лимпи, и нет такого оправдания, которое может извинить нашу трусость. Поэтому сперва мы сделаем всё, чтобы вырвать его из рук врага, и тогда все вместе направимся в Нимлонд так быстро, как только сможем. И сейчас нам надо решить, что можно предпринять, чтобы вызволить из беды нашего друга.
– Есть тут у меня кой-какие соображения, – внезапно сказал Пако. Было темно, и лиц друзей хоббит почти не видел, но сразу почувствовал, как все с надеждой повернулись к нему. – Я мал ростом, и лишь немногим уступаю в росте гоблинам, что работают внизу. Если бы нам удалось достать гоблиновские лохмотья, чтобы я смог переодеться, и тачку, то я вполне мог бы попробовать пройти мимо всех надзирателей и попасть в туннель под основанием колонны.
Наступила пауза, в течение которой все взвешивали в уме вероятность успеха подобного плана. 
– А что… в этом что-то есть, – наконец задумчиво сказал Мельхеор.
– Но мне понадобится помощник, – добавил Пако и с надеждой взглянул на Нобби.
Если бы в темноте было хоть что-нибудь видно, то все увидели бы, как Нобби побледнел при последних словах друга: – Ты в своём уме, Пако?! Я туда не полезу! – испугался он.
– Ладно, оставайся здесь, я попробую всё сделать сам, – пожалел Пако товарища.
– Хорошо, сделаем так, – сказал Мельхеор. – Вы, друзья, – обратился он к эльфам, – добудете для Пако всё, что ему нужно, а уж дальше всё будет зависеть только от него самого.
В знак согласия эльфы молча кивнули головами.
– Ну тогда вперёд, друзья, времени нам терять никак нельзя, – сказал маг. – Да хранит вас милость светозарных Владык Запада!
Пако переглянулся с эльфами, и они втроём направились к краю карниза, нависающего над гигантским котлованом.
– Погодите, – внезапно раздался взволнованный голос Нобби, – я с вами.
– Спасибо, дружище, – обрадовался Пако и на радостях пожал товарищу руку.
Так храбрецы вчетвером приступили к опасному дерзкому плану. Эльфы подолгу выбирали место, куда поставить ногу, чтобы ненароком не вызвать осыпи, в то время как для хоббитов спуск почти не представлял сложности. Друзьям то и дело приходилось замирать в неподвижности и вжиматься в скалы, когда какой-то из надсмотрщиков поворачивался в их сторону. К счастью к подножию склона спустились без происшествий и укрылись в тенях скальных обломков.
– Подождите здесь, пока мы с Гилгаэром раздобудем для вас тачки и лохмотья гоблинов, – едва слышно шепнул Тинур хоббитам.
Ещё мгновение и эльфы скользнули к тропе, по которой вереницей уныло плелись гоблины с гружёными тачками. Таких тропинок было несколько ¬– по одним гоблины вывозили из туннеля грунт и осколки камней, а по другим ввозили туда странный желтоватый порошок. Задумка была проста: с помощью лохмотьев, которые должны были добыть эльфы, хоббиты собирались проникнуть в туннель, прорытый в основании столпа в центре подземного котлована. Дело было неимоверно рискованным, однако другого способа пройти незамеченными мимо десятков надсмотрщиков попросту не было.
Хоббиты беспокойно поглядывали из-за камня, внимательно наблюдая за тем, что будут делать эльфы.
Дно котлована было щедро покрыто скальными выступами и глубокими расщелинами, что значительно затрудняло подходы к туннелю. От этого протоптанные гоблинами дорожки извивались и петляли, огибая препятствия на подступах к конечной цели в самой середине котлована. Именно это обстоятельство делало задачу эльфов не такой уж и сложной. Выбрав укромный закоулок, скрытый от взоров расставленных повсюду надсмотрщиков, нимлондцы устроили засаду и стали поджидать неудачника, которому не посчастливится оказаться в приготовленной западне. Ждать пришлось недолго. Уже первый, показавшийся на тропе гоблин бесшумно упал, метко сражённый эльфийской стрелой, а его тачка тут же завалилась на бок. Ещё до того, как на тропе показался следующий гоблин, Тинур за ноги оттащил мёртвеца с дороги и укрыл за скальным выступом, а Гилгаэр занялся тачкой, быстро укрыв её от ненужных взоров.
Совсем недалеко от этого места находился орк-надсмотрщик, однако в это самое время он разъярённо стегал своей плетью другого провинившегося гоблина и поэтому ничего так и не заметил. Следующего удачного момента пришлось ждать значительно дольше, однако и в другой раз эльфы выполнили свою задачу так же безукоризненно, как и в первый. Наконец Тинур и Гилгаэр вернулись к притаившимся в стороне хоббитам и принесли с собой ворох дурно пахнущих гоблиновских лохмотьев.
– Меня сейчас стошнит, – простонал Нобби, зажимая пальцами нос.
– Я тоже не в восторге от этой затеи, но другого выхода у нас нет, – прошептал Пако. – Одевайся, у нас мало времени.
Эльфы помогли хоббитам нахлобучить бесформенное тряпьё гоблинов, сделав на голове каждого некое подобие балахонов, чтобы как можно лучше скрыть их розовощёкие мордашки. Затем они вымазали их то ли землёй, то ли какой-то сажей и придирчиво осмотрели со всех сторон.
– Готово, – удовлетворённо шепнул Тинур. – Обе тачки вон за тем выступом, – указал эльф. – Правда, их содержимое немного рассыпалось, но наполнять их доверху у нас нет возможности.
– Да хранит вас своей милостью лучезарная Элберет, – едва слышно выдохнул Гилгаэр.
– Пора, друзья, – добавил Тинур и жестом благословил отважных хоббитов.
– Постойте, – ещё на мгновение задержал храбрецов Гилгаэр. Он поспешно снял с пояса свой кинжал, привязал к нему шнурок, и повесил клинок на грудь Пако. – Он может вам пригодиться, но будьте осторожны, – предупредил эльф, – его лезвие смазано соком сон-травы. Если даже едва оцарапаться им, то мгновенно заснёшь на целый день.
– Спасибо, – поблагодарил Пако, и вместе с Нобби юркнул к тропе, на которой пока ещё не было видно ни одного из гоблинов.
Хоббиты быстро отыскали прислонённые к скале тачки и мгновение спустя, выкатили их на дощатый настил.
– Подожди, пока я отойду чуть дальше, – едва слышно шепнул Пако другу.
Нобби выждал, покуда Пако удалится на половину расстояния броска камня, и поплёлся следом.
Тому, кто никуда не плывёт, незачем ждать попутного ветра...

Оффлайн Tinweros

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Сказание о Непожелавших
« Ответ #188 : 25/03/2022, 14:18:06 »
Стражи Эсгалдора

Глава 15

Блуждания впотьмах

3 часть

Хоббиты брели, опустив головы, в постоянном страхе, что их вот-вот могут разоблачить. Если раньше от вони гоблиновского тряпья их начинало мутить, то теперь отвратительный запах стал таким резким, что даже слезу из глаз вышибало. Вскоре миновали первого надсмотрщика, который даже не глянул ни на одного из лазутчиков. После этого на душе у друзей немного отлегло, они поняли, что внешне неотличимы от грязных вонючих гоблинов. Так с успехом добрели до входа в туннель. Там, с обеих сторон, стояли два здоровенных орка. Один из них, словно собака, обгладывал кость, на которой уже почти не осталось мяса, а другой непрестанно чесался, будто на нём проходили блошиные бега. Неожиданно, у самого входа, Пако приметил знакомый облик Тэльвега, который, надменно скрестив на груди руки, молча следил за тем, что делается вокруг. Сердце хоббита учащённо заколотилось в груди. Этого хладнокровного убийцы он боялся даже больше, чем ужасных орков, но, как бы ни было теперь страшно, поворачивать назад было уже поздно. Оставалось только одно – прокатить свои тачки под самым носом у коварного врага и въехать в тоннель, уводящий вглубь гигантской, колоннообразной скалы. Пако неотрывно смотрел себе под ноги и упрямо катил вперёд свою тачку. Он ужасно переживал за своего друга, но к счастью, Нобби не подкачал.   
– Веселей, слизняки, шире шаг! – послышался из-за спины грубый окрик одного из надсмотрщиков. Затем раздалось несколько щелчков плетью, сопровождаемых отборными ругательствами.
Миновав надсмотрщиков на входе, хоббиты вкатили скрипящие и грохочущие тачки в заветный тоннель. Навстречу им плелась нескончаемая вереница гоблинов с доверху нагруженными тачками. Пако замедлил шаг, и вскоре его догнал Нобби. – Ну, ты как там? – не оборачиваясь спросил он друга. – У тебя всё в порядке?
– Пока да, – едва слышно отозвался Нобби, но по дрожащему голосу Пако понял, что его товарищ страшно напуган и держится из последних сил. 
– Потерпи немного, поддержал Пако друга, – скоро мы всё сделаем как надо и будем вспоминать об этом, как о мимолётном кошмарном сне.
На самом деле теперь, когда отчаянные храбрецы оказались в самом логове врага, Пако и самому уже не верилось, что у них есть хоть какой-то призрачный шанс выбраться на свободу. Здесь повсюду царила атмосфера страха и безысходности, и всё это подавляло волю к сопротивлению и ввергало всякого, кто здесь оказывался, в состояние обречённости и отчаяния.
– Держись, приятель, – бросил Пако через плечо.
– Разговоры! – внезапно послышался грубый окрик невесть откуда появившегося надсмотрщика. – Хозяину не нужна ваша болтовня! Он хочет, чтобы мы как можно скорей стёрли в порошок эту проклятую гору.
Вслед за этим воздух прорезал свист орочьей плети, и жгучая боль полоснула Пако по спине. От болезненного удара бедный хоббит едва не потерял сознание, однако превозмогая самого себя устоял на ногах и, сжав зубы, даже ускорил шаг.   
– Вот так-то будет лучше, хе-хе-хе, – услышал Пако грубый смех орка за спиной. – И ты давай тоже поторапливайся, а не то моя плеть приласкает и твой горб! – добавил надсмотрщик еле живому от страха Нобби. Хоббит так боялся, что орк приласкает своей плетью и его тоже, что едва не обогнал впереди идущего товарища.
Стиснув зубы, Пако продолжал упорно брести вперёд. Рубец от удара плетью горел от боли, и ему казалось, что кто-то разжёг костёр прямо у него на спине. Вскоре хоббиты увидели впереди сравнительно небольшой зал, где в самом его центре было выдолблено большое углубление. Гоблины обходили вокруг этой ямы и высыпали в неё странный порошок, который привозили сюда. Затем они подкатывали опорожнённые тачки к группе работающих здесь лепреконов, которые тут же нагружали их сколотой со стен штольни породой. Неожиданно Пако приметил в нескольких шагах от себя знакомый облик: – Свирли! – безошибочно опознал он злосчастного лепрекона. Уже в следующее мгновение хоббит рассмотрел у ног бригадира копателей распростёртое тело Лимпи. Тот был крепко связан по рукам и ногам, а всё лицо бедняги было в синяках и кровоподтёках, словно его непрестанно избивали.
Пако вывернул в яму свою тачку, прислонил её к стене и, подкравшись к лепреконам, прислушался.
– Никогда не думал, что после всего, что я для тебя сделал, ты продашь меня этому бродяге Мельхеору! – возмущался Свирли. – А ведь мы и сейчас могли бы работать с тобой вместе. Тебе всего-то и надо сказать, куда направляются эти гадкие недомерки с их никчемным магом, и помочь нам поймать их. Я даже готов забыть о всём том зле, которое ты мне причинил. И тогда всё снова будет как прежде. Ты вновь станешь моим первым помощником, а я забуду о твоём предательстве.
Лимпи лишь молчал, не обращая на Свирли никакого внимания.
– Ты меня слышал?! – не на шутку разозлившись, вскричал Свирли. – Я с тобой разговариваю!
После этого бригадир разразился ругательствами и начал пинать Лимпи ногами.
– Я оставлю тебя здесь, предательское отродье! – не в силах контролировать гнев кричал Свирли. – В тот самый момент, когда через пару дней эта жалкая гора превратится в кучу щебня, от тебя даже мокрого места не останется! 
Лепреконы пугливо поглядывали на впавшего в истерику бригадира, и никто из них не решался вступиться за Лимпи. Все продолжали работать, и звонкие удары кирок не прекращались ни на мгновение.
– Эй, увози свою тачку! Или думаешь, что ты тут самый сообразительный? – внезапно услышал Пако недовольный голос лепрекона, уже наполнившего его повозку щебнем. Однако хоббит не обратил на это замечание совсем никакого внимания. Он всё не мог оторвать взгляда от рассвирепевшего Свирли, который продолжал пинать ногами несчастного Лимпи.
– Пако, нам пора! – дёрнул Нобби друга за рукав, в опасениях, что тот выкинет что-нибудь необдуманное.
Пако обернулся, заглянул в испуганные глаза товарища, будто хотел найти в них поддержку, и вновь перевёл взгляд в сторону рассвирепевшего Свирли. В голове хоббита сталкивались и отскакивали друг от друга противоречивые мысли, но была среди них одна, которая постепенно начинала одерживать верх над всеми остальными…
Нобби продолжал дёргать друга за рукав, однако тот был словно во сне. Наконец Пако сбросил с себя оковы нерешительности и процедил сквозь зубы: – Сейчас я хорошенько проучу этого гада.
В следующее мгновение в руках хоббита сверкнуло лезвие кинжала. Он молниеносно подскочил к Свирли и что было сил всадил нож в мягкое место ненавистного лепрекона.
Бригадир копателей пронзительно вскрикнул, и все, кто находились в штольне, разом обернулись. Перепуганный Свирли тоже повернулся к обидчику и, остановив на нём растерянный взгляд, как подкошенный рухнул на пол. Тут уж все вокруг уставились на переодетых в лохмотья хоббитов, и перестук кирок почти мгновенно прекратился.
– Ты убил его! – выдохнул Нобби, едва не падая в обморок от охватившего его ужаса.
– Нет, Нобби, он всего лишь заснул, но думаю, что сидеть теперь не сможет ещё долго, – с довольным видом поправил друга Пако.
Тем временем лепреконы в штольне не на шутку перепугались, ведь они считали, что это гоблины напали на их бригадира и теперь застыли от ужаса, что те вот-вот взбунтуются и набросятся на них. Однако такой же загадкой происшедшее оставалось и для гоблинов. Никто вокруг так и не понял, что перед ними всего лишь два переодетых в лохмотья хоббита. Гоблины выглядели растерянными и лишь озадаченно переглядывались друг с другом.
– Нобби! Ну-ка быстро помоги мне! – с силой дёрнул Пако друга за руку. – Быстро!
Хоббит бросился со своим ножом к Лимпи и ловко перерезал путы на его ногах и запястьях.
– Лимпи! Ты меня слышишь?! – потряс Пако лепрекона за плечи.
Лимпи с трудом приоткрыл глаза и удивлённо взглянул на склонившегося над ним спасителя.
– Это я, Пако, – прошептал хоббит и отёр лицо от успевшей засохнуть грязи.
– Ты?! – обессилено выдохнул лепрекон.
– Я, дружище! – обрадовался Пако тому, что Лимпи пришёл в чувство. – Сейчас мы спрячем тебя в тачке, и присыплем щебнем. Ты уж потерпи немного, это ненадолго. Нобби! Помоги мне!
Хоббиты подняли обессилевшего Лимпи на ноги и уложили его в тачку, из которой перед этим вывернули щебень.
– Теперь держи тележку, – впопыхах крикнул Пако другу.
Нобби ухватился за ручки повозки, а Пако принялся присыпать Лимпи мелким щебнем.
Все вокруг лишь озадаченно проглядывали на это странное действо, и никто не решался что либо предпринять, так как лепреконы опасались нападения со стороны гоблинов, а гоблины всё ещё не могли ничего понять. 
Присыпав Лимпи, хоббиты вдвоём ухватились за тачку и покатили её к выходу.
– Сейчас нас остановят! Сейчас нас точно поймают! – лихорадочно повторял Нобби.
– Не успеют! – отрезал Пако. – Что бы ни случилось, не останавливайся! Тихо! – быстро добавил он, заметив, что навстречу шагает здоровенный орк.
– Что там такое стряслось?! – взревел он. – Почему прекратили работу?! Они что, хотят, чтобы хозяин из их шкур барабанов наделал?! А вы, слизняки, почему вдвоём с одной тачкой?! Вот погодите, сейчас я разберусь с теми лодырями, а потом непременно займусь вами!
Подгоняемые холодным липким ужасом, хоббиты уже почти бежали к выходу, ни на что не обращая внимания. И даже когда они увидели идущего навстречу Тэльвега, который тоже заподозрил неладное, они упорно продолжали катить тачку вперёд. Враг был всё ближе и ближе, но бежать было некуда, и единственным союзником храбрецов оставался полумрак туннеля. Уже поравнявшись с Тэльвегом, хоббиты не сговариваясь прибавили шагу, но тот неожиданно схватил Пако за плечо. Оставшись с перегруженной тачкой один на один, Нобби не успел перехватить вторую ручку, и та на всём ходу перевернулась. В это время Лимпи застонал от боли и это на какое-то мгновение отвлекло взгляд Тэльвега от барахтающегося в его руках Пако. Этого времени с лихвой хватило хоббиту, чтобы вытащить спрятанный под лохмотьями кинжал Гилгаэра. Не растерявшись, он тут же полосонул Тэльвега по руке. На чёрной перчатке убийцы появился разрез, через который проступила кровь. Ещё миг, и прихвостень Атармарта во весь рост растянулся на каменном полу.
Словно заведённые хоббиты подскочили к Лимпи и подняли его под руки.
– Ну как ты, приятель, идти сможешь? – взволнованно спросил Пако.
Лимпи молча кивнул головой, хотя было похоже, что у него даже не оставалось сил, чтобы просто ответить на вопрос.
– Держи его крепче, Нобби, – бросил Пако другу, и хоббиты поволокли Лимпи к выходу, который был уже хорошо виден впереди. Вскоре навстречу друзьям вновь появились гоблины с тачками, однако те были настолько запуганы надсмотрщиками, что боялись прекратить работу, и продолжали катить свои тачки, глядя лишь на дорогу под ногами. Лишь некоторые из них удивлённо озирались на двух своих «собратьев», поволокших к выходу обессиленного Лепрекона. К счастью для хоббитов это не пробуждало в гоблинах ничего кроме крайнего удивления. Когда наконец беглецы добрались до выхода, на подступах к туннелю образовался настоящий затор, и теперь надсмотрщики с остервенением хлестали плетями столпившихся гоблинов. Визг и неистовые вопли не смолкали, а щелчки бичей не помогали навести порядок. Воспользовавшись образовавшейся суматохой, хоббиты метнулись вправо и поволокли Лимпи под прикрытие скал. Чтобы хоть немного отдышаться, они упали в первую попавшуюся на пути расщелину, и затаились.
– Ты в порядке, приятель? – спросил Пако лепрекона, с трудом переводя дыхание. – Дальше идти сможешь?
– Попробую, – слабым голосом отозвался Лимпи. 
– Ты уж постарайся, друг, потому как мы вдвоём просто не сможем поднять тебя вверх по крутому склону. Ну что, готов?
– Да, – шепнул Лимпи и кивнул головой на тот случай, если хоббиты не расслышат его слабеющего голоса.
– Тогда вперёд! – скомандовал Пако.
Беглецы выбрались из укрытия и вновь поковыляли к скалистому склону, на котором их уже с нетерпением поджидали друзья. Вскоре за их спинами послышался яростный рёв, это из туннеля выбежал орк, с которым они разминулись в штольне. Надсмотрщик уже понял, что произошло, и спешил поднять тревогу. Положение становилось угрожающим. Понял это и Лимпи, и теперь изо всех сил старался переставлять свои непослушные ноги. Однако сам он по-прежнему идти не мог, и хоббиты всё равно продолжали придерживать его под руки. Беглецы старались обходить стороной освещённые места, придерживаясь скальных выступов и больших валунов, чтобы, в случае чего, было где притаиться. А шум погони и топот сотен ног всё приближался. Со всех сторон раздавались злобные окрики орков и истошный визг гоблинов. К счастью до спасительного склона оставалось уже совсем немного. Когда друзья оказались у подножия скалистого подъёма, навстречу им из укрытия выбежал Гилгаэр и тут же перехватил Лимпи из рук совсем выдохшихся хоббитов. Он усадил лепрекона себе на закорки и стал быстро подниматься вверх. Помощь подоспела в самый раз, потому как к этому мгновению Пако и Нобби уже едва держались на ногах. Превозмогая усталость, без промедлений начали взбираться наверх, и каждый шаг давался с неимоверными усилиями. Вскоре вокруг начали ударяться о камни стрелы, пущенные беглецам вдогонку. Одна из них даже вонзилась Гилгаэру в рукав, слегка оцарапав руку.
Когда притаившийся наверху Тинур понял, что прятаться дальше уже не имеет смысла, то выпрямился во весь рост и начал отстреливаться в ответ. Тетива его длинного лука непрестанно звенела в воздухе, а стрелы со свистом улетали вдаль и с чеканным звяканьем сталкивались со своими целями, когда пробивали доспехи злосчастных орков и гоблинов. И каждое попадание сопровождалось визгом или рёвом очередного поражённого врага. Когда у подножия склона набралось не менее десятка извивающихся в предсмертной агонии тел, пыл остальных преследователей заметно поугас. Столкнувшись с яростным сопротивлением, большинство из гоблинов принялись прятаться за камнями и выступами скал, однако орки подгоняли дрогнувших вперёд, нещадно подстёгивая их своими ужасными плетями. И всё же заметная паника в рядах врага дала друзьям возможность оторваться от наседающей на пятки погони.
– Хватайся за посох! – услышал Пако взволнованный голос Мельхеора над головой, но вместо того, чтобы воспользоваться помощью мага самому, подсадил вверх Нобби. В это время Гилгаэр уже передавал Лимпи в руки Тинура, которому на мгновение пришлось отложить свой лук в сторону. Этой паузой тут же воспользовались гоблины, и количество свистящих в воздухе вражеских стрел резко возросло.
На карниз котлована Пако втащили последним, и от усталости он еле держался на ногах, однако не лучше обстояли дела у Нобби и Лимпи.
– Что будем делать теперь?! – крикнул Тинур, пытаясь перекричать визжащих внизу гоблинов.
– Где-то там должен быть проход, по которому мы пришли сюда, ¬– подсказал Пако, указывая в кромешную темноту.
– Но у нас ведь нет огня! – взволнованно воскликнул Тинур.
– Есть, – возразил Пако слабеющим голосом и вновь достал из кармана свой чудесный кристалл.
– Они уже совсем близко! – обеспокоено крикнул Гилгаэр.
– Тогда чего же мы ждём?! – испуганно закричал Нобби.
Эльфы быстро подобрали на закорки обоих хоббитов, а Мельхеор подхватил совсем обессиленного Лимпи. Пако сидел за плечами у Гилгаэра и держал впереди свой светящийся кристалл, так чтобы эльфу была видна дорога. Света было не так уж и много, но вполне достаточно, чтобы отыскать вход в спасительный туннель. Так как проход был невысок, то хоббитам и Лимпи вновь пришлось шагать самим. Всех их пустили вперёд, за ними последовал Мельхеор, а эльфы с луками наизготовку шли позади всех. Так как бежать идущие впереди уже не могли, то вперёд продвигались очень медленно. Эльфы то и дело разворачивались и пускали стрелы в гоблинов, которые в своей беспечности дерзали приближаться уж очень близко. Наконец нора закончилась, и беглецы выбрались в широкий основной коридор.
– Куда теперь? – спросил Мельхеор.
Вместо ответа Пако молча указал пальцем в сторону, откуда они пришли вместе с Нобби.
Малышей вновь усадили на закорки и теперь уже бегом двинулись в указанном направлении. Шаги бегущих гулко отдавались под мрачными сводами, а факелы вдоль стен тускло освещали гнетущее своей бесконечностью подземелье. Вскоре где-то позади вновь послышалось устрашающее шипение гоблинов и бряцанье их ржавых кольчуг.
– Куда нас выведет этот путь? – спросил Мельхеор на ходу.
В этот миг Пако осознал, что на самом деле ни он, ни Нобби и сами толком этого не знают, однако молчать было нельзя, и он прокричал: – К реке.
– Это уже неплохо, – обрадовался маг.
Наконец впереди послышался шум плещущейся воды, однако радостного в этом для хоббитов было не так уж и много, ведь они всё равно не знали, что делать дальше. Вскоре коридор окончился, и беглецы оказались на том самом месте, где не так давно на берегу стремительного потока прятались от погони Пако и Нобби. Тропа убегала дальше, извиваясь вдоль русла подземной реки и Мельхеор не задумываясь повёл отряд за собой.
Тому, кто никуда не плывёт, незачем ждать попутного ветра...

Оффлайн Tinweros

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Сказание о Непожелавших
« Ответ #189 : 25/03/2022, 14:18:43 »
Стражи Эсгалдора

Глава 15

Блуждания впотьмах

4 часть

Где-то впереди находился зал, куда приволок пойманных пленников Грыброг, и это заставляло Пако нервничать: – А вдруг Атармарт по-прежнему находится там! – переживал хоббит, вспоминая безжалостного демона. Того же опасался и Нобби, да только выбора всё равно не было, ведь по пятам беглецов неслась целая свора озлобленных гоблинов, подгоняемых свирепыми орками. Терзаемый плохими предчувствиями, Пако невольно обернулся через плечо и увидел на стенах пещеры пляшущие тени приближающихся преследователей. Ещё мгновение, и из-под арки туннеля, позади, покажется свора рассвирепевших гоблинов, в то время как на пути чернел зев другого прохода. Каждому хотелось верить, что этот ход окажется спасительным, однако надеждам беглецов не суждено было сбыться. Неожиданно своды коридора осветились светом факелов, и из него высыпала толпа ухмыляющихся орков.
– Ну что, ребятки, набегались? – съязвил Хризбаг, выступив вперёд.
При виде многочисленных врагов беглецы застыли на месте в полнейшей растерянности, ведь стоящих впереди орков отделяло от них всего несколько десятков шагов. Положение было безвыходным, или, по крайней мере, именно таким оно виделось хоббитам. И когда казалось, что путь к спасению отрезан, и сделать ничего уже нельзя, Мельхеор бегло осмотрелся по сторонам, поставил Лимпи на ноги и подмигнул эльфам, которые тут же последовали его примеру. Ещё мгновение и хоббиты стояли на холодных каменных плитах, а их старшие друзья метнулись к обочине дороги, где в стороне лежала на боку старая бочка. Но всего этого ни Пако, ни Нобби, ни даже Лимпи, уже не видели, ибо, скованные ужасом, не могли оторвать взглядов от орков со страшными зазубренными мечами в руках.
Хорошо осознавая, что беглецы уже никуда от них не денутся, орки не спешили хватать своих жертв. Медленно шагая вперёд, они обменивались грубыми шутками, и злорадно посмеивались. И даже когда они увидели, что Мельхеор с Тинуром и Гилгаэром подкатывают бочку к речному потоку, шумящему у дороги, ни один из них не мог сообразить, что те собираются делать дальше.
– Братва, глядите, этот маг всерьёз решил, что сможет спрятаться от нас в бочке, – выкрикнул один из орков.
– А может он хочет, чтобы мы в этой бочке его похоронили? – грубо расхохотался другой. – Нет, старина, через пару часов от тебя даже костей не останется, ибо наш Тулгай очень любит грызть кости.
Под мрачными сводами пещеры вновь раздался злорадный хохот, но ни Мельхеор, ни эльфы не слушали, о чём говорят орки. Подкатив бочку к краю дороги, они столкнули её с обочины и поставили у самой кромки бушующего потока.
– Быстро сюда их! – кивнул Мельхеор эльфам на трясущихся от страха малышей. 
Тинур подбежал к остолбеневшему Нобби, схватил его и бросил в руки поджидавшего внизу Гилгаэра. Эльф ловко поймал хоббита на лету и передал его Мельхеору, который тут же усадил малыша в бочку. Затем последовала очередь Лимпи и Пако. Когда насмерть перепуганная троица оказалась в полусгнившей посудине, эльфы тут же столкнули её в бушующий поток.
Лишь только когда бочка отчалила от берега и, набирая ход, стала покачиваться на бурунах стремительного потока, Пако начал приходить в себя. Он растерянно взглянул на улыбающегося ему вслед Мельхеора и ужаснулся: вокруг были сотни орков и гоблинов, и теперь друзья оставались совершенно беззащитными перед беснующейся толпой озверевших врагов…
Осознав, что часть добычи уходит у них из-под самого носа, орки бросились вперёд, но было уже слишком поздно. Поток стремительно уносил бочку к провалу, где поток нырял в черноту беспросветного мрака. А Пако всё смотрел и смотрел на улыбавшегося ему вслед Мельхеора.   
– Обязательно доставь её в Нимлонд, а уж судьба сама подскажет путь! – крикнул маг вдогонку. В последний миг перед тем, как бочка нырнула во тьму, Пако ещё успел увидеть, как вокруг друзей сомкнулось беснующееся кольцо врагов, затем Мельхеор воздел над головой свой посох, после чего своды пещеры осветила ослепительная вспышка. Раздался громоподобный разряд, и орки с гоблинами разом повалились на землю. Не в силах оторвать взгляда от происходящего у него на глазах, Пако успел увидеть, что в том месте, где только что находились его друзья, уже никого не было, Мельхеор с эльфами будто растворились в воздухе. Ещё миг, и все факелы в подземелье задуло порывом ветра, отчего всё вокруг погрузилось в беспросветный мрак. Вслед за этим бочку втянуло в узкий жёлоб, и начало неистово швырять из стороны в сторону.
Тому, кто никуда не плывёт, незачем ждать попутного ветра...

Оффлайн Tinweros

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Сказание о Непожелавших
« Ответ #190 : 26/03/2022, 07:17:34 »
Стражи Эсгалдора

Глава 16

Шкатулка с сюрпризом

1 часть

Река бесновалась и с остервенением билась о борта бочки, ввергая трёх её перепуганных пассажиров в состояние неописуемого ужаса. В кромешной темноте каждый мог думать лишь о том, что уже в следующее мгновение утлая посудина расколется пополам, однако этого всё не происходило. Бочку то и дело бросало на камни и колотило о стены узкого русла подземной реки, и вскоре друзья почувствовали, что под ногами появилась вода.
– Ну вот и всё, – промелькнула в голове Пако ужасная мысль.
Вода понемногу подбиралась всё выше и выше, и друзья уже начали прощаться с жизнью, когда совершенно неожиданно их залило ярким дневным светом. Солнце нещадно слепило глаза, отчего поначалу всем пришлось зажмуриться. Оказавшись под голубым небом, беглецы уже были по пояс в воде, успев порядком продрогнуть от холода. Теперь же их пригрело тёплыми солнечными лучами, и от счастья они разом закричали: – Ура!!!
На радостях друзья начали обниматься, однако вода в бочке всё продолжала прибывать, и им пришлось вспомнить о том, что они всё ещё в объятиях бурной реки, а не где-нибудь на цветущей лужайке. Плавать ни один из беглецов не умел, а вёсел у них не было. Впрочем, если бы даже вёсла и были, то управлять глубоко осевшей в воде бочкой было бы просто невозможно. 
– Надо начинать вычерпывать воду, – предложил Лимпи, который был уже почти по горло в воде, ведь ростом лепрекон был даже ниже хоббитов.
– Но чем?! – воскликнул Нобби в отчаянии.
– Пожалуй, у меня есть кое-что, что может нам помочь, – сказал Лимпи и начал снимать свои деревянные башмаки.
Башмаки лепрекона оказались совсем небольшими, но всё же это было лучше, чем ничего. Один башмак достался Нобби, а другой Лимпи оставил себе. Подручный инструмент сразу же был пущен в дело, и прибывание воды заметно поубавилось, однако полностью всё равно не прекратилось.
– Эх, жаль, что мы, хоббиты, не носим обуви, – впервые в жизни искренне пожалел Пако, энергично вычерпывая воду руками. – Ещё пара башмаков нам бы сейчас совсем не помешала.
Между тем берега реки постепенно раздались в стороны, и течение стало заметно спокойнее. Теперь со всех сторон от путешественников расстилался прекрасный Эсгалдорский лес, однако им было не до окружающих красот. К счастью, вскоре друзьям повезло – их бочка налетела на отмель и надёжно осела на ней. Однако радовались бедолаги недолго. Когда, осмотревшись, они поняли, что находятся на самой середине реки, то снова понурили головы, ведь о том, чтобы самостоятельно добраться до берега в стремительном потоке не могло быть и речи. Однако хорошо было уже хотя бы то, что теперь можно было прекратить черпать воду и немного отдохнуть.
– Ну что теперь? – жалобно спросил Нобби.
– Теперь можешь вернуть башмак Лимпи, – подсказал Пако и впервые за время продолжительного плавания вздохнул с некоторым облегчением.   
Когда опасность утонуть на время осталась позади, наездники бочки внезапно осознали, что промёрзли до самых костей. Вода, которую окончательно вычерпать не удавалось, была настолько холодна, что даже тёплые лучи полуденного солнца не помогали согреться.   
– Надо выбираться из воды, – заметил Лимпи, – а иначе мы очень скоро окончательно замёрзнем.
С этим замечанием было трудно не согласиться, поэтому чтобы обсохнуть и согреться решили взобраться на борта бочки. Однако задача оказалась не такой уж и простой, поэтому друзья по нескольку раз падали обратно в бочку, погружаясь с головой в холодную воду. Один раз Нобби даже вывалился наружу, но к счастью Пако тут же ухватил друга за шиворот, после чего вместе с Лимпи они с неимоверным трудом втащили его назад. Наконец, после бесчисленных попыток, всем удалось таки выбраться из воды и разместиться на бортах бочки. Теперь, продрогшие и голодные, друзья были скорее похожи на греющихся на ветке, промокших до последнего пёрышка, нахохлившихся воробьёв. Они крепко держались за руки, чтобы в случае, если кто-то из них снова свалится в воду, не дать течению унести бедолагу.
– Долго мы так не продержимся, – словно очнувшись, сказал Пако. – А, кроме того, те уродцы из-под горы запросто могут нас найти.
– Что же нам тогда делать? – снова захныкал Нобби. – В этом положении самое большее, что мы можем, так это лишь вновь предаться воле течения. 
– Не ной, что-нибудь придумаем, – не слишком веря сам в то, что сказал, ответил Пако. В этот же миг, словно в подтверждение его слов о том, что не всё ещё потеряно, над лесом прокатился уже знакомый друзьям раскатистый крик Лесной Хозяйки.
– Это Эралдвен! – обрадованно воскликнул Лимпи.
На какое-то мгновение друзья повеселели, а затем снова поникли духом.
– Её надо позвать, но как мы это сделаем? – первым засомневался Нобби в счастливом избавлении. – Никто из нас так громко, как она, кричать не умеет, а, кроме того, кто-то из орков может услышать нас скорее, чем Лесная Хозяйка. Они то уж наверняка станут нас разыскивать, если уже не ищут. Тэльвег уж точно никогда не простит нам того, что мы обвели его вокруг пальца, он ведь всё равно скоро очнётся.
При этих словах бедолаг вновь охватило отчаянье.
– Ладно, – неожиданно сказал Пако, – есть у меня одна задумка.
– Ты это о чём? – с надеждой ухватился Нобби за слова товарища.
– Я помню слова заклинания Лесной Хозяйки, когда она исцеляла Гилгаэра, – неуверенно сказал Пако.
– Ну и что из того? – засомневался Нобби в том, что это сможет хоть чем-то помочь в создавшемся бедственном положении.
– Кто знает, может заклинание Эралдвен и нам поможет? – предположил Пако.
Нобби смерил друга недоверчивым взглядом.
– Что если на него отзываются не только трава и цветы на Алтаре Слёз, – продолжал Пако свою мысль, – а и весь лес вокруг? Что если это действительно так? Тогда услышав наш зов о помощи, деревья смогут известить Лесную Хозяйку! Вот, например, ива на правом берегу не так уж и далеко. Если она способна услышать нас, то, несомненно, передаст этот зов о помощи и другим деревьям поблизости.
Нобби лишь разочарованно махнул рукой и демонстративно отвернулся в сторону. Конечно же, в возможность подобной нелепицы он поверить никак не мог.
К счастью Пако не стал обращать внимания на пессимизм своего лучшего друга и решил попробовать свою задумку. К слову сказать, каким-то чудесным образом слова странного заклинания Лесной Хозяйки твёрдо запечатлелись в его памяти. Вполне возможно, что в этом ему помогла врождённая склонность писать стихи и выдумывать невероятные истории, а может, то была непостижимая магия Эсгалдорского леса.
Для большей сосредоточенности Пако зажмурил глаза и начал читать таинственное заклинание:     

Колокольцы-трава, ветви да листва
Колдовское зелье, сладкое похмелье.
Вы взойдите гурьбой, напоите росой,
Помогите в беде, исцелите в нужде.

После первого куплета Пако неожиданно почувствовал, что на него налетел едва ощутимый ветерок, сделал вокруг несколько кругов, слегка взъерошив его кучерявые волосы, и метнулся к иве, склонившей над рекой свои гибкие ветви. Это вселило в нашего находчивого хоббита надежду, и он с удвоенным старанием продолжил: 

Там где рана была, затяни трава,
Там где тела жар, потуши пожар.
Подорожник мой, изойди росой,
Напои в нужде, излечи везде.

Ты взойди мурава, чтоб светла голова,
Окропи росой, свою песню спой.
Отплачу тебе я любовью своей
Чтоб была всегда ты судьбой моей.

Пако закончил заклинание и открыл глаза, в которых теперь отчётливо заискрился огонёк надежды. Хоббит повернул голову в сторону ивы и заметил, как та беспокойно зашелестела листвой. В следующее мгновение шелест перекинулся на соседние деревья, а сама ива затихла. Пако был просто уверен, что всё это ему не померещилось, так как происшедшее не укрылось даже от внимания его друзей, и теперь все с интересом ждали, что же последует дальше.
Проходило время, но больше ничего необычного не происходило. Нобби и Лимпи вновь повесили носы, перестав на что-либо надеяться, но внутренний голос Пако продолжал подсказывать ему, что это ещё далеко не всё. И, забегая наперёд, отметим, что этот голос оказался прав. Вскоре над лесом вновь пронёсся протяжный крик Эралдвен и на этот раз значительно ближе, чем в первом случае.
– Слышали?! – обрадовано спросил Пако.
– И что с того? – насупился Нобби, всё ещё не веря в успех заклинания.
– Как что? Она нас услышала! – воодушевлённо добавил Пако.
– Почему-то я так не думаю, – всё ещё сомневался Нобби.
– А я в это верю, – неожиданно вмешался Лимпи.
– Это почему же? – удивился Нобби.
– А потому, что даже мы, лепреконы, умеем говорить с камнями. Именно поэтому у нас никогда не возникает трудностей в поисках самоцветов и драгоценных самородков. Некоторые из гномов тоже могут слышать шёпот камней, но они не умеют с ними разговаривать. А мы умеем, – гордо заявил Лимпи.
– Только я почему-то не понимаю, какое отношение твои камни имеют к нашему случаю? – иронично фыркнул Нобби. – Пако ведь обращался к лесу, к деревьям…
– А я так думаю, – спокойно пояснил Лимпи. – Ежели кто-то может говорить даже с камнями, то почему нельзя разговаривать с деревьями?
Нобби ничего не сказал, однако всерьёз задумался. Даже он не мог поспорить с тем, что в подобном мнении что-то есть. Однако размышлять Нобби пришлось недолго, так как вскоре неподалёку послышался треск валежника под ногами чьих-то могучих шагов.
– Это она! – обрадовано воскликнул Пако.
– Ур-ра! – закричал  Лимпи.
В это мгновение рассеялись даже все сомнения недоверчивого Нобби, который тоже просиял от радости. 
Наконец ветви склонившихся над водой деревьев раздвинулись в стороны, и перед торжествующими друзьями появилась сама Эралдвен. Она без колебаний шагнула в речной поток, который пришелся ей едва ли до колен, и в два огромных шага оказалась у севшей на отмель бочки.
– Ах вы, бедолаги горемычные, – запричитала она. – Это как же вас сюда занесло?
Лесная Хозяйка протянула к друзьям свои сильные руки и в один захват подняла всех троих над водой. Осторожно, чтобы никто не упал в воду, она рассадила малышей на своих плечах и вернулась к берегу. Там она по очереди опустила всех на землю и принялась внимательно осматривать отважных путешественников.
– А где же почтенный Палландо и Дети Леса? – недоумённо спросила она. – Разве все они не были вместе с вами?
Друзья виновато понурили головы, ибо каждый чувствовал свою вину, за то, что не смог уберечь своих соратников, и никому из них не хотелось рассказывать печальную новость.
– Неужели с ними приключилось что-то неладное? – всерьёз забеспокоилась Лесная Хозяйка.
– Их схватили гоблины, – едва не плача ответил Лимпи ибо не видел, что произошло в последние мгновения перед тем, как бочка нырнула в расщелину.
В глазах Эралдвен застыло удивление.
– Какие ещё гоблины? – растерянно спросила она. – На этой земле гоблинов не видали уже многие тысячи лет.
– В таком случае эти времена остались позади, – хмуро добавил Пако. – Теперь их там, под Эмон-Ку-Белег, многие тысячи. Кроме того, там есть ещё и те, кого Мельхеор назвал орками.
– Орки?! – испуганно воскликнула Эралдвен. – Это очень плохо! Но как же они все оказались под горой, и что там делают? И ещё одно, скажи мне, Пакмелоний Прыгинс, кто такой этот твой Мельхеор?
Последний вопрос Лесной Хозяйки немало удивил Пако. Он совсем забыл, что здесь, в Эсгалдоре, мага называют иначе, чем по ту сторону гор.
– Под таким именем знают Палландо те, кто живут за пределами Окружных Гор, – пояснил хоббит.
– Ничего не понимаю, – озадаченно развела руками Лесная Хозяйка, – зачем ему понадобилось другое имя? Странные они, эти маги. Ну да ладно, так что там насчёт орков?
– С орками дело совсем плохо, – ещё больше помрачнел Пако. – Под той горой их не одна сотня, – указал он в сторону заснеженной вершины Эмон-Ку-Белег. – Мельхе… Палландо – быстро поправился Пако – сказал, что они собираются обрушить гору и прорваться в Эсгалдор. А ведёт их сам Атармарт.
¬– Атармарт?! Проклятый Древний Предатель! – неожиданно взревела Лесная Хозяйка. – Я уж надеялась, что никогда больше не услышу его чёрного имени. Стало быть, он вновь взялся за свои тёмные дела?! Никак неймётся ему!
При этих словах Эралдвен даже затопала от злости, чем сильно напугала маленьких путешественников.
– Да, совсем забыла спросить, а откуда вам, малыши, всё это известно? – внезапно поинтересовалась Эралдвен, успокоившись так же быстро, как до этого впала в гнев.
– Всё это мы видели своими собственными глазами, а некоторые из нас даже успели пострадать, – заявил Пако, поглаживая синяк под глазом, который достался ему от Хризбага.
Лимпи тоже вспомнил о многочисленных, болезненных ушибах и тут же инстинктивно ощупал свои рёбра.
– Но я никак не могу понять, как же все эти орки и гоблины оказались под Эмон-Ку-Белег? – задумалась Эралдвен.
– Их привели сюда лепреконы под предводительством Свирли, – выпалил Нобби, воспользовавшись случаем, чтобы вставить своё словечко.
Услышав это, Лесная Хозяйка как-то странно покосилась на Лимпи, отчего лепрекон даже спрятался за спину Пако.
– Нет-нет, Лимпи тут совсем не при чём, – поспешил успокоить онтицу Пако. – Напротив, это благодаря ему мы раскрыли весь этот ужасный заговор.
– И что же теперь всем нам делать? – растерянно спросила Лесная Хозяйка.
– Как что? – удивился Пако. – Теперь, пока ещё не поздно, мы должны предупредить Владыку Тинвэроса. Уж он-то наверняка сможет прогнать их всех в дыру, через которую они сюда проникли.
– Пожалуй ты прав, Пакмелоний Прыгинс, – охотно согласилась Лесная Хозяйка, – а поэтому нам стоит поторопиться в Белый Город.
– Поторопиться-то нам надо, да только есть у нас тут ещё одно дельце, – вспомнил Пако про спрятанную в лесу шкатулку с драгоценным грузом.
– Какое ещё дельце? – удивилась онтица.
– Нам нужно ещё кое-что отыскать в лесу, – пояснил Пако.
– Ну коли надо, то ищите, а я покуда подожду вас здесь, – тяжело вздохнула Эралдвен и задумчиво повернулась к белеющей снегами вершине Эмон-Ку-Белег.
– Мы что, снова пойдём к самому входу в те ужасные копальни? – испугался Нобби.
– Да, пойдём, – решительно ответил Пако. Последние слова Мельхеора чётко запечатлелись в его памяти, но даже и без этой просьбы он не мог поступить иначе.
– Вот те на, – испуганно выдохнул Нобби. – Только что едва ноги унесли, и снова в самое логово!
– Ты что забыл, что мы спрятали в корнях дерева? – напомнил Пако.
– Помнить-то я помню, да только где мы теперь будем эту шкатулку искать? – расстроился Нобби. – Дело то было ночью!
– Ты как хочешь, можешь оставаться тут, а я вернусь и обязательно отыщу её, – решительно заявил Пако. – Я должен доставить её в Нимлонд и сделаю это, чего бы мне это ни стоило!
Пако обошёл Нобби и решительно шагнул в сторону виднеющейся над кронами деревьев горной цепи.
– Постой, и я с тобой, – неожиданно закричал Нобби вдогонку. – Вдвоём у нас будет больше шансов, да и кто там за тобой присмотрит, если поблизости вновь появятся орки? 
– Спасибо, дружище, – обрадовался Пако. – Тогда прибавим шагу.
– Вы что, оставите меня одного? – теперь уже скромно спросил Лимпи, опасливо косясь в сторону Эралдвен. – Тогда уж и я с вами.
– Хорошо, – сходу согласился Пако. – Только постарайся не отставать. Идти будем быстро и без привалов. Справишься?
В знак того, что он на всё согласен, Лимпи энергично закивал головой. Было похоже, что лепрекону не очень то нравилось общество Лесной Хозяйки.   
Время едва ли перевалило за полдень, и белоснежная вершина Эмон-Ку-Белег поблёскивала в лучах полуденного солнца алмазной пылью сдуваемых с её вершины снегов. Гора была столь высока, что даже гиганты-дубы были не в силах скрыть её от взоров путников. Шли молча. Все вспоминали о попавших в беду друзьях. Пако не покидала картина последних мгновений перед расставанием с Мельхеором и улыбающееся лицо мага преследовало его всю дорогу:
– Вот беда, – сокрушённо вздохнул он. – Тебя-то мы, Лимпи, вызволили, а кто теперь поможет Мельхеору, Гилгаэру и Тинуру?
Лепрекон молчал, и казалось, что именно ему сейчас было тяжелее всего осознавать случившееся.
– Если бы Мельхеор был сейчас с нами, мы могли бы ещё раз попытать счастья, а без него нам не стоит даже и пробовать, – продолжал размышлять Пако вслух. – Если нас всех переловят, тогда уже точно некому будет предупредить наших друзей в Нимлонде.
Идти путникам пришлось довольно долго, и лишь когда дело начало клониться к вечеру, они таки добрались до мест, которые показались хоббитам знакомыми.
– Будьте начеку. Уже совсем близко, – шепнул Пако и пригнулся. – Здесь повсюду патрули орков. А ещё внимательно глядите под ноги, тут могут быть их ловушки.
– Хорошо хоть гоблинов нет, – отозвался Нобби.
– Да, это очень даже неплохо, – согласился Пако, – но если сюда явится Атармарт, то тут появятся и все остальные его прихвостни. Помнишь, как он вызвал чёрную тучу во время нашей ночной вылазки? Похоже, что солнце им теперь не помеха.
– Никак не могу забыть ту ужасную ночь, – согласился Нобби, – надеюсь, ничего подобного больше не повторится. Но что это? Слышите?
– На землю! – испуганно шепнул Пако и повалился в густую траву.
Нобби и Лимпи тут же последовали примеру своего товарища и затаились словно мыши. Спустя мгновение на поляне послышался шум и треск сухого валежника под чьими-то неуклюжими шагами.
– Пошевеливайтесь, уроды! – раздался грубый окрик. – Если к вечеру не вернём хозяину беглецов, или хотя бы их трупы, тогда он сделает трупами всех нас!
– Но почему всю грязную работу должны делать мы, а не эти ленивые гоблины? – послышалось в ответ недовольное ворчание.
– Закрой свой рот, Ургай. Но чтобы ты, наконец, понял, для тебя я в последний раз объясню. Мы делаем эту работу потому, что более совершенны, чем эти твари и не боимся дневного света. Нам не нужно чёрное облако господина, чтобы выполнить его поручение.
– Как по мне, так если мы выше их, то и решали бы сами, кто какую работу должен делать.
– Я тебе ещё раз повторяю, или закроешь свой рот сам, или тебе закрою его я, но тогда тебе это вряд ли понравится.
Ругань всё продолжалась, а друзья вжались в землю, боясь даже вдохнуть воздуха, настолько близко от них находился враг. Орки были так огромны, что под их ногами сотрясалась земля, когда они прошагали мимо подобно стаду мумакилов. Судя по топоту, их было никак не менее десятка, а приподнять голову, чтобы их пересчитать, никто из путников не решился. Лишь только когда топот вражеского отряда вновь затих вдали, друзья смогли позволить себе вдохнуть полной грудью.
Тому, кто никуда не плывёт, незачем ждать попутного ветра...

Оффлайн Tinweros

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Сказание о Непожелавших
« Ответ #191 : 26/03/2022, 07:18:37 »
Стражи Эсгалдора

Глава 16

Шкатулка с сюрпризом

2 часть

– Фух, – облегчённо выдохнул Нобби. – Надо же, едва не попались! 
– Ладно, пронесло и на том спасибо, – сказал Пако, – а теперь поднимаемся и вперёд.
– Ты что, совсем рехнулся?! – испугался Нобби. – Разве не ясно, что они ищут нас?
– Я всё хорошо понял, дружище, но всё равно продолжу свой путь и за собой никого не тяну, – отрезал Пако. – Но если вы оба не пойдёте со мной, то пока не возвращайтесь назад, а не то они точно вас поймают. Тут-то они уже были, а там, у реки, станут рыскать всерьёз.
При этих словах Нобби и Лимпи испуганно переглянулись.
– Тогда мы лучше пойдём с тобой, – сказал Нобби за обоих, и Лимпи был с ним согласен.
– Тогда пошли, – вздохнул с облегчением Пако.
Храбрецы вновь поднялись из травы и короткими перебежками, от дерева к дереву, двинулись вперёд. До лесной опушки добрались без происшествий, и вскоре отыскали место своего недавнего схрона, где прятались перед тем, как попасться в руки орков.
– Ну, что теперь? – тяжело дыша, спросил Нобби.
– Отойдём вглубь леса и станем искать дерево, под которым спрятали шкатулку, – ответил Пако. – Я думаю это место совсем недалеко. Но сначала давайте поглядим, что там творится, – кивнул Пако в сторону расщелины, где гоблины продолжали свою монотонную работу, сваливая под откос выработанную породу. В этот раз караульных у входа в пещеру уже не было, что немало удивило хоббитов.
– Похоже, что это из-за нас они даже караульных на входе сняли, – высказал своё предположение Пако. – Ну что ж, в этом для нас есть и хорошая новость.
– Это какая же? – усомнился Нобби.
– Они явно ищут там, где нас нет, – пояснил Пако, – потому что думают, что мы бежим в сторону Нимлонда, в то время как, на самом деле, находимся прямо у них под носом, чего они явно не ожидали.
– А и впрямь верно подмечено, – обрадовался Нобби.
– Так что теперь нам никто не помешает отыскать то, зачем мы сюда вернулись, – заключил Пако.
Чтобы хоть немного передохнуть, друзья затаились в небольшой ложбинке, поросшей мхом и оплетённой древесными корнями, после чего углубились в лес в поисках заветного дерева. Хоббиты кружили вокруг неохватных древесных стволов, пристально оглядывая каждую кочку, каждый торчащий над землёй корешок, однако следов тайника отыскать никак не удавалось. Лимпи и вовсе не представлял, что именно ищут хоббиты, а потому лишь бродил следом, и поглядывал по сторонам, следя за тем, чтобы ненароком не нарваться на вражеский патруль. 
– Это дерево похоже на то, под которым мы прятались, – указал Нобби на ствол древнего вяза. – Вот и корни из земли торчат, совсем как тогда.
– Ладно, давай поищем ещё здесь, – согласился Пако. – А ты, Лимпи, гляди в оба! Не найдя нас у реки, орки могут и вернуться.
Хоббиты вновь принялись обыскивать каждый подозрительный бугорок, каждую ложбинку среди корней древнего гиганта, но, сколько они не ползали на четвереньках, отыскать шкатулку так и не удалось.
– Может быть ещё под тем деревом поищем? – предложил Пако. – Гляди, там даже трава примята, – обрадовался он, – и корни точь-в-точь такие же, как и тут.
Друзья перебрались под соседнее дерево и вновь принялись ощупывать землю. И снова их поиски не привели к успеху.
– Говорил я тебе, не прикрывай мхом, легче будет отыскать, – ворчал Нобби, – а ты – надо спрятать понадёжней, чтобы никто не догадался. Вот и спрятали. Теперь сами вовек не сыщем. А трава здесь много где примята. Мы же тут целый день от дерева к дереву перебегали.
Пако промолчал. Он всерьёз опасался, что Ромэнсильмэ утеряна для него безвозвратно и теперь корил себя за то, что подвёл не только Мельхеора, но и многих своих друзей из Нимлонда. Перед внутренним взором хоббита то и дело вставал образ мага, с немым укором заглядывающего ему в глаза. Потом его мысли перенеслись к Тэльтинвэ, за которую он переживал более всего.
Так и получилось, что первым сдался именно Пако. Груз непомерной ответственности нещадно терзал его волю, и в отчаянии он обессиленно осел на землю, в ужасе закрыв лицо руками. Увидев, как расстроился товарищ, Нобби подсел к нему и, попытался его успокоить:
– Да не переживай ты так, – приговаривал он, положа руку на плечо друга, – вот увидишь, скоро мы отыщем твою шкатулку, и ещё долго будем смеяться, что бродили вокруг да около…
Увещевания совсем не помогали, и Нобби вновь приступил к поискам. В стремлении порадовать друга такой желанной находкой, он без устали перебегал от одного дерева к другому, а заветный тайник оставался ненайденным. В конце концов, так и не добившись успеха, Нобби вновь вернулся к Пако и молча присел рядом. Глядя на то, как расстроились хоббиты, приуныл и Лимпи. Так они и сидели втроём под сенью старого вяза и думали свои невесёлые думы. А причин горевать хватало у каждого. Лес вокруг притих и настал тот промежуток времени, когда вечер начинал передавать свои права надвигающейся ночи. Начинало смеркаться…
– Что это? – внезапно очнулся Нобби от невесёлых раздумий.
– Где? – отрешённо спросил Пако.
– Ты что, не слышишь?
– О чём это ты?
– Тс-с-с… как будто кто-то плачет, – настаивал Нобби. – Вот… опять.
– Успокойся, приятель, кто здесь может плакать? – усомнился Пако.
– Я тоже слышу, – поддержал Лимпи хоббита.
Теперь уже и Пако не мог игнорировать своих товарищей и напряг слух. И действительно! Внезапно ему показалось, будто кто-то тяжко вздыхает и всхлипывает.
– Это где-то там, – указал Нобби рукой.
Озадаченные внезапной переменой, друзья поднялись и побежали в направлении, откуда, как им показалось, доносился едва слышный плач. Однако едва они сделали несколько десятков шагов, как вновь всё стихло. Вокруг сгущались сумерки, и что-либо рассмотреть под ногами становилось всё сложней и сложней. 
– Показалось, – разочарованно вздохнул Нобби.
Друзья немного потоптались на месте, прислушиваясь, и вертя головами по сторонам, но плач больше не повторялся.
– Ладно, будем возвращаться, – тяжело вздохнул Пако. – Уже почти стемнело. Если мы не отыскали тайника при свете дня, то уж ночью даже не стоит и пытаться.
Понурив головы, друзья поплелись в направлении реки, где они расстались с Лесной Хозяйкой. Однако не успели они сделать и десяти шагов, как плач возобновился.
– Ну уж нет, – оживился Нобби, – теперь то уж точно мне это не кажется!
Друзья вновь повернули назад, однако в тот же миг опять всё стихло.
– Что за ерунда такая?! – растерянно пробормотал Пако. – Никак нас кто-то разыграть вздумал? Ну-ка давайте всё тут обыщем.
Хоббиты упали на четвереньки и начали ползать кругами, не отдаляясь от места, где в последний раз слышали плач. Теперь к ним присоединился и Лимпи. Становилось совсем темно и искателям приходилось больше рассчитывать на чуткость своих пальцев. Под руки то и дело попадались корневища и коряги, что наталкивало на мысль о том, что они всё время ползают вокруг дерева. Тщательно ощупывая норки полевых мышей и нарытые кротами кочки, они упорно продолжали поиски, а Нобби из-за своего усердия ненароком влез в муравейник. Напоследок, воспользовавшись чудесным кристаллом Пако, заглянули и в обнаруженное дупло, однако и там никого так и не нашли.
– Ну чудеса! Не плакало же это само дерево?! – растерянно пробормотал Пако.
– Я тут что-то нашёл! – вдруг возбуждённо выдохнул Лимпи.
– Что там у тебя? – в один голос выпалили хоббиты, подползая на четвереньках к копающемуся под корневищем лепрекону.
– Вроде сумка какая-то, а в ней коробка, – озадаченно пробормотал Лимпи, вынимая из обнаруженной торбы заветную шкатулку.
– Ура!!! – вырвалось из груди Нобби.
– Ты что орёшь, бестолочь?! – испугался Пако и зажал рот товарища рукой. – Хочешь чтобы нас схватили?!
– Да это же она! – на этот раз уже прошептал Нобби, отведя в сторону руку друга.
– Сам вижу, что она, – недовольно буркнул Пако, которому, на самом деле, тоже хотелось кричать, и даже более того, он даже станцевал бы на радостях, однако, несмотря на всё торжество момента, он вовсе не забыл о необходимой осторожности.
– Дай-ка её сюда, приятель, – попросил Пако лепрекона и Лимпи без колебаний передал находку хоббиту. Отряхнув с сумки остатки земли и дёрна, Пако заботливо осмотрел шкатулку. Внешне всё выглядело нетронутым, и на душе у него сразу отлегло.   
– Ладно, давайте-ка уносить отсюда ноги, а то вдруг нас кто-нибудь услышал?! – испугался теперь уже Нобби, памятуя о своём неосмотрительном возгласе.
– Погоди маленько, я только проверю, всё ли на месте, – шепнул Пако и нащупал медную защёлку. Немного повозившись с замком, он аккуратно приоткрыл крышку и ахнул… то, что он там увидел, было настолько невероятно, что от испуга он выронил шкатулку и отскочил в сторону. Подобным же образом поступили и его товарищи.
Шкатулка с глухим стуком ударилась о землю, а из неё выпорхнуло удивительное крохотное создание.
Несколько мгновений никто не мог вымолвить ни единого слова.
– Трольи потроха!!! – наконец ахнул Нобби.
Перед поражёнными взорами друзей в воздухе парило существо, похожее на одно из тех, что они видели на Алтаре Слёз во время своей памятной ночной вылазки. Тельце создания светилось в сумерках надвигающейся ночи слабым серебристым светом, а за его спиной, словно у стрекозы, трепетала пара прозрачных крылышек.
– Похоже на цветочную фею! – испуганно выдохнул Нобби, а существо подлетело к раскрывшейся шкатулке, забралось внутрь и закрыло за собой крышку.
– Вы это видели?! – ошарашено спросил Пако, на что Нобби и Лимпи утвердительно закивали.
– Оно забралось в мою шкатулку! – возмутился Пако, опасливо подполз к найденной реликвии и вытряхнул из неё дивное создание.
Трепеща крылышками, существо плавно опустилось на корень, поросший мягким бархатным мхом, и вновь жалостливо захныкало. Теперь его плач был слышен гораздо громче и, казалось, что его сможет услышать каждый, кто окажется от этого места в пределах полёта выпущенной из лука стрелы. А друзья всё ещё не могли прийти в себя, растерянно пожирая взглядами крохотное создание.
– Думаю, нам стоит его как-нибудь успокоить, – наконец шепнул Пако, ведь существо казалось таким несчастным, что хоббиту стало его жалко.
– Но что мы можем сделать, коли не знаем, чего ему надобно? – растерялся Нобби.
– Так спроси у него, – подсказал Пако, боязливо поглядывая на крылатое существо.
– Почему я? – возмутился Нобби, – Сам спроси, или пусть спросит он, кивнул он на держащегося на почтительном расстоянии лепрекона.
– Лимпи, может и действительно ты попробуешь? – попросил Пако. – Ты в Эсгалдоре свой, и договориться тебе с этим… (запнулся хоббит, не зная как назвать существо) будет значительно легче.
– Но я впервые его вижу! – растерялся Лимпи.
– Мы тем более! – настоял Пако.
– Но это неправда! – неожиданно вмешался Нобби.
– Что именно? – насупился Пако.
– Мы с тобой таких уже видели на Алтаре Слёз, – напомнил Нобби. – И сдаётся мне, что в твоей шкатулке это… оказалось неспроста. Ты же помнишь, о чём шептались между собой девчонки у нас во дворе? Это ведь цветочная фея, а ты столько раз смеялся, когда Белинда пыталась тебе о них рассказать. Нет уж, дружище, раз уж шкатулка твоя, то и с её содержимым разбирайся теперь сам! – решительно заявил Нобби, уперев руки в бока.
В этот миг Пако захотелось схватить свою торбу, бросить в неё шкатулку и просто убежать, однако крохотное существо выглядело таким одиноким, что в сердце хоббита пробудилась жалость. Он тяжело вздохнул, присел рядом и даже открыл рот, чтобы сказать что-то утешительное, но долго не смог ничего выговорить – он совсем не знал, с чего начинать разговор с взаправдашними цветочными феями.
– Ну ладно, не реви, – наконец пробубнил Пако себе под нос, однако это было так тихо сказано, что остальные едва ли могли его расслышать. Тем временем крылатое создание расплакалось ещё громче. Тогда хоббит протянул к цветочной фее руку, намереваясь прикоснуться к ней пальцем, чтобы хоть как-то отвлечь бедняжку от горя, но не успел он дотянуться до неё, как она мгновенно вспорхнула в воздух и отлетела в сторону. Теперь кроха перестала хныкать и сердито уставилась на хоббита.
– Ты кто? – выдавил из себя Пако.
– Гиль, – колко прозвучал в ответ тонкий голосок.
– Ух ты! Оно разговаривает! – обрадовался Нобби.
Пако нервно сглотнул и вновь спросил: – Гиль, что ты делал в моей шкатулке?
– Я не он, а она! – обиделось существо.
– Вот тебе и на! – ахнул Нобби. – Да она же девчонка!
– Извини, Гиль, так что же ты делала в моей шкатулке? – поправился Пако.
– И ты ещё спрашиваешь?! – возмутилась Гиль. – Не ты ли сорвал мой колокольчик?!
– А я таки был прав, – потрясённо пробормотал Нобби. – Это цветочная фея. А раз так, то теперь ты точно от неё не отвяжешься, приятель. Помнишь, что я тебе говорил?
– Ты что, и вправду… цветочная фея? – запинаясь, выдавил из себя Пако.
– Я Гиль! – ещё больше обиделось создание. – А про цветочных фей и слыхом не слыхивала!
– Ну ладно тебе, Гиль так Гиль, – поспешил исправиться Пако, опасаясь, что существо вновь расплачется. – Ты уж прости нас, если что не так, но только теперь лети себе в лес, а нам пора уходить.
– Мне некуда идти, – вновь захныкала Гиль.
– Как это некуда? – искренне удивился Пако. – В этом лесу море других цветов. Уверен, среди них ты найдёшь себе и получше, чем тот колокольчик, который сорвал я.
– Получше?! – возмущённо хныкнула Гиль. – А ты не думал, что у тех цветов могут быть свои хозяйки?!
Пако озадаченно почесал затылок, а Гиль вновь вовсю разрыдалась.
– Ладно, уверен, что ты всё равно найдёшь себе что-нибудь, – не вполне убедительно пробубнил Пако, повернулся к друзьям и добавил: – Нам пора уходить отсюда, ребята.
Убедившись, что в тряпице по-прежнему завёрнута именно Ромэнсильмэ, Пако подобрал шкатулку и положил её в сумку.
– Ну, чего уставились? Уходим! – повторил он.
В этот час на небе одна за другой уже начали загораться звёзды. Определив по ним южное направление, Пако перебросил торбу через плечо и шагнул вперёд. Нобби и Лимпи виновато поплелись следом, и каждый из них никак не мог отделаться от странного чувства вины.
А безутешные всхлипывания Гиль всё не стихали. Цветочная фея и не думала отставать от пытавшейся отделаться от неё троицы.
– Так мы далеко не уйдём, – наконец сказал Лимпи. – Когда Атармарт узнает, что нас не нашли, он отправит на поиски всех своих гоблинов, а они ночью видят даже лучше, чем днём. Тогда-то они быстро найдут нас, потому как плач Гиль слышен далеко. Может, ты пока посадишь её к себе в шкатулку? 
– А потом что? – засомневался Пако в пользе подобного решения.
– Но она ведь всё равно от нас не отвяжется, – начал настаивать Нобби.
– Ни за что! – наотрез отказался Пако и ещё более стремительно зашагал вперёд в надежде, что Гиль всё равно рано или поздно отстанет. Однако его надеждам не суждено было сбыться, так как в следующее мгновение неподалёку послышались тяжёлые шаги Лесной Хозяйки, а в том, что это была именно она, сомнений быть не могло.
Чувствуя вину за сорванный на алтаре цветок, Пако затравленно осмотрелся по сторонам, словно выискивал, куда бы получше спрятаться, но когда его взгляд вновь остановился на рыдающей Гиль, в ужасе остолбенел. В эти мгновения в голове хоббита роем проносились ужасные мысли: – Если Лесная Хозяйка увидит Гиль, то сразу поймёт, кто сорвал её цветок! Да уж, пожалуй, тогда дедов чулан покажется мне настоящей наградой!
Очнулся Пако оттого, что кто-то отчаянно тряс его за плечо:
– Ты что, совсем сдурел, приятель?! – тараторил скороговоркой перепуганный Нобби. – Быстрей прячь её в шкатулку, пока ещё не поздно! Когда Лесная Хозяйка увидит свою фею, то сразу догадается, кто тот вредитель, которого она искала! Тогда она до конца жизни сделает тебя садовником своих клумб! И это в лучшем случае!
Пако встрепенулся и судорожно вытащил шкатулку из сумки. Он тут же открыл её и в один прыжок подскочил к рыдающей Гиль:
– Ну ладно, я же пошутил, – почти взмолился он. – Полезай в свою шкатулку и живи в ней, сколько хочешь.
Увидев происшедшую в хоббите перемену, Гиль перестала хныкать и удивлённо уставилась на своего обидчика.
– И ты не прогонишь меня завтра? – с надеждой спросила она.
– Да нет же! Только поскорее полезай внутрь! – поторапливал Пако, опасаясь, что Эралдвен вот-вот узнает всю правду.
К счастью, Гиль облегчённо вздохнула и юркнула в свой новый домик, а Пако мгновенно захлопнул за ней крышку.
– Фух, – выдохнул хоббит, отирая со лба капли проступившего пота. Едва он успел сунуть шкатулку в сумку, как послышался гулкий голос Лесной Хозяйки:
– Ну что, ребятки? Нашли, что искали?
– Да, почтенная Хозяйка, к счастью, отыскали, – неожиданно громко выпалил Пако.
– Ну тогда нам пора в путь, – продолжила онтица. – Тут всюду шныряют эти мерзкие орки! Я их несколько раз в лесу встречала, да только вот поймать ни одного так и не смогла – эти лиходеи разбежались как мыши. Теперь забирайтесь ко мне на плечи и утраивайтесь поудобнее, мальцы. 
Лесная Хозяйка протянула руки к друзьям и аккуратно рассадила их на своих ветвях. Взглянув напоследок на мерцающую в свете взошедшей луны вершину Эмон-Ку-Белег, она развернулась и зашагала в южном направлении. 
Тому, кто никуда не плывёт, незачем ждать попутного ветра...

Оффлайн Tinweros

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Сказание о Непожелавших
« Ответ #192 : 30/03/2022, 15:10:56 »
Стражи Эсгалдора

Глава 17

Неожиданный попутчик

1 часть

Всю ночь, до самого рассвета, Лесная Хозяйка шагала на юг. И хотя благодаря своей покровительнице друзья могли дать передохнуть своим усталым ногам, однако в подобном путешествии вскоре обнаружились и отрицательные стороны, ведь находясь на немалой высоте, засыпать было небезопасно. К утру хоббиты едва не падали с веток, за которые цеплялись из последних сил, а вот у Лимпи дела были получше. И хотя лепрекон тоже не смыкал глаз всю ночь, однако держался в сравнении с хоббитами настоящим бодрячком. Он то и дело придерживал, то за рукав, то за шиворот, уже готовых свалиться на землю, задремавших хоббитов и только лишь благодаря его бдительности обошлось без досадных падений и совершенно излишних ушибов.
За ночь Эралдвен переправилась вброд через резвую речушку Туилиндо (руслом которой друзья воспользовались при побеге из подгорных лабиринтов) и когда сгустился предрассветный туман, она сжалилась над своими измучившимися пассажирами и, чтобы дать им возможность немного поспать, остановилась на привал. Онтица осторожно сняла с себя дремавших хоббитов и бережно уложила их на мягкий мох, у корней ветвистого дуба. Лимпи спать не стал. Чтобы согреться от долгого неподвижного сидения, он решил развести небольшой костерок (с собой лепрекон всегда носил огниво). И хотя разжигать огонь было небезопасно, однако рядом была Лесная Хозяйка, вместе с которой не страшно было встретиться даже с десятком злобных орков.
Утро выдалось туманным, сырым и прохладным, и развести даже небольшой костерок оказалось совсем непросто. Валежник под ногами сплошь покрылся каплями росы и долго не желал разгораться. Однако завидное упорство Лимпи всё же дало результат, и вскоре объятые робкими язычками пламени отсыревшие ветви таки зашипели в жаре занявшегося огня. Лимпи подтащил спящих мёртвым сном хоббитов поближе к потрескивающему костерку и, убедившись, что теперь они не замёрзнут, прикорнул рядом с ними и сам.

 

Пако открыл глаза и осмотрелся вокруг. Солнце давным-давно разогнало остатки утреннего тумана и теперь щедро согревало землю, упорно пробиваясь лучами сквозь тенистые кроны древесных гигантов. Время близилось к полудню, и костёр давно потух. Лесная Хозяйка куда-то запропастилась, а Нобби и Лимпи всё ещё спали, посапывая и подхрапывая во сне на манер некоего своеобразного оркестра. Протерев глаза и сладко потянувшись, Пако первым делом полез в сумку, чтобы проверить шкатулку, однако открывать её он на этот раз не спешил. Вместо этого хоббит потряс ларец в руках, и, почувствовав тяжесть драгоценного груза, решил этим удовлетвориться, тем более, что изнутри тут же послышался тоненький писк Гиль, запертой вместе с диадемой. Более всего Пако опасался, что в другой раз не сможет так легко уговорить Гиль забраться обратно в шкатулку, а ведь Эралдвен могла появиться в любую минуту. Отмахнувшись от мыслей о назойливой фее, Пако вернулся в думах к трагическим событиям последних дней, и при воспоминании о печальной участи попавших в беду друзей у него вновь защемило сердце:
– Неужели они попали в лапы к этим гадким гоблинам? – в сомнениях терзался он. – Нет, этого не может быть! Я же своими глазами видел, как блеснула молния, и все они в одно мгновение исчезли из виду! Но может быть, это мне просто приснилось? Такого ведь не бывает, чтобы кто-то мог просто так раствориться в воздухе.
Немного поразмыслив, Пако уже начал сомневаться в том, что видел всего какое-то мгновение, и сомнения о судьбе пропавших друзей тут же разгорелись с новой силой. Боль не отпускала и вскоре у него возникло навязчивое желание вернуться и, либо отыскать несчастных, либо самому сгинуть во мраке подгорных туннелей. Однако, когда он уже был готов приступить к осуществлению своего отчаянного плана, в его памяти воскресли последние слова Мельхеора: – Обязательно доставь её в Нимлонд, а уж судьба сама подскажет путь!
Пытаясь унять душевную боль, Пако с силой сжал голову руками. Вероятность того, что это были последние слова Мельхеора, услышанные им, была неимоверно велика. На глаза медленно наворачивались слёзы.
– Но ведь он маг! Этого просто 6не может быть! – внезапно закричал Пако.
– Что это с тобой? – послышался заспанный голос не на шутку перепуганного Нобби.
– Да так, ничего, – всхлипнул Пако носом, не тая сбегавших по щекам слёз.
– Ну ты это брось, приятель, – попытался успокоить друга Нобби. – Мельхеор ведь взаправдашний чародей, а я слыхал, что у этих-то чародеев много жизней.
На это Пако ничего не ответил, а только лишь окончательно расплакался. Не представляя, чем ещё можно успокоить друга, Нобби подсел подле него и лишь молчаливо положил ему на плечо руку. Вскоре к друзьям присоединился и Лимпи, присев по другой бок от Пако. Так они и горевали втроём, под сенью шумящей над головами листвы. Это казалось неслыханным, но даже о завтраке ни один из них за всё утро так и не вспомнил. Много ли прошло времени, или не очень, да только очнулись горемыки от звука шагов возвращающейся Лесной Хозяйки, сопровождаемого заметным подрагиванием почвы. Дружно повернув головы в сторону возвращающейся онтицы, они разом застыли в изумлении, ведь на плече Эралдвен теперь сидел новый гость!
Лесная Хозяйка не спеша приблизилась к своим компаньонам и осторожно опустила на землю перед ними маленького перепуганного лепрекона.
– Тильпи?! – удивлённо воскликнул Лимпи и тут же бросился в объятия к новоприбывшему.
– Это ещё кто такой? – нахмуренно спросил Пако.
– Этого мальца я вырвала из лап мерзких орков, – ответила Эралдвен. – Они уже почти настигли его, когда я оказалась поблизости. Ох и всыпала я этим лиходеям. Не на многое же их хватило – почти сразу все разбежались по лесу.
– Это Тильпи, мой двоюродный брат, – радостно выдохнул Лимпи, всё ещё не выпуская лепрекона из объятий.
– И как же он тут оказался? – недоверчиво спросил Нобби.
– Несколько лет назад мы вместе с ним работали в бригаде Свирли, – сконфуженно пояснил Лимпи – а потом я ушёл от Свирли и примкнул к Мельхеору, а Тильпи остался. А вот почему он оказался здесь, нам лучше будет спросить у него самого. Как и вы, я могу об этом лишь догадываться.
– Ладно, тогда пусть расскажет сам, – согласился Пако.
– Тильпи, это мои новые друзья, – попытался успокоить Лимпи своего перепуганного братца. – Расскажи им, что ты здесь делаешь, и как оказался в лесу один.
Тильпи затравленно осмотрелся, утёр рукавом нос, но ещё долго не мог вымолвить ни единого слова.
– Пускай немного успокоится, – подсказал Лимпи. – Похоже, что в последнее время ему приходилось несладко.
– Я сбежал от них, – наконец едва слышно вымолвил Тильпи.
– Но почему ты не ушёл раньше, когда я звал тебя с собой? – вновь спросил Лимпи. – Ведь тогда, уже почти три года назад, ты мог просто уйти, и никто бы за тобой не гонялся.
Тильпи всхлипнул носом, но промолчал.
– Что-то здесь не так! Я просто нутром это чую, – решительно вмешался Нобби.
– Да погоди ты! Дай ему хоть немного прийти в себя, – возразил Пако.
– Пусть приходит, да только что толку, если он всё равно ничего не может сказать? – не продолжал ворчать Нобби. – Или не хочет – добавил он после некоторой паузы.
– Лимпи, поговори с ним, – подсказал Пако. – Думаю, у вас есть о чём друг с другом поговорить. А мы пока оставим вас, чтобы его не смущать.
Хоббиты, а вместе с ними и Лесная Хозяйка, отошли в сторонку, оставив лепреконов наедине. О чём говорили два брата, никто не слышал, но вскоре Лимпи подошёл к хоббитам и сказал:
– Он говорит, что бежать хотел уже давно, но случай представился лишь вчера, когда надсмотрщиков стало значительно меньше. Должно быть, всех их отправили разыскивать нас. Ещё он говорит, что страшно боится этого чёрного демона – Атармарта, которому помогает Свирли.
– И что нам теперь с ним делать? – спросил Нобби.
– Если не возьмём с собой, то рано или поздно его поймают орки, – задумчиво сказал Пако.
– Взять с собой?! – возмутился Нобби. – Да мы даже ничего о нём толком не знаем! А если всё что он сказал неправда? Что если его подослали, чтобы он навёл на нас этого Атармарта со своими мерзкими орками?
– Это всего лишь твои догадки, Нобби, – спокойно ответил Пако. – Мы не можем оставить его здесь совсем одного. Он же брат Лимпи!
С этими словами Пако заглянул в глаза лепрекона и поймал на себе взгляд, исполненный благодарности. Потом он посмотрел на понурого Тильпи и решительно сказал:
– Всё. Решено. Он пойдёт с нами.
– Как знаешь, но я ему всё равно не верю! – упрямо заявил Нобби.
– Я тоже не могу ему доверять полностью, но и оставить его одного будет неправильно, – пояснил Пако. – Мы уведём его подальше от всех этих орков и гоблинов, а потом пусть идёт, куда хочет. А сейчас я хотел бы ему помочь, если то, что он рассказал – правда.
В этот миг Пако припомнил, как в своё время ему помогли бежать из Нимлонда эльфы, а ведь он бежал тогда из прекрасного эльфийского города, полного света и всевозможных чудес, а не из мрачных подземелий, где надзиратели с плетьми не дают даже присесть, чтобы перевести дух. Былые воспоминания восстали в памяти хоббита с новой силой, и он живо вспомнил, как безмерно он был благодарен своим друзьям из Нимлонда. С тех пор и он давно уже мечтал сделать для кого-нибудь хоть что-то подобное: – Может быть, когда-нибудь и Тильпи так же тепло вспомнит обо мне, – подумалось ему.
– Ладно, друзья, – очнулся от приятных воспоминаний Пако, – нам пора в путь, ведь Атармарт не будет ждать, и каждое потерянное мгновение уменьшает наши шансы на успех. Лимпи, присмотри пока за своим братом, а там дальше будет видно, как нам поступить с ним потом.
В который уже раз за нынешнее утро Пако нащупал в сумке свою шкатулку, затем подошёл к Лесной Хозяйке и сказал:
– Почтенная Хозяйка, дорога впереди предстоит неблизкая, а потому нам пора отправляться в путь. Идти ли нам пешком, или ты вновь понесёшь нас на себе?
– С вашими коротенькими ножками идти будет ещё дольше, – улыбнулась онтица, – а так как времени у нас мало, то полезайте опять ко мне на плечи.
Эралдвен протянула к друзьям свои сильные руки и по очереди аккуратно разместила всех на себе.
– Ну что, ребятки, всем удобно? – спросила она.
– Да, добрая госпожа, – ответил Пако за всех.
– Ну тогда держитесь крепче и будем отправляться в дорогу, – сказала Эралдвен и зашагала в южном направлении.
Мимо путешественников медленно поплыли древние могучие деревья, раскинувшие свои густые кроны высоко над землёй, внизу под ногами Лесной Хозяйки блестели на солнце многочисленные ручейки и родники. Со всех сторон, сидя на ветвях, путников удивлённо разглядывали белки, но Пако не обращал на окружающий его лес никакого внимания. Он забрался повыше и беспокойно поглядывал назад, туда, где над деревьями виднелась окутанная ныне зловещими свинцовыми тучами вершина Эмон-Ку-Белег. Хоббит прекрасно понимал, что всё то, что он мог видеть, было лишь следствием всего того, что было сокрыто от его взора, и именно эта тревожная неопределённость более всего настораживала его встревоженное сердце.
– Никак не пойму, зачем им разрушать гору, если они и так могут пробраться под ней в Эсгалдор? – задумчиво пробормотал Пако. – Тильпи, может быть ты что-нибудь можешь нам об этом рассказать?
– Сударь, я лишь рабочий и моё дело махать киркой, – угрюмо буркнул лепрекон. 
Пако оставил Тильпи в покое, и его мысли вновь возвратились к Мельхеору. В голове проносились воспоминания о первом путешествии в Эсгалдор, затем припомнилась последняя встреча с магом в самый разгар зимы. А сколько удивительных историй поведал ему тогда старый волшебник! И каждое из этих, милых сердцу хоббита воспоминаний, лишь добавляло в нём решительности во что бы то ни стало выполнить последнюю волю своего доброго друга. С беспокойством в сердце Пако вновь нащупал в сумке бесценную шкатулку и с надеждой повернулся на юг… где-то там, за плотной стеной леса, высились башни белокаменного Нимлонда, и именно там должно было закончиться его, полное непредвиденных опасностей, путешествие. Он не мог видеть стройных величавых башен, но точно знал, что они там и это вселяло в его сердце надежду на то, что, в конце концов, всё будет хорошо.
Тому, кто никуда не плывёт, незачем ждать попутного ветра...

Оффлайн Tinweros

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Сказание о Непожелавших
« Ответ #193 : 30/03/2022, 15:12:01 »
Стражи Эсгалдора

Глава 17

Неожиданный попутчик

2 часть

Эралдвен неспешно отмеряла путь своими гигантскими шагами, и друзей всё время сопровождало монотонное поскрипывание покрывавшей всё её тело коры. Над головами путников висело чистое голубое небо, и грозные события последних дней мнились просто плохим сном, что развеялся с восходом солнца наступившего дня. И всё же друзья оставались неразговорчивыми и мрачными как туча, окутавшая вершину Эмон-Ку-Белег, ведь рядом с ними теперь не было ни Мельхеора ни благородных эльфов.
– Тильпи, а сами то вы хоть догадываетесь, что делаете там, под горой? – внезапно спросил Пако.
Лепрекон ничего не ответил, однако было похоже, что этот вопрос насторожил его.
– Скажи ему, Тильпи, – подбодрил брата Лимпи. – Пако не сделает тебе ничего плохого.
Тильпи перевёл взгляд на Лимпи, затем опасливо покосился на Пако, чмыхнул носом и неуверенно пробормотал:
– Да я-то и знаю всего чуть.
– Ладно, рассказывай, что знаешь, – согласился Пако, – это всё же лучше, чем совсем ничего.
– Я знаю лишь то, – наконец заговорил Тильпи, – что слышал от нашего бригадира.
– Он имеет в виду Свирли, – подсказал Лимпи.
– Так вот, бригадир сказал, что мы должны помочь Атармарту разрушить гору. А вот зачем это надобно Атармарту, я не знаю.
– Но как можно разрушить целую гору, которая простояла многие тысячелетия, а возможно существует и от самого начала мира? – недоумевал Пако.
– Вот это спросите уже у самого Свирли, – пожал Тильпи плечами. – Он говорит, что нам главное пробить туннель в сердцевинной колонне, что является главной опорой подгорного свода. Он считает, что если разрушить главную опору, или сердце горы, то она не устоит и в мгновение ока превратится в груду обломков.
– Но даже чтобы разрушить сердцевинную опору, вам понадобится не одно столетие! – усомнился Пако, вспоминая необъятную колонну, что поддерживала свод подгорного чрева.
– Я тоже так говорил, – согласился Тильпи, – но Свирли сказал, что у Атармарта есть огненный порошок, что в одно мгновение сделает за нас всю остальную работу.
– И откуда же Атармарт взял этот порошок? – заинтересовался Пако.
– Некоторые из наших рассказывали, что не раз видели под горой странных смуглолицых людей из далёких южных земель. Говорят, что они союзники Атармарта и что именно они привозят ему этот порошок. Гоблины на тачках доставляют его к сердцевинной колонне и ссыпают в туннеле, который мы прорубили.
– Да они же хотят прорваться в Эсгалдор! – вскричал Нобби, не удержавшись.
– Успокойся, Нобби, – спокойно сказал Пако, – мы с тобой уже давно это знаем.
– Да как же я могу быть спокоен?! – всерьёз разошёлся Нобби. – Ведь Атармарт со всеми своими прихвостнями собирается осквернить земли, которые всю жизнь были для нас святыней! Мой дед говорил об Эсгалдоре лишь шёпотом, чтобы ненароком не разрушить магии чар, наполнявшей само пространство, когда дело касалось Потаённых Земель, и отец всегда относился ко всему, что исходило оттуда с благоговейным трепетом! Этому же научили и меня! А этот гад, – внезапно ткнул Нобби пальцем на Тильпи, – помогал им прорубать тоннель, чтобы они разрушили всё, во что мы верим! 
Тильпи сжался в комок и отпрянул от Нобби как можно дальше, чтобы тот до него не смог дотянуться.
– Сейчас же успокойся Нобби! – на этот раз рассердился Пако. – Не хватало ещё, чтобы теперь мы перессорились. Сегодня мы должны быть дружны как никогда раньше, а иначе нам никогда не добраться до спасительных стен Нимлонда!
– Мы и так дружны, – никак не мог успокоиться Нобби, – но только при чём здесь он? – снова указал он пальцем на Тильпи.
– Если ты сейчас же не прекратишь, то пойдёшь в Нимлонд пешком! – наконец пригрозил Пако другу.
– Полно вам, мальцы, пререкаться, а то у меня уже от всех вас в ушах звенит, – пожаловалась Лесная Хозяйка.
Только теперь Нобби испугался и притих.
После словесной перепалки долго не разговаривали. Пако поглядывал вперёд, всё надеясь разглядеть над кронами деревьев шпили башен Белого Города, однако путь впереди предстоял ещё неблизкий. Наконец Лимпи настойчиво подёргал его за рукав и указал рукой на северо-восток. На мордашке лепрекона читался явный испуг и тревога, затаившаяся в глубине его глаз, тут же передалась Пако. Обуреваемый плохими предчувствиями, хоббит оглянулся назад и обомлел… над Эмон-Ку-Белег вновь клубилась чёрная туча, но теперь из неё вырывались стрелы молний, непрестанно озаряя вершину ослепительными вспышками.
– Худо дело, – испуганно пробормотал Пако.
Все молча взирали на проявление грозных стихий, не в силах оторвать взглядов от непрекращающегося светопреставления. Но самым странным в эти мгновения казалось то обстоятельство, что до сих пор не последовало ни одного громового раската. От этой зловещей картины всем становилось не по себе. И без того подавленное настроение ещё больше ухудшилось. Становилось по-настоящему жутко. Осознание неотвратимости надвигающейся беды полностью завладело сердцами путников, всё более приближая их к состоянию отчаяния. Однако хоббиты – странный народец, и где бы не находился любой из них, ни один не забудет о потребностях своего урчащего желудка, и мало того, эта потребность в конце концов заслонит собою любые печали и невзгоды. И в том, что так получилось и в этот раз, не было ничего удивительного. Тревога росла, однако вместе с ней росло и чувство голода в желудках обоих хоббитов.
– Надо бы нам поторопиться, – ворчливо пробормотал Нобби. – Я не ел уже два, а может быть даже и три дня. Если в самое ближайшее время мне не удастся чего-нибудь пожевать, то скоро мой живот прилипнет к позвоночнику.
– И надо же было тебе об этом вспомнить, – с досадой отозвался Пако. – Сидел бы, и молчал себе в тряпочку, так нет же… мало тебе, что сам мучаешься, так тебе надобно, чтобы и я покой потерял.   
– Я гляжу, вы, мальцы, совсем уж проголодались, – вмешалась в перепалку Лесная Хозяйка. – Сейчас мы это дело быстро поправим, – добавила она и свернула немного левее. – Тут, совсем недалеко, есть один ручей. Вода в нём так вкусна и сытна, что голод ваш как рукой снимет.
– Что-то сомневаюсь я, что родниковая вода, какой бы вкусной она ни была, заставит меня забыть о голоде, – засомневался Нобби.
– По правде говоря, я тоже, – согласился Пако.
– Ну это вы зря, ребятки, – улыбнулась Лесная Хозяйка. – Вот попробуете моей водицы, тогда и говорить будете.
Не минуло и получаса, как Эралдвен вышла на чудную лесную поляну, окружённую сплошной стеной тенистых дерев. Высокие стройные гиганты сомкнулись вокруг небольшого клочка земли, простерев над ним купол из причудливо сплетённых меж собой ветвей. Лучи солнца пробивались сквозь листву тонкими золотистыми нитями, даря драгоценный свет густым папоротникам, разросшимся у корней древних исполинов. Лишь в самом центре поляны солнце беспрепятственно ласкало привольный луг с мягкой, сочно-зелёной травой. Шагнув в солнечный круг, Эралдвен спугнула с многочисленных цветов сотни разноцветных бабочек, которые в одно мгновение воспарили над головами усталых путников, расцветив небо всеми цветами радуги. Здесь казалось, что все тревоги и ненастья остались где-то далеко, в ином мире, и даже ужасы последних дней поблекли перед великолепием вмиг ожившего многоцветья.
В самом центре солнечной лужайки, из-под поросшего изумрудным, бархатным мхом валуна, бил родник. Вода в нём была прозрачней слезы, а дно сплошь устлано округлыми камешками. Немного в стороне, над ручьём, склонила голову молодая лань, которая ничуть не испугалась появившихся гостей. Вместо этого она подняла голову и без малейших опасений стала рассматривать странных существ, разместившихся на плечах Лесной Хозяйки. Чуть дальше, под сенью склонившихся над ручьём молоденьких ив, виднелась ажурная беседка, обильно увитая плющом. От неё к роднику вела неширокая дорожка, посыпанная мелким гравием.
Лесная Хозяйка опустила своих маленьких пассажиров на землю и сказала:
– Пейте, друзья мои, и благодать леса наполнит вас изнутри. Эта водица вернёт вам силы, а сердца ваши исполнит отвагой и решимостью.
И хотя хоббиты усомнились в словах Лесной Хозяйки, но так как их мучил не только голод, но и жажда, распластались на траве подле лепреконов и, припав пересохшими губами к пленительной влаге, стали жадно пить. Что же до Лимпи и Тильпи, то, как обитатели Эсгалдора, они уже давно знали о необычайных свойствах местных родников и речушек.
Уже после нескольких первых глотков сомнения хоббитов в словах онтицы начали стремительно рассеиваться. Вода и вправду оказалась до того вкусна, что от неё просто невозможно было оторваться. От этой целительной влаги по всему телу чудесным образом растекалось тепло и покой, что, в свою очередь, возвращало решимость и уверенность в своих силах. Пили водохлёбы долго, пока не почувствовали, что больше уже просто некуда, а, напившись, в блаженстве разлеглись на мягкой траве, широко раскинув в стороны руки и ноги.
– Ну что, ребятки, права я была, или нет? – поинтересовалась Эралдвен.
– Прости нас, Хозяйка, за наши сомнения, – извинился Пако, уже не в силах подняться с травы. – Твоя водица просто настоящее чудо! 
– То-то же, хобббиты, – улыбнулась онтица. Она развернулась, подошла к беседке, и взяла со столика посередине одну из пиал, что находились там. Затем она вернулась к ручью и, зачерпнув из него, тоже испила чудесной влаги. – Похоже, что после моей водицы есть вы уже точно не захотите, – сказала она, отерев губы.
– Коли бы у нас хоть что-нибудь из съестного было, то я бы всё равно покушать не отказался, – возразил Нобби, поглаживая себя по округлому брюшку.
– Ну тогда ступай к беседке, и загляни в корзину, что стоит там под столом, – удивилась ненасытности хоббита Лесная Хозяйка.
Услышав последние слова Эралдвен, Нобби подскочил с земли словно пружина и, с расширенными от возбуждения глазами, стрелой метнулся к беседке. Вскоре оттуда донёсся его радостный возглас:
– Чтоб мне пусто было! Да тут целый склад еды, а я своё брюхо доверху водой залил!
Пако приподнялся, равнодушно поглядел на роющегося в корзине Нобби и вновь растянулся на траве. В это мгновение он оказался немало удивлён, ведь впервые в жизни остался к еде совершенно равнодушным. Сейчас он чувствовал внутри прилив сил и, казалось, что лишь одной чудесной водицы ему хватит на целую неделю. Лепреконы же на возглас Нобби и вовсе не обратили никакого внимания – они-то хорошо знали, что еда могла лишь насытить и отяжелить желудок, а вот вернуть бодрость духа и решительность ей было не под силу. 
– Госпожа Лесная Хозяйка, а откуда здесь еда, и что это за беседка такая? – поинтересовался Пако, не поднимаясь с изумрудного травяного ковра.
– Здесь частенько останавливаются эльфы на пути к северным пределам. Целительная сила этого источника хорошо им известна, но почему они поддерживают тут постоянный запас еды, этого я не знаю, – пояснила онтица.
В это мгновение откуда-то неподалёку, из-за ивовой рощицы, послышалось фырканье лошадки. 
– Что это? Неужели это Мэнни?! – с надеждой в голосе воскликнул Лимпи. Лепрекон подпрыгнул с земли и побежал вдоль ручья. Стремительно миновав беседку и пробравшись сквозь густую завесу из гибких ивовых ветвей, к своей неописуемой радости он действительно увидел старушку Мэнни! Лошадка Мельхеора с наслаждением пила из ручья, а, приметив бегущего к ней Лимпи, радостно заржала. Лепрекон подскочил к ней и обрадовано обнял её добрую морду.
– Где же ты бродила, старушка?! – причитал Лимпи. – Как всё-таки здорово, что мы тебя нашли!
Вскоре на звуки радостных возгласов прибежали хоббиты и радовались ничуть не меньше, чем Лимпи (хотя возможно, что на самом деле хоббиты больше радовались всем тем полезным вещам, которые находились у Мэнни в повозке). Наконец, вволю нарадовавшись, друзья отвели Мэнни на поляну к роднику и вновь повалились на траву.
– Хорошо-то здесь как! – восхитился Пако, вдохнув полной грудью. – Даже не верится, что где-то там по-прежнему висит та ужасная мрачная туча. И откуда только взялся на нашу голову этот Атармарт со своими злобными орками?
– Я слышал, что орки явились сюда из далёких земель с юга, – робко сказал обычно неразговорчивый Тильпи.
– Тебе-то откуда это известно? – заинтересовался Пако.
– Как это откуда?! – вновь внезапно завёлся Нобби. – Он же с ними заодно!
– Ты опять за своё?! – выстрелил Пако в друга сердитым взглядом и тот сразу замолчал. – Продолжай, Тильпи, – повернулся Пако к лепрекону.
Тильпи опасливо покосился на насупившегося Нобби и продолжил:
– Так вот, сударь, слыхал я разговоры орков между собой, и, судя по ним, они бежали с юга после какой-то страшной войны. Уж и не знаю, чем насолил им ваш род, да только уж очень они ругались, когда прошёл слух, что на подступах к Эмон-Ку-Белег поймали двух хоббитов.
Услышав, как люто ненавидят их орки, Пако и Нобби удивлённо переглянулись. Они впервые видели этих злобных ужасных созданий и даже не могли себе представить, каким таким образом могли обозлить их в прошлом.
Неожиданно рассказ Тильпи прервало хлопанье крыльев. Пако задрал голову вверх и увидел прямо над собой большого белого филина, которого он никак не мог не узнать, ведь это был Глинвинг собственной персоной! Филин перелетел на ветку пониже и что-то просычал, глядя на Пако. Было похоже, что он подзывает хоббита к себе, а потому Пако тут же поднялся и подошёл ближе.
– Ну вот, дружище, теперь и ты вместе с нами, – невесело сказал Пако. – Только вот Мельхеора Тинура и Гилгаэра по-прежнему нет рядом.
Пако печально опустил голову, и по его щеке скатилась слеза, однако Глинвинг тут же призывно захлопал крыльями, обдав хоббита приятным ветерком.
– Успокойся, малыш, – снова заговорил Пако с птицей, – я, конечно же, рад встрече с тобой, но, видишь ли, с тех пор, как мы в последний раз с тобой виделись, многое изменилось не в лучшую сторону. 
Глинвинг вновь беспокойно захлопал крыльями, будто был не согласен со всем тем, что говорил ему хоббит.
– Ну ладно, ладно, – сказал Пако, – что ты хочешь, чтобы я для тебя сделал?
Глинвинг тут же оторвал от ветки одну лапу, показывая хоббиту, что к ней что-то привязано.
– Что это у тебя? – удивился Пако. – Ну-ка, давай посмотрим.
Хоббит протянул руки к лапе филина и без труда отвязал небольшой кожаный мешочек. Распустив тесёмку, Пако извлёк свёрнутую трубочкой записку. Рядом тут же оказались Нобби и Лимпи и стали заглядывать через плечо.
– Что это? – удивился Нобби не меньше чем его друг.
– Похоже, какая-то записка, – ответил Пако дрожащим от волнения голосом.
– Но от кого? – не терпелось узнать Нобби.
– Сейчас мы это узнаем, – ответил Пако и трясущимися руками начал разворачивать небольшой клочок бумаги. В его руках оказался небольшой листок, исписанный мелким аккуратным почерком, который он тут же начал читать вслух:

Безмерно рад, мои друзья, что вы по-прежнему в добром здравии. К сожалению, я не могу сейчас присоединиться к вам, так как внезапно наши планы сильно изменились. Уверен, вы поймете меня, так как это решение я принимаю не по своей прихоти. Все дело в том, что нам стало известно, что угроза нависла не только над привольными землями Эсгалдора. Древний Предатель, о котором вы уже немало знаете и наслышаны, алчет большего чем я мог предполагать. Теперь он желает подмять под себя не только свободный Эсгалдор, а Ромэнсильмэ нужна ему для того, чтобы восстановить оплот тьмы и расширить ее владения от промерзших Волчьих холмов до самых Серых гор, и это только начало. Аппетит Атармарта неутолим и добившись малого, он устремится к большему! Теперь нам надо предупредить наших друзей в столице северных земель – Хелегонде, а потому, пока еще не поздно, мы вместе с Гилгаэром и Тинуром отправляемся на запад. Вам же хочу пожелать удачи на пути к Нимлонду и прошу ни в коем случае не задерживаться в дороге. Ваша основная задача остается прежней - доставить Ромэнсильмэ в Белый Город. Теперь лишь на ваших плечах лежит ответственность за судьбу наших друзей из Нимлонда. Верю, что вы не подведете нас. Крепко вас всех обнимаю. Искренне ваш
                                                                            Мельхеор

P. S.
Чуть было не позабыл. Привет вам так же передают Гилгаэр и Тинур.

– Ну дела!!! – возликовал Пако и бросился обниматься с Нобби. В следующее мгновение к ним присоединился и Лимпи. Лишь Тильпи скромно топтался в стороне.
– А ведь я с самого начала не верил, что Мельхеор попался к ним в лапы! – радостно воскликнул Нобби. – Не так он прост, этот волшебник, чтобы так легко сдаться!
– Ну ладно тебе, будет, – попытался Пако успокоить друга. – Я рад этому не меньше твоего, однако мы должны отправляться в путь. Об этом нас просит в записке и сам Мельхеор, и мы не подведём его. Раз уж он избрал другой путь, это его право и лично я уверен, что он всегда знает, что делает. Вероятно, нам ещё не всё известно из того, что знает он, а поэтому мы просто должны довериться его мудрости и предвидению.
– Да уж, это точно, – согласился Нобби. – Не каждый сможет вот так запросто обвести вокруг пальца толпу гоблинов и этих, как их там называют…
– Орков, – подсказал Лимпи.
– Точно! Орков, – повторил Нобби.
– Я с вами согласна, – послышался голос Лесной Хозяйки, – и всё же никак не могу понять, почему мудрейший Палландо упорно продолжает величать себя Мельхеором?   
– Думаю, у нас ещё будет возможность спросить об этом у него самого, – подсказал Пако и добавил: – Стало быть, если других соображений ни у кого нет, то мы немедленно отправляемся в путь. Благо собирать нам нечего, а Мэнни уже успела отдохнуть и напиться из ручья. Так что давайте, друзья, все рассаживайтесь по местам.
Путешественники без промедления забрались в повозку, а Тильпи нерешительно замялся.
– Ты чего? – удивился Пако. – Забирайся, поедешь вместе с нами, ведь орки наверняка станут тебя искать. Лимпи, давай, помоги ему.
Лимпи соскочил через борт, подошёл к брату и, настойчиво взяв его за руку, подвёл к повозке. Затем он подсадил его в кузов и влез следом. Нобби вновь демонстративно отвернулся от Тильпи в сторону, но на это уже не стали обращать внимания, чтобы не тратить времени на новые препирательства. Пако поискал взглядом Глинвинга, но того уже и след простыл.
И вот лошадка вновь тронулась в южном направлении. Опять заскрипели колёса, и поплыли мимо стволы вековечных деревьев. Мэнни оставалась спокойна, будто ничего особенного и не происходило. Скорее всего, орков на пути она ещё не встречала, и даже не подозревала, что Эсгалдор уже не таков, каким она привыкла его видеть.   
Тому, кто никуда не плывёт, незачем ждать попутного ветра...

Оффлайн Tinweros

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Сказание о Непожелавших
« Ответ #194 : 02/04/2022, 11:28:19 »
Стражи Эсгалдора

Глава 18

Роковое знамение

1 часть

Повозка всё утро неуклонно катилась вперёд, и, если не оглядываться на вершину Эмон-Ку-Белег, омрачённую зловещей тенью мерцающей молниями тучи, ничто вокруг не напоминало об опасности. Настроение после недавней, радостной вести от Мельхеора у всех, за исключением Тильпи, было приподнятое. Хорошая погода и чудесное избавление друзей вселяло веру в то, что и остальные неприятности с гоблинами и беглыми орками с юга удастся как-то пережить. Недостатка в провианте теперь уже не было и, сытые и весёлые, путешественники с надеждой смотрели в будущее. Пако искренне радовался тому, что он вновь увидит Тэльтинвэ и Владыку Тинвэроса, а думать о плохом совсем не хотелось. Остальные тоже предпочитали не оглядываться на чёрную тучу, грозно клубящуюся над могучей горой. Лимпи правил поводьями, направляя Мэнни вслед за шагающей впереди Лесной Хозяйкой, и тихонько насвистывал весёлый мотив, а Нобби сидел на козлах, рядом с ним и что-то непрестанно жевал. И лишь новый попутчик – Тильпи, выглядел хмурым и напуганным. Время от времени Пако оглядывался на лепрекона, обособленно разместившегося в задней части повозки, и вспоминал былые времена, когда он, набедокурив, ожидал неизбежного наказания своего деда – именно такое сравнение напрашивалось у него при виде насупленного Тильпи. – Ну ничего, немного пообвыкнется и забудет обо всех неприятностях. А всё же нелегко ему там пришлось, бедолаге, – сочувственно подумал хоббит.
Тильпи неотрывно глядел на тучу и с ужасом наблюдал, как она разрастается прямо у него на глазах, становясь всё больше и больше. Лишь он один из всей компании мог себе представить, к чему всё это может привести, и хорошо понимал, что теперь всё может свершиться в любую минуту.
Уже в полдень, когда солнце поднялось на самую вершину небосклона, случилось непоправимое…
Вначале подозрительно забеспокоилась Мэнни. Обычно спокойная лошадка внезапно возбуждённо зафыркала и начала встревоженно мотать головой.
– Что это с ней? – удивился Пако.
– Это пускай лучше Лимпи расскажет, он ведь знает её лучше, чем мы с тобой, – предложил Нобби.
Однако на устремлённые в его сторону вопросительные взгляды хоббитов Лимпи лишь развёл руками: – Первый раз такое за ней замечаю. Она всегда была такая спокойная, – растерянно пробормотал он.
Но поведение Мэнни было не единственным, что наполняло сердца путников предчувствием готовой разразиться бури. Птицы вокруг, с самого утра не прекращавшие своих звонких трелей, внезапно смолкли, а вместе с ними пропал и тёплый южный ветерок. Вокруг стало так тихо, будто кто-то выключил звук, и лишь колёса перекатывающейся через кочки повозки некоторое время всё ещё продолжали своё монотонное поскрипывание. Наконец остановилась и шагавшая впереди Лесная Хозяйка. Онтица сошла с дороги и, сделав несколько шагов назад, застыла, встревоженно рассматривая клубящуюся вдалеке чёрную тучу. Пассажиры повозки в тягостном предчувствии приподнялись с мест и тоже обратили свои взоры на окутанную мраком вершину Эмон-Ку-Белег. Внезапно земля под ногами заколыхалась, вершина горы задрожала и прямо на глазах объятых ужасом путников раскололась пополам. Ещё мгновение и большая её часть начала медленно оседать вниз. Из разлома в небо вырвалось пламя, обрамлённое снопами искр, и окрасило клубящуюся над горой тучу багровым заревом. Вслед за этим в небо поднялось огромное пыльное облако, и то немногое, что всё ещё оставалось от доселе неприступной Эмон-Ку-Белег, скрылось за непроницаемой завесой.
От объявшего всех ужаса никто не мог проронить ни единого слова. Бледные словно призраки, путники ошарашено вращали глазами и панически ловили ртами воздух. Через несколько мгновений над лесом пронёсся порыв ураганного ветра, наклонившего верхушки деревьев, и раздался ужасный грохот, от которого у всех заложило уши. Спустя мгновение деревья выровнялись, а затем согнулись в обратную сторону. В воздухе повсюду летали сломанные ветви и тучи сорванных с деревьев листьев. Казалось, что с минуты на минуту земля под ногами разверзнется и всё поглотит вечная тьма. Мэнни словно взбесилась – по её телу пробежала мелкая дрожь, затем она встала на дыбы и во весь опор понеслась вперёд. От резкого рывка Лимпи и Нобби повалились в кузов. Мимо замелькали стволы деревьев, а повозка начала подпрыгивать на кочках так, что для того чтобы не вывалиться из неё на ходу, ездокам приходилось цепляться за борта до проступающей из-под ногтей крови. В ушах свистел ветер, а ветви дерев хлестали бедняг навстречу. Сорванные листья на ходу залепляли разгорячённые лица, и никто не представлял, в какую сторону несётся перепуганная лошадка.
Первым пришёл в себя Лимпи. На ходу, ежесекундно рискуя вывалиться из трясущейся повозки, он с неимоверным трудом перебрался на козлы и, придерживаясь за борт одной рукой, другой потянулся к развевающимся на ветру поводьям. Во время этой опасной затеи храбрецу то и дело приходилось уворачиваться от столкновения со стремительно проносящимися мимо ветвями и порой казалось, что он скорее парит над козлами в воздухе, лишь время от времени вновь опускаясь на лавку погонщика. Схватить поводья удалось не сразу. Лишь после нескольких неудачных попыток Лимпи наконец-таки дотянулся кончиками пальцев до краешка кожаного ремня и, намертво вцепившись в него второй рукой, изо всех сил потянул на себя. Лошадка тут же замедлила бег и, сделав ещё несколько десятков шагов, остановилась. Взмыленная и совсем выбившаяся из сил Мэнни продолжала бешено фыркать, закусывать удила и мотать головой. Она всё время норовила стать на дыбы и перевернуть повозку вместе с её четырьмя пассажирами.
Не выпуская поводьев из рук, Лимпи поспешно спрыгнул с козел и подошёл к перепуганному животному.
– Ну, милая, успокойся, – ласково приговаривал он, поглаживая лошадку. – Зачем ты так разволновалась? Теперь ведь всё будет хорошо, ведь совсем скоро мы будем в Нимлонде.
От стремительного бега на губах Мэнни выступила пена, а её бока были буквально взмылены и лоснились от пота. Глаза животного были всё ещё полны ужаса. 
Солнце куда-то запропастилось, а небо над головами затянуло странной пеленой. От этого вокруг сразу сгустились сумерки, несмотря на то, что до вечера было ещё далеко. 
– Ч-что это б-было? – едва заметно шевельнул Нобби трясущимися губами, однако в ответ ему была тишь тишина, да и кто из товарищей мог ему ответить на этот вопрос хоть что-то вразумительное?
Лимпи всё продолжал тихонько разговаривать с Мэнни, чтобы дать ей отдохнуть и хоть немного успокоить.
Вскоре с неба посыпались странные серые хлопья. Они были повсюду. И хотя Лимпи никто не спрашивал, он сказал, что это пепел. Всё вокруг быстро покрывалось серой пеленой, и окружающая картина стала больше похожа на какой-то жуткий кошмарный сон. Чтобы хоть как-то укрыться от пепельных хлопьев, достали из повозки несколько пледов и накрылись с головами.
– Неужели мы опоздали? – опустошённо пробормотал Пако. – Что же теперь со всеми нами будет?!
На лес опустилась такая тишь, что даже слово, сказанное в полный голос, казалось криком. Всё вокруг затихло в ужасе. Не было слышно ни кукушек, ни соловьёв, и даже неугомонные пчёлы разом куда-то пропали. Глухую тишину нарушало лишь беспокойное пофыркивание разгорячённой Мэнни.
– В какую сторону нам теперь ехать? – растерянно спросил Нобби.
Путники словно очнулись от забытья и завертели головами, но куда бы они ни направили свой взгляд, со всех сторон их окружала лишь серая пелена. Тут же интуитивно стали искать глазами Лесную Хозяйку, и с ужасом поняли, что её нигде не видно.
– Похоже, что мы её потеряли, – хмуро сказал Пако. 
– Как же мы теперь её отыщем? – испуганно спросил Нобби.
– Но она ведь знает, что мы направляемся в Нимлонд, – не вполне уверенно сказал Лимпи. – Стало быть, рано или поздно, мы снова с ней встретимся.
– В любом случае мы должны продолжать наш путь, ведь здесь мы всё равно ничего не дождёмся, – предложил Пако.
– Теперь в лесу почти сумрак, – добавил Тильпи, – а это значит, что к Оркам присоединятся и гоблины. Теперь ничто не помешает им объявиться здесь в самом ближайшем времени.
– Он прав, – согласился Пако. – Да и Лесной Хозяйки рядом с нами уже нет. Теперь за нас совсем некому будет заступиться. Нельзя терять время, нужно ехать дальше.
– Но в какую сторону ехать? –  растерянно спросил Лимпи. – Солнца то совсем не видать!
– Это верно, – мрачно отозвался Пако. – Я об этом как-то и не подумал. Что же теперь делать то?!
– Лучше всего довериться чутью Мэнни, – предложил Лимпи. – До сих пор она ещё ни разу не подводила. Мастер Мельхеор тоже никогда не боялся отправлять её в лес одну.
– А ты уверен, что она не собьётся с дороги теперь, когда вокруг такая темень, да ещё и этой странной дрянью землю присыпало?! – беспокойно спросил Пако.
– А что нам ещё остаётся? – отозвался Лимпи. – Вскоре начнёт вечереть и, судя по всему, ни звёзд, ни луны мы этой ночью не увидим. Что будем делать тогда?! Гоблинам ведь и то и другое совсем без надобности!
– Это верно, – согласился Пако. – Ладно, Лимпи, залезай в повозку, будем трогаться в путь. Стоя на месте, мы всё равно ничего не дождёмся.
– Вы вот что, – внезапно отозвался Тильпи, – погодите немного, – и соскочил с повозки.
– Куда это он? – удивился Пако.
Лимпи лишь молча пожал плечами.
В следующее мгновение Тильпи подошёл к одному из деревьев и, внимательно разглядывая ствол, обошёл его вокруг.
– Так, всё ясно, – сказал он. – Север там, – указал он пальцем. – Значит, если вам надо на юг, тогда вам туда, – указал он уже в противоположную сторону.
– Почему он говорит вам? – негромко спросил Пако у забравшегося в повозку Лимпи. – Он что, не собирается ехать с нами?
– Не знаю, – растерянно пожал плечами Лимпи.
Беспокойство оказалось напрасным, ведь определившись с направлением, Тильпи вернулся и занял своё место. 
– Трогай, Лимпи, – сказал Пако.
Лепрекон повернул лошадку в южном направлении, и гулкий топот её копыт вновь раздался под сводами древесных крон, укрытых саванами из пепельных хлопьев. Повозка жалобно поскрипывала в тишине и словно призрак скользила между чернеющими на светло-сером фоне стволами. Казалось, что она катится в никуда. С пледами на головах её пассажиры были похожи на погорельцев, едва оставшихся в живых после ужасного пожарища.
– Как думаете, далеко ещё? – спросил Нобби после длительного молчания.
– Я не знаю, – тихо отозвался Пако. – В прошлый раз мы плыли в Нимлонд на корабле и дорога через лес мне незнакома.   
– Если я не ошибаюсь, – заговорил Лимпи, – до моста через реку Скарнен мы вполне можем добраться ещё до наступления ночи.
– Откуда ты знаешь? Я слышал, что в этих краях эльфы не очень-то жалуют лепреконов, – заметил Пако.
– Да, это так, – согласился Лимпи. – Эльфы действительно не подпускают нас близко к границам своих владений, но я то путешествовал вместе с Мельхеором…
– Тс-с… тихо! – испуганно прошептал Нобби, не дав договорить лепрекону. – Вы ничего не слышите?
Друзья настороженно притихли, превратившись в слух. Вокруг действительно начинало твориться что-то странное. Непонятно откуда послышался монотонный зловещий гул. Вначале он был едва слышен, но с каждой секундой становился всё громче и громче, и, наконец, путники почувствовали, как сама земля под повозкой затряслась, а листва над их головами затрепетала, сбрасывая на землю шапки осевшего с неба пепла. Лишь теперь стало ясно, что шум приближается сзади.
– Что это?! – с глазами полными ужаса закричал Нобби, перекрикивая поднявшийся гул, однако ни один из спутников не мог ответить ему ничего вразумительного – Лимпи с трудом удерживал вновь разволновавшуюся Мэнни, а Пако и Тильпи были напуганы не меньше, чем он сам.
Внезапно, сквозь сумеречную пелену, между стволами деревьев показались пляшущие тени, а гул превратился в отчётливый, беспорядочный топот тысяч копыт. Сердца путников были готовы вырваться из груди, когда стало понятно, что прямо на них несётся огромное стадо обезумевших животных. Олени и косули, кабаны и лоси, все смешались в одно огромное стадо, спасаясь от неведомой опасности. Но страшно было не столько то, что эта живая лавина смертельно напуганных существ едва не затоптала путников, гораздо страшнее было думать о причине столь дикого необузданного ужаса.
Поддавшись всеобщей панике, Мэнни вновь взвилась на дыбы и начала испуганно ржать, однако Лимпи неимоверными усилиями таки удалось удержать её на месте. Наконец стадо пронеслось мимо, и топот копыт начал затихать, удаляясь в южном направлении. Вокруг в воздух вновь поднялись тучи осевшего было пепла, и теперь все без исключения начали чихать и кашлять. Лимпи велел закрыть носы одеялами и дышать через них, и прежде чем вновь тронуться в путь долго ждали, пока воздух не очистится.
– Даже боюсь представить себе, что так напугало всех этих животных, – мрачно сказал Пако, подсаживаясь на козлы рядом с Лимпи. – Поехали, дружище, – угрюмо добавил он.
Повозка вновь покатилась вперёд, а жалостное поскрипывание её колёс походило на скорбный плач. Настроение у всех было прескверное и страх перед неведомым ужасом, что разрастался с каждой новой минутой, подгонял путников на юг. Теперь уже ни у кого не оставалось сомнений, что произошло нечто непоправимое. Друзья то и дело оглядывались, опасаясь, что каждую минуту из мрака может показаться нечто ужасное. 
Время от времени Тильпи на ходу соскакивал с повозки и осматривал стволы деревьев. Позже Лимпи объяснил, что так его брат сверяет направление по моху, растущему на древесной коре – где его больше, там и северная сторона. Начинало темнеть, и ночь уже была готова накрыть своим покрывалом опустевший лес, отныне казавшийся совершенно безжизненным. Очутиться в непроглядном мраке никто не хотел, поэтому Лимпи подбодрил устало плетущуюся лошадку. К счастью, вскоре путники выехали к хорошо укатанной грунтовой дороге, и немного приободрились.
– Эта дорога ведёт прямо к мосту Танцующих Звёзд! – обрадовался Лимпи. – И, похоже, что в тёмном лесу ночевать нам сегодня не придётся. Сразу за мостом расположена сторожевая застава Нимлонда. Мы несколько раз останавливались там с Мельхеором.
– А далеко ещё до этого моста? – забеспокоился Нобби.
– Отсюда уже совсем близко, – обнадёжил его Лимпи.
Из груди хоббита вырвался вздох облегчения.
– Погоди радоваться, Нобби, мы ещё не знаем, как нас там примут, – засомневался Пако.
– В любом случае эльфы, это вам не гоблины, – подытожил Лимпи и спорить с ним никто не стал.
Поскрипывая, повозка продолжала катиться вперёд, и каждый из её пассажиров мечтал поскорее оказаться на мосту, о котором говорил Лимпи. Лес, будто накрытый погребальным саваном, хранил скорбную тишину, а тьма вокруг путников неумолимо сгущалась, сильно ухудшив и без того неважную видимость. Неожиданно Мэнни остановилась, словно вкопанная, и как не уговаривал её Лимпи, всё равно продолжала упрямо стоять на месте. Ноздри обычно покладистой лошадки расширились, и она медленно попятилась назад. 
– Ну что с тобой, старушка? – ласково приговаривал Лимпи. – Совсем уже немного осталось. Ну же, ещё чуть-чуть.
– Там, впереди, кто-то стоит, – взволнованно шепнул Нобби.
– Где? – насторожился Пако.
– Вон там, прямо посреди дороги, – указал Нобби дрожащей рукой. – Видишь?
Пако пригляделся и действительно различил впереди смутную тень.
– Я тоже вижу, – подтвердил теперь уже и Лимпи.
Однако, как бы ни были взволнованы путники, было похоже, что Тильпи нервничал больше всех остальных. Казалось, что лепрекон вот-вот выскочит из повозки и бросится наутёк.
Неприятный холодок волнами побежал по спинам друзей, а колючий страх парализовывал их волю, лишая способности думать и принимать решения. Все боялись даже шелохнуться и молча ждали, что же последует дальше.
– Может это эльф? – с трудом выговорил Нобби и тут же замолк, испугавшись своего голоса.
Наконец тень шелохнулась, и путникам показалось, что она медленно поплыла к ним навстречу. Сначала она имела смутные очертания призрака, но по мере приближения обрела отчётливую форму высокого худощавого незнакомца в чёрном, развевающемся за спиной плаще. Внезапно Пако почувствовал, что его обдало прохладой, а мгновением позже стало до того холодно, что дыхание превратилось в пар, словно он находился на морозе! – Это он!!! – словно молния блеснула пугающая мысль в голове хоббита. Именно этого больше всего и боялся Пако – встречи с самим Атармартом!
Тому, кто никуда не плывёт, незачем ждать попутного ветра...

Оффлайн Tinweros

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Сказание о Непожелавших
« Ответ #195 : 02/04/2022, 11:29:10 »
Стражи Эсгалдора

Глава 18

Роковое знамение

2 часть

Мэнни продолжала отступать, и откатывающаяся назад повозка угрожающе накренилась. Атармарт, а в том, что это был именно он, уже ни у кого не оставалось сомнений, ускорил шаг. Однако это было ещё далеко не всё, чего следовало опасаться попавшим в засаду путешественникам. Внезапно откуда-то сзади послышался зловещий шёпот. Обернувшись, друзья увидели на дороге четыре тёмных силуэта, перегородивших им путь к бегству. Эти четверо показались путникам ещё более жуткими, чем сам Атармарт, потому как их контуры постоянно менялись, клубясь чёрным непроглядным туманом. Порой чудилось, что они облачены в одежды на манер плаща Древнего Предателя, но уже в следующее мгновение казавшиеся отчётливыми контуры расплывались, превращаясь в некое подобие вращающегося смерча. Головы призраков были подобны сильно вытянутым вверх конусам, на фоне которых вместо глаз зияли две чёрные дыры, выделяющиеся даже в сгустившейся вокруг тьме, и казалось, что через них в мир заглядывает сама предвечная пустота!
Шансы на спасение таяли с каждым мгновением, и положение становилось критическим. И вот уже всего каких-то десять шагов отделяют Атармарта от насмерть перепуганной лошадки… 
Внезапно Мэнни дёрнулась в сторону, затем взвилась на дыбы, едва не перевернув повозку. Ещё мгновение и, пронзительно заржав, она рванулась с места вперёд, прямо на Древнего Предателя. От резкого рывка Лимпи выпустил из рук поводья, и его товарищи разом повалились на дно повозки. Мэнни во весь опор понеслась вперёд, а хоббиты вместе с Тильпи кувыркались в кузове, словно рассыпавшиеся из мешка тыквы. Не ожидавшему подобного оборота событий Атармарту ничего не оставалось, как отскочить в сторону, спасаясь от обезумевшей лошади. Повозка с грохотом пронеслась мимо, оставив врага скрипеть зубами от злости.
Пако с трудом ухватился за борт и оглянулся назад. Он чувствовал, что Древний Предатель неимоверно удивлён отчаянной решительностью старушки Мэнни, и теперь буквально взбешён собственным бессилием.
Повозка стремительно удалялась, унося своих удачливых пассажиров к спасению. Вскоре её колёса загрохотали по булыжной мостовой, а впереди показался свет факелов. Потом послышались встревоженные голоса, и тряска прекратилась так же внезапно, как до этого началась. 
Пако поднялся на колени и осмотрелся. Первым делом он увидел, что Мэнни остановилась на каменном мосту, перед закрытыми воротами в основании небольшой башни. Изогнутый плавной дугой над протекающей под ним рекой, мост был хорошо освещён – на парапетах по всей его протяжённости горели масляные светильники, накрытые стеклянными колбами. С башни на нежданных визитёров удивлёнными взглядами взирали эльфийские стрелки с луками наготове. Наконец заскрипели створки отворяемых ворот и оттуда высыпали полтора десятка воинов с оружием наготове. Один из эльфов тут же взял под уздцы Мэнни, а другой выступил вперёд и суровым голосом спросил:
– Кто такие?
– Я Пакмелоний Прыгинс – друг принцессы Тэльтинвэ и Владыки Тинвэроса, – ответил Пако, вылезая из повозки. – Вместе со мной мои друзья.
Стоящий впереди эльф подозвал к себе одного из своих товарищей, что-то шепнул ему на ухо, и тот убежал к расположенным неподалёку от берега реки шатрам.
– Друзья вы, или враги, это мы ещё посмотрим, но сейчас меня больше интересует, как вы здесь оказались? – не менее строго, чем в первый раз спросил воин.
– Мы направляемся в Нимлонд, к Владыке Тинвэросу, – снова ответил Пако. – У нас для него сообщение чрезвычайной важности.
– Что именно вы хотите сообщить Тинвэросу Мудрому? – снова спросил эльф.
– Об этом мы скажем только самому Владыке Нимлонда, – решительно заявил Пако.
– Это я уже слышал, – ещё более посуровел эльф, однако, несмотря на его недовольство, было заметно, что он немало удивлён неожиданным упрямством хоббита. – Рассказывай, что за дело привело вас сюда, – снова повторил он.
– Этого, сударь, я вам никак не могу сказать, – на этот раз испуганно пробормотал Пако. – Скажу лишь самому Владыке Тинвэросу.
– Ежели ты сейчас мне этого не скажешь, то никогда не доберёшься до Нимлонда, – холодно сказал эльф.
Тем временем вернулся посыльный, который бегал к шатрам по поручению начальника караула и что-то шепнул ему на ухо. На лице воина тут же проявилась некоторая растерянность и ещё большее удивление, чем прежде.
– Твои друзья подождут здесь, а ты следуй за мной, – сказал он хоббиту уже несколько мягче.
Воины у ворот расступились, и Пако засеменил следом за начальником караула.
Ввиду явного отсутствия радушия караульных Нобби и лепреконы не на шутку разволновались. Они притихли в повозке и испуганно наблюдали, как Пако уводят к раскинувшимся на лесной опушке шатрам.       
Тому, кто никуда не плывёт, незачем ждать попутного ветра...

Оффлайн Tinweros

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Сказание о Непожелавших
« Ответ #196 : 03/04/2022, 09:42:41 »
Стражи Эсгалдора

Глава 19.

Тучи сгущаются.

1 часть

Пако тихонько переступил порог и оказался внутри просторного, благоухающего запахами трав шатра. Под куполом были подвешены никак не менее двух десятков небольших масляных светильников, которые опускались вниз на высоту роста эльфийского воина. Мягкий свет живого огня равномерно освещал всё внутреннее пространство помещения, даря ощущение домашнего уюта и покоя. В самом центре стоял стол, над которым склонился статный эльф и о чём-то сосредоточенно размышлял. На столе была развёрнута большая старинная карта, залитая светом развешенных над ней светильников. Прямые светлые волосы хозяина шатра закрывали профиль его лица, и казалось, он совсем не замечает вошедшего хоббита. Пако прочистил горло, собираясь представиться, однако не успел он заговорить, как эльф выпрямился и повернулся к нему. Какова же была радость несчастного, измученного превратностями пути хоббита, когда в светловолосом эльфе он узнал своего старого доброго друга…
– Эвингил! – аж подпрыгнул Пако от счастья, и с распростёртыми объятиями бросился навстречу.
Эльф присел, встал на одно колено и тепло обнял своего маленького друга. Они долго стояли молча, и Пако даже прослезился, вспомнив через какие испытания пришлось ему пройти, чтобы познать радость этой долгожданной встречи. Наконец Эвингил взял хоббита за плечи и оторвал от себя.
– Дай-ка я хоть посмотрю на тебя, – радостно сказал он. – Да ты никак возмужал, дружище! Если бы не улыбка, то тебя и вовсе не узнать! Но как ты здесь оказался? Ты ведь хорошо знаешь, что тебе здесь никак нельзя появляться? Неужели забыл, с каким трудом мы отправили тебя домой в прошлый раз? 
– Знаю, друг, и никогда не забуду, на что вы с Тэльтинвэ пошли ради меня, но иначе я поступить не мог, – пылко сказал Пако.
– Ладно, тогда рассказывай, что тебя привело к нам на этот раз, – сказал эльф, подвигая для Пако стул.
Хоббит повесил на спинку свою дорожную сумку с драгоценным грузом, и забрался на слегка высоковатый для него стул. Подождав, пока малыш усядется поудобнее, эльф придвинул ближе другой стул и расположился напротив.   
– Я здесь не один, – начал Пако, – и там, у моста, меня ждут ещё три моих друга. Я прошу тебя, пускай их приютят и накормят. Мы уже целую неделю вместе скитаемся по просторам Дорталиона, и отдых никому из моих спутников точно не помешает. К тому же они будут беспокоиться обо мне. Они ведь ещё не знают, что я встретил здесь старого друга.
– Тогда обожди меня немного, – сказал Эвингил и поднялся. Он вышел из шатра быстрым шагом и подозвал к себе одного из охранников у входа. Что-то негромко ему сказав, он тут же вернулся в шатёр и вновь занял своё место. – Постой, – вдруг снова встрепенулся он, – где мои манеры?! Ты ведь, наверное, голоден?! Давай-ка я тебя сначала накормлю.
При таком заманчивом предложении у Пако даже загорелись глаза, и даже несмотря на всю неотложность своего дела, он не смог отказаться от угощения друга.
Эвингил вновь поднялся, аккуратно свернул разложенную на столе карту и положил её на стоящую рядом этажерку. Затем он поставил на стол кувшин с бокалом из горного хрусталя и серебряную тарелку, на которой были аккуратно разложены эльфийские хлебцы и фрукты. Пако хорошо знал, что местная пища до того сытна, что уже того, что выставил на стол Эвингил, будет вполне достаточно, чтобы накормить десятка три прожорливых хоббитов, ведь в кувшине наверняка плескался знаменитый здравур, да и коржи эльфов в похвалах отнюдь не нуждались. Пако обеими руками схватил один из хлебцов и начал жадно его жевать. Пока хоббит утолял голод, Эвингил наполнил бокал и подвинул её проголодавшемуся другу.
– О друзьях не беспокойся, – сказал эльф. – Их тоже накормят, да и за лошадкой тоже присмотрят.
Не прекращая жевать аппетитный эльфийский хлебец, Пако кивнул головой. Съев один, он тут же принялся за другой, а потом и за третий. Наконец, выпив полный бокал здравура, он почувствовал, что уже достаточно насытился и отвалился на спинку стула.     
– К сожалению, не праздное любопытство привело меня сюда на этот раз, – начал хоббит, тяжело вздохнув. При этих словах в его глазах снова проснулась тревога. – Я бы с радостью остался в Эсгалдоре навсегда, лишь бы остановить ту напасть, что нависла над этими прекрасными землями.
– Да, не в лучшие времена ты пожаловал к нам, мой юный друг, – с печалью в глазах согласился Эвингил. Словно в подтверждение его слов на улице внезапно раздался оглушительный раскат грома, а вслед за этим словно из ведра полил дождь.
Пако тяжело вздохнул и снова продолжил:
– Дело в том, что незадолго до того, как приключилась беда с Эмон-Ку-Белег, я волей случая узнал о страшной опасности, которая зловещей тенью нависла над землями Эсгалдора. Однако я бы и по сей день оставался на Отпорном Перевале, если бы не одно важное обстоятельство: вот уже более трёх лет я храню нечто, что досталось мне от почтенного Даэрона.
– Как же это… даже не представляю, что там у тебя есть, оказалось в твоих руках? – удивился Эвингил. – В Нимлонде все знают, что Даэрон единственный, кто относился к тебе с явным недоверием, так как же он мог что-либо тебе подарить? Кроме того, он уже давно не покидал пределов Белого Города, и сомневаюсь, что именно для тебя он мог отправить с посыльным что-то чрезвычайно важное.
– В том, что он никого не посылал, ты прав, мой друг. Однако в остальном ты ошибаешься. Сейчас ты сильно удивишься, узнав, что тогда, три года назад, Даэрон был хорошо осведомлён о нашем сговоре. Да, он знал и не стал препятствовать моему бегству. Более того, он передал для меня нечто, о чём я могу сказать лишь владыке Тинвэросу, принцессе Тэльтинвэ или… тебе.
– Что же это? – загорелся нетерпением Эвингил.
Пако сполз со стула, снял с его спинки свою дорожную сумку, и извлёк из неё шкатулку, которую тут же поставил на краешек стола перед Эвингилом. 
– Эта шкатулка сделана нашими мастерами, – с уверенностью заключил эльф. – И что же там внутри?
– А ты открой, и сам посмотри, – предложил Пако.
Затаив дыхание, Эвингил приоткрыл шкатулку… и оттуда тотчас выпорхнула Гиль. От неожиданности эльф отпрянул в сторону, да и Пако тоже растерялся, совсем позабыв о своей необычной спутнице. 
– Что ты здесь делаешь? – сердито спросил хоббит, опомнившись.
– Как что? – обиженно фыркнула Гиль. – Ты же сам сказал, что теперь я могу здесь жить!
С трудом припомнив все обстоятельства вынужденного соглашения, Пако озадаченно почесал затылок.
– Ладно, извини, мы должны взглянуть на то, что хранится в этой шкатулке помимо тебя, – виновато объяснил он.
– Фи! – недовольно пискнула Гиль. – Я здесь живу, а не хранюсь!
– Ну ладно, ладно, не обижайся, – поспешил исправиться Пако. – Только присядь куда-нибудь, пока мы посмотрим, ты смущаешь моего друга. 
Гиль послушно подлетела к Пако и присела к нему на плечо, а тот недовольно закатил глаза, однако же, промолчал.
– Ну дела! – наконец выдохнул потрясённый Эвингил. – Это что у тебя? Цветочная фея?
– Это что у тебя? Настоящий эльф? – тут же передразнила Эвингила Гиль тоненьким голоском и демонстративно отвернулась в сторону.
– Не дерзи моему другу, – одёрнул Пако свою крохотную спутницу – Он высокородный эльфийский князь из самого Нимлонда и не пристало ему выслушивать подобные колкости от  всяких…
Тут Гиль повернула головку, выстрелив в Пако сердитым взглядом, и тот замолк, потому как и теперь ещё испытывал чувство вины за необдуманную шалость у Алтаря Слёз. Хоббит тяжело вздохнул и стыдливо пробормотал:
– Это Гиль. Она тоже путешествует вместе с нами. 
– И именно из-за этого прелестного создания ты вновь оказался в Эсгалдоре? – выдохнул Эвингил, не в силах успокоиться от потрясения.
– Да нет же, – возразил Пако. – То из-за чего я вернулся, лежит там, – кивнул он в сторону шкатулки.
– Ну, дружище, ты меня уже и так немало удивил, – никак не мог прийти в себя Эвингил. – Тогда что же у тебя там?
Эльф поднялся со стула и опасливо заглянул в ларец.
– Ну же, смелее, возьми это в руки, – подбодрил Пако друга.
Эвингил опасливо протянул руки к шкатулке, словно это была и не шкатулка вовсе, а змея, и осторожно извлёк оттуда небольшой свёрток. Не торопясь разматывать чистое тканое полотно, он повертел его в руках, пытаясь прощупать пальцами. 
– Неужели это то, о чём я думаю?! – ещё более удивился эльф, и его лицо побледнело.
– Зачем нам играть в загадки, мой друг? – ответил Пако. – Просто разверни это, и всё станет ясно.
Эвингил кивнул головой и начал бережно разворачивать свёрток. Ещё мгновение и шатёр наполнился искрящимися отблесками. Перед взорами затаивших дыхание друзей во всей своей красе предстала Ромэнсильмэ.
Потрясённый ослепительным великолепием, Эвингил выронил диадему на стол и отступил назад, – Надо же!!! – восхищённо выдохнул он. – Но как она у тебя оказалась?!
– Ты плохо меня слушал, друг мой, – ответил Пако. – Я уже сказал, что её мне передал сам Даэрон, а вот почему он так поступил, я гадаю и поныне.
– Но тогда почему ты так долго ждал, чтобы принести её лишь теперь? – вновь спросил Эвингил.
– Так получилось потому, что я не вполне понимаю, что делаю, – пояснил Пако. – Я чувствую себя лишь маленьким орудием в чьих-то властных руках и делаю то, что мне велено. Теперь я надеюсь, что Даэрон, который передал диадему мне, наконец прольёт свет на причину, по которой он так поступил. А сейчас я могу лишь верить в то, что всё, что со мной случилось, послужит во благо всем нам. Когда мы расстались с Мельхеором под Эмон-Ку-Белег, он велел мне снова доставить Ромэнсильмэ в Нимлонд и я твёрдо намерен сделать это, потому что доверяю ему.
– Совершенно не понимаю, почему Даэрон отдал её тебе? – никак не мог успокоиться Эвингил.
– Я бы и сам не прочь это узнать, – тяжело вздохнул Пако.
– Ну, раз уж ты зашёл так далеко, то сдаётся мне, что очень скоро мы это узнаем, – задумчиво сказал Эвингил. – Да, кстати, – тут же вспомнил он, – ты ведь сказал, что Мельхеор велел тебе доставить её в Нимлонд. Ты встречался с ним?
– Да, мы с ним расстались несколько дней назад, – кивнул головой Пако. – Ты ведь знаешь, что его долго на одном месте не удержать, да и просто так он никуда не уходит. Вот и на этот раз он спешит предупредить о надвигающейся угрозе далёкий Хелегонд.
– О какой угрозе ты говоришь? – удивился Эвингил. – Он ведь не мог не заметить, что творится в Дорталионе!
– Он всё видел воочию и находился в самом центре событий, – ответил Пако, тяжело вздохнув. – Мы узнали о планах врага ещё до того, как случилась беда, но, к сожалению, слишком поздно, чтобы успеть предупредить вас и предотвратить эту напасть. К сожалению, позднее выяснилось, что беда нависла не только над Эсгалдором и теперь Мельхеор спешит с вестью в Хелегонд. Об этом он написал в своей записке, которую вчера принёс Глинвинг. Эта записка у меня в кармане.
– Я могу на неё взглянуть? – взволнованно спросил Эвингил.
– Да, конечно, – отозвался Пако, порылся в кармане и протянул записку эльфу.
Эвингил быстро пробежал глазами по строчкам и вернул записку Пако.
– Стало быть, как и три года назад, мы и сегодня стоим перед дилеммой избранного, готового рискнуть надеть Ромэнсильмэ во имя спасения своего народа, – задумчиво сказал Эвингил. – Боюсь, что если тогда Мельхеор не смог убедить Владыку Тинвэроса примерить её, то и сегодня нам вряд ли удастся это сделать.
– Но мы должны хотя бы попытаться его уговорить! – в сердцах выпалил Пако. Если он вновь не согласится, то всё пропало!
– Успокойся, мой юный друг, мы обязательно попробуем это сделать, – похлопал Эвингил хоббита по плечу. – А сегодня я не прочь услышать обо всём, что вы узнали об этой ужасной напасти, что так внезапно свалилась на наши головы. Расскажи мне всё, что знаешь сам. Когда о враге многое известно, то с ним и совладать легче.
Пако взял с серебряной тарелки ещё один хлебец и начал свой подробный рассказ. Он рассказал Эвингилу обо всём, что случилось с того самого дня как в «Привратнике Эсгалдора» появился Древний Предатель, вплоть до последнего момента, когда он вновь повстречался уже на подступах к мосту Танцующих Звёзд. Хоббит не утаил ничего, даже свою постыдную проказу у Алтаря Слёз, а Эвингил внимательно всё слушал, ни разу не перебив друга. За этой историей миновала добрая половина ночи, после чего эльф поднялся и сказал:
– Должно быть, ты порядком устал и давно хочешь спать. Вот тебе плед и ложись прямо на моей кровати, а я ещё должен поработать. Ложись и спи спокойно. Завтра решим, что делать дальше.
– Покорнейше прошу прощения, но я хотел бы ночевать вместе со своими друзьями, – скромно сказал Пако.
– Да, конечно, если тебе так хочется, – согласился Эвингил. Он подозвал часового и попросил проводить хоббита к шатру, где разместили его друзей.
Пако бережно завернул Ромэнсильмэ в тряпицу, и аккуратно уложил диадему в шкатулку. Затем он подождал, пока туда же юркнет и Гиль, после чего спрятал ларец в суму и затянул её горловину шнурком. Эвингил задумчиво наблюдал за хоббитом со стороны и не переставал восхищаться теми невероятными чудесами, которые всегда окружали этого маленького забавного человечка, сколько он его знал. Уходя, Пако внезапно остановился, обернулся и напоследок сказал: – Не забывай, что Атармарт совсем рядом. И кто его знает, сколько гоблинов уже наблюдают за вами с того берега.
– Не беспокойся, дружище, я уж как-нибудь позабочусь о том, чтобы ни одна тёмная тварь не проскользнула на этот берег, – успокоил Эвингил. – Стрел у нас на всех хватит и даже ещё останутся.
Пако устало вздохнул и вышел из шатра. На улице лил дождь, непрерывно громыхал гром, и сверкали молнии. На сторожевой башне, завёрнутые в плащи, бдительно дежурили не менее полудюжины эльфов с длинными луками наготове, а с внутренней стороны от запертых ворот их было раз в пять больше. На противоположном берегу реки, на подступах к мосту, пространство всё ещё освещали масляные лампы, но их света не хватало даже чтобы осветить ближайшие прибрежные кусты, нависающие над водой. Лишь молнии, непрестанно прорезавшие небо, на какой-то миг словно днём освещали всё вокруг, а затем вновь всё накрывала смоляная чернота ночи. Хорошо ещё хоть в лагере, кое-где под навесами, горели костры. Проходя мимо стойла, где эльфы укрыли от непогоды старушку Мэнни, Пако услышал её приветственное ржание и, убедившись, что о лошадке хорошо позаботились, шагнул внутрь шатра, где в углу на столе тускло горел масляный светильник. Эльф, проводивший хоббита, молчаливо поклонился и вышел, оставив гостя наедине с давно спящими друзьями. Усталые путники отдыхали на ворохе мягких, хорошо выделанных шкур, расстеленных прямо под ногами. Пако не раздумывая прилёг рядом, укрылся шерстяным пледом, и, даже несмотря на оглушительные раскаты грома, мгновенно заснул.
Тому, кто никуда не плывёт, незачем ждать попутного ветра...

Оффлайн Tinweros

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Сказание о Непожелавших
« Ответ #197 : 03/04/2022, 09:44:30 »
Стражи Эсгалдора

Глава 19.

Тучи сгущаются.

2 часть

Этой ночью Пако спал плохо. В кошмарных снах хоббиту снился ужасный Атармарт, протягивающий к нему свои тонкие, точёные руки, обтянутые зловещими чёрными перчатками. Древний Предатель пытался задушить его, отчего посреди ночи, весь в холодном поту, Пако вскочил на ноги, собираясь бежать, однако, услышав рядом размеренное сопение безмятежно спящих товарищей, понял, что всё ему только приснилось. Вокруг было совсем темно и, несмотря на некоторое облегчение, тревога не рассеивалась. Громовых раскатов уже было не слыхать, но резкий порывистый ветер непрерывно хлопал брезентом и задувал внутрь шатра. Было холодно, и Пако заботливо укрыл спящих, но сам заснуть уже не мог. Что-то вновь насторожило его, но что именно он никак не мог понять. Хоббит нащупал впотьмах свою сумку и, прижав к себе драгоценную ношу, опасливо придвинулся к какому-то огромному сундуку. Вжавшись в него спиной, он попытался разглядеть по сторонам тёмные закутки, где сгустились особо чёрные, непроглядные тени. Вокруг было совсем тихо, однако тревога настойчиво пульсировала в висках и растекалась по венам зловещим предупреждением. Тут Пако вспомнил о светильнике, который стоял на столе и раздосадовано подумал:
– Должно быть, масло в лампе давным-давно выгорело. И почему я не проснулся чуть раньше, чтобы поддержать огонь?
Поднявшись, и подойдя к столу, хоббит нащупал потухшую лампу и тут же, совсем рядом, ему под руку попалось огниво.
– Одна беда, – расстроился Пако, – где теперь найти масла, чтобы наполнить опустевший светильник?
Он наудачу пошарил вокруг и к своей неописуемой радости тут же обнаружил и склянку с маслом. Не долго думая, он снял с лампады колбу, чтобы наполнить её свежим маслом, но к удивлению понял, что именно масла в светильнике предостаточно. Не придав этому особого значения, Пако высек огнивом сноп искр и фитиль лениво загорелся.
– Так-то будет лучше, – шепнул себе под нос Пако, накрыл огонёк стеклянной колбой и, закутавшись в плед, вновь примостился под здоровенным дубовым сундуком. Хоббит беспокойно смотрел на мерцающий язычок пламени и прижимал к груди сумку с драгоценной шкатулкой. Фитиль светильника сильно чадил, и света от него было совсем мало. – Уж лучше так, чем сидеть в полной темноте, – подумал Пако, но вскоре ему показалось, что язычок пламени начал притухать. Тогда он поднялся, и, решив, что огню не хватает воздуха, снял с лампы стеклянную колбу. Казалось, что огонёк вновь разгорелся с прежней силой и хоббит вернулся на пригретое у сундука местечко. Неотрывно глядя на колыхающийся язычок пламени Пако начал засыпать. Его веки налились тяжестью и уже почти сомкнулись, когда внезапно в шатёр ворвался порыв холодного ветра и задул огонёк. Несколько мгновений в темноте ещё тлела искорка потухшего фитиля, а затем погасла и она. Когда вокруг Пако вновь сгустились чернильные тени, до его ушей донёсся странный, едва различимый шёпот, от которого ему сразу стало не по себе. Казалось, что несколько голосов одновременно нашёптывают что-то на непонятном хоббиту языке. Возможно, Пако списал бы всё это на счёт своего растревоженного состояния, однако в следующее мгновение его обдало могильным холодом! Хуже того, он отчётливо почувствовал, рядом с собой чьё-то присутствие!
– Неужели теперь он сам явился за мной?! – молнией мелькнула ужасная мысль в голове хоббита. Ощущение того, что рядом находится злобный враг, становилось просто невыносимым, и Пако покрепче прижал к груди сумку с драгоценной шкатулкой. Он пытался закричать, но нечто неосязаемое сдавило ему горло, и вместо крика оттуда вырвался слабый хрип. Обливаясь холодным потом, он вспомнил о чудесном подарке Тэльтинвэ, и начал лихорадочно ощупывать все имеющиеся у него карманы. К несчастью он никак не мог припомнить, куда положил свой светоносный кристалл в последний раз и, как назло, камень под руку не попадался. А между тем зловещий шёпот становился всё отчётливее. Несчастному хоббиту казалось, что его сердце вот-вот разорвётся от ужаса, когда пальцы таки нащупали прохладные грани кристалла. Пако сжал камень в кулак и поспешно выдернул руку из кармана. Недолго думая, он тут же стукнул кристаллом о железную пряжку сундука, и, крепко сжимая пальцами, протянул его вперёд. Камень почти мгновенно загорелся ровным серебристым свечением, однако, всякий, кто увидел бы то, что предстало перед взором Пако, уж лучше пожелал бы остаться в темноте…
Каков же был ужас маленького хоббита, когда прямо перед собой он увидел четыре призрачные тени, низко склонившиеся над ним! И это были те же самые ужасные создания, с которыми путники повстречались перед въездом на мост Танцующих Звёзд. Одна из теней каким-то дивным образом выбила камень из руки Пако, и сверкающий кристалл откатился в сторону. Несчастного хоббита словно парализовало, и теперь он не мог пошевелить даже пальцем. Он пытался кричать, но голосовые связки не слушались его! Неведомый враг намертво сковал всё его тело, и теперь он оставался совсем беспомощным! Несмотря на отчаянное положение, Пако упорно продолжал сопротивляться угнетающей его мозг силе. Он собрал в кулак всю оставшуюся волю и словно перенаправил её в руку, крепко прижимающую к груди доверенную ему реликвию. В эти критические мгновения Пако показалось, что ход времени сначала замедлился, а затем и вовсе прекратился, превратив ужасную картину в бесконечный кошмар. Наконец одна из теней протянула эфемерную руку, и резким рывком вырвала сумку из рук хоббита. Лишённый возможности даже шелохнуться, Пако мог лишь безвольно смотреть, как тень вытряхнула из сумки шкатулку, отворила защёлку и стала медленно приоткрывать крышку…
Казалось, что ужасные мгновения тянулись мучительно долго, однако на самом деле всё произошло очень даже быстро. Вначале из приоткрытого ларца показался свет драгоценных каменьев, сплошь усеявших Ромэнсильмэ, затем раздался душераздирающий визг. Казалось, что свет диадемы обжёг сгустки черноты, из которых вырисовывались тени, и шкатулка вывалилась из руки призрака. Затем из настежь открытого ларца выпорхнула Гиль, и тут случилось просто невероятное! Крошечное тельце крылатого существа засветилось так ярко, что Пако даже пришлось закрыть глаза. От ослепительного света визг теней перерос в громогласный рёв и если бы хоббит мог видеть сквозь закрытые веки, то увидел бы, как призраки почернели ещё больше, чем ранее, и в одно мгновение будто превратились в камни! Затем жуткие отвердевшие фигуры прямо на глазах стали крошиться и разваливаться на куски, а вместе с этим начал стихать и душераздирающий вопль, так что вскоре от него осталось лишь эхо далёкого шёпота. Осколки от рассыпавшихся призраков шкварчали, словно котлеты на раскалённой сковородке а затем начали испаряться, быстро превращаясь в ядовито-зелёную дымку. Спустя всего несколько мгновений в шатре вновь стало тихо и темно. Не будучи вполне уверенным в том, жив он, или мёртв, Пако с трудом открыл глаза и увидел как в палатку один за другим врываются эльфы с факелами в руках.
– Что здесь произошло?! – взволнованно закричал Эвингил, и увидев недвижимо сидящего под сундуком Пако, бросился к нему. Упав на колени, эльф стал трясти хоббита за плечи, но тот словно ничего не замечал вокруг, глядя перед собой отрешённым взглядом. Со стороны было похоже, что его покинул рассудок.
В отчаянии Эвингил крепко прижал друга к себе и лишь теперь заметил, что на голове Пако появилась белая, как снег, прядь волос!
– Пако! Друг! Скажи, наконец, хоть что-нибудь! – не выдержав, закричал он хоббиту в лицо, а затем, в бессилии чем-либо помочь, заплакал.

 

– Они ушли? – внезапно раздался в тишине голос Пако.
– Кто, они? – мелькнула надежда на лице Эвингила.
– Те, кто приходили, чтобы отнять у меня Ромэнсильмэ, – пробормотал Пако отрешённым голосом, словно это говорил и не он, а его уста использовал кто-то другой. 
– Дружище! – обрадовался эльф. – Мы никого кроме твоих товарищей здесь не видели, а потому даже не знаю, что тебе и ответить! Все, кто находились снаружи, слышали ужасный визг, который перерос в такой вопль, что мы думали, что у нас в ушах полопаются барабанные перепонки. Когда же все мы ворвались в шатёр, то увидели тебя, сидящим на земле в полубессознательном состоянии. Ты и сейчас сидишь на том же самом месте, где мы тебя и обнаружили. Но слава небесам, что ты хотя бы заговорил, а то мы уже совсем отчаялись услышать от тебя хоть что-нибудь вразумительное! Ну-ка, братья, – повернулся Эвингил к сопровождающим его эльфам, – зажгите лампаду на столе, да потушите свои факела, а то так и шатёр спалить недолго!
– Ну как ты? – вновь повернулся Эвингил к Пако.
– Могло быть и лучше, – едва слышно ответил Пако, затем устало осмотрелся по сторонам и отыскал взглядом шкатулку, которая в данную минуту беспокоила его более всего. Он с трудом дотянулся до неё и немного приоткрыл крышку, чтобы убедиться, что бесценный груз по-прежнему на месте. Увидев сквозь щель пробивающийся наружу свет, он вздохнул с облегчением и закрыл её на защёлку.
– Мне надо срочно попасть в Нимлонд, мой друг, – слабым голосом пробормотал Пако, – а иначе они вернутся вновь, и в следующий раз нам может и не повезти так, как это случилось сегодня.
– Хорошо, – согласился Эвингил. – Завтра я отправлю тебя в город под хорошей охраной. И хотя у нас на счету каждый воин, но если мы потеряем твой бесценный груз, то, пожалуй, тогда все наши усилия станут бессмысленными. С этого момента четыре моих воина отныне будут дежурить в этой палатке, чтобы в случае надобности защитить твоих товарищей, а тебя, дружок, мы отнесём в мой шатёр.
Тем временем эльфы принесли не менее полудюжины масляных ламп и, зажегши их, поразвешивали по всем углам гостевой палатки. Внутри стало светло, и Пако только сейчас заприметил своих бледных перепуганных товарищей. От страха они понатягивали одеяла до самых ушей и, похоже, до сих пор не могли понять, что тут только что произошло.
По распоряжению Эвингила, воины подняли Пако на руки и отнесли его в шатёр своего командира. Там они уложили хоббита на кровать и оставили его отдыхать. Теперь до самого утра вокруг командирского шатра нёс дежурство усиленный караул.
Тому, кто никуда не плывёт, незачем ждать попутного ветра...

Оффлайн Tinweros

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Сказание о Непожелавших
« Ответ #198 : 03/04/2022, 09:46:39 »
Стражи Эсгалдора

Глава 19.

Тучи сгущаются.

3 часть

Пако проснулся далеко за полдень. К этому времени гроза уже прекратилась, и теперь до ушей хоббита доносился лишь шум разлившейся после ливня реки. После разгулявшейся стихии с гор на востоке сходило столько ручьёв, что за ночь вода сильно поднялась, и ещё вчера спокойная река превратилась в мутный бурный поток, который едва удерживали её крутые обрывистые берега. В грязной жиже вниз по течению плыли трупы животных, коряги, а иногда даже целые поваленные деревья. У опор моста вздымались пенные буруны, и казалось, что неистовый поток вот-вот их разрушит.
– Выпей это, – раздался голос сидящего у кровати Эвингила.
Пако сразу ощутил запах здравура и, не раздумывая, принял парящую чашку из рук эльфа.
– Ну, как ты, дружище? – раздался с другой стороны обеспокоенный голос Нобби.
– Бывало и лучше, – отозвался Пако слабым голосом и попытался улыбнуться. – А где Лимпи и Тильпи? – справился он, не найдя взглядом лепреконов.
– Лимпи сказал, что знает средство, как восстановить твои силы при помощи камней, – ответил Нобби. – а Тильпи отправился вместе с ним на поиски нужных минералов.
– Хорошие они парни, да только зря ты их отпустил, – сказал Пако. – Нам сейчас нельзя терять время и надо бы как можно скорее отправляться в путь на Нимлонд.
– Ничего, успеется, – пробормотал Нобби. – Господин Эвингил сказал, что он нам поможет, а значит волноваться нечего.
– Я так не думаю, Нобби, – возразил Пако.
– Да, кстати, возьми его, ты потерял, – протянул Нобби кристалл, который Пако обронил ночью.
– Спасибо, друг, – отозвался Пако и сунул камень в карман штанов. – А как вы-то? Все в порядке после ночного переполоха?
При этих словах Нобби побелел как мел. Было хорошо заметно, что даже сами воспоминания о пережитой жуткой ночи нагнали на него такого страха, что ему даже стало трудно что-то промолвить.
– Прости друг, – извинился Пако, – я знаю, что вам пришлось нелегко.
– Я как вспомню тех призраков, меня и теперь в холодный пот бросает! – почему-то шёпотом сказал Нобби.
– Ладно, давай больше не будем об этом, – согласился Пако и не без труда приподнялся с кровати. – Хотелось бы надеяться, что ничего подобного с нами больше не повторится.
– Да уж, ребятки, не знаю, что вы там натворили, но такого в наших краях ещё не случалось, – настороженно сказал Эвингил. – Видно и правда дела плохи. Палландо уже давно предупреждал меня о том, что нечто подобное может произойти, однако мне не хотелось ему верить. Я, конечно, могу лишь догадываться, что вы там видели прошлой ночью, однако то, что я слышал от Нобби, наводит меня на мысль, что эти твари явились прямиком из подземелий Утумно! О подобных исчадиях древних времён упоминают наши старинные летописи, но кто бы мог подумать, что они и по сей день всё ещё влачат своё существование прямо у нас под боком?
Пока Эвингил говорил, на пороге появились Лимпи и Тильпи. Лимпи сразу подошёл к Пако и настоятельно повелел:
– Прилягте, сударь.
– Это ещё зачем? – удивился Пако.
– С помощью этих камешков, – показал он всем сложенные в глиняную миску цветные минералы, – я вытяну из вас страх и усталость, в храбрости растворю остатки ужаса, и вам непременно станет лучше, – спокойно пояснил Лимпи.
– Полагаю, что это может оказаться совсем не лишним, – поддержал лепрекона Эвингил. – Я весьма наслышан о каменной магии лепреконов, которая славится даже у нас в Нимлонде. Сам владыка Тинвэрос не гнушался этого искусства. Несколько сотен лет тому назад он даже лично посетил известного целителя мастера Бонтумпи в Лепреконовых Норах, чтобы тот избавил его от хандры и не в меру затянувшихся приступов мигрени.
– И что? Тот лепрекон исцелил его? – поинтересовался Нобби.
Эвингил подтвердил сказанное кивком головы и Нобби успокоился, а Пако снова пришлось прилечь.
– Лечим отнюдь не мы, – заговорил Лимпи. – Мы лишь просим камни о том, чтобы они приняли на себя все наши недуги. Если знать, как это сделать, то камни никогда не откажут. Им самим это вреда не приносит, ведь болезни влияют только лишь на живую плоть. Теперь, сударь, отставьте свою суму со шкатулкой в сторону, – ещё раз настойчиво велел лепрекон, – ведь мы не собираемся её у вас отбирать.
Пако беспрекословно повиновался и прилёг, а Лимпи присел на подвинутый для него табурет и сразу занялся своим таинственным врачеванием. Ничего подобного этой процедуре Пако никогда ещё не видел, а потому с интересом стал наблюдать за тем, что лепрекон будет делать дальше.
– Лежите спокойно, – велел Лимпи, – а не то, если камни сдвинутся, то вместо того, чтобы вылечить вас, они могут нанести вред.
При этих словах Пако беспокойно заёрзал, однако Лимпи уже успел положить ему на грудь несколько камней, и теперь хоббиту деваться было уже некуда. Перед тем, как размещать каждый камень на отведённое ему место, Лимпи брал его в ладони, подносил к губам и недолго что-то нашёптывал. Вскоре на груди Пако уже было разложено с десяток разноцветных камешков, а последний из них лепрекон положил ему на лоб.
– И долго мне теперь так лежать? – забеспокоился хоббит. – Лежите, сударь, пока я не скажу.
Пако покорно замолчал. А что ему было делать? Напуганный предостережением Лимпи, теперь он боялся даже чихнуть.
Внезапно в шатёр вбежал взволнованный запыхавшийся эльф и попросил Эвингила выйти с ним на улицу. Спустя несколько минут Эвингил вновь заглянул в шатёр и коротко сказал: – Я скоро вернусь.
Ни от кого в шатре не укрылось, что эльф был крайне встревожен, и Нобби тут же беспокойно пробормотал:
– Пойду-ка я погляжу, что там у них стряслось.
– Я тоже, – бросил Тильпи через плечо и выбежал вслед за хоббитом.
– А вы лежите, сударь, вам сейчас волноваться нельзя, – ещё раз предупредил своего пациента Лимпи.
Какое уж тут нельзя?! Пако чувствовал, что случилось что-то серьёзное и бездейственно лежать на кровати ему стало невмоготу.
– Может довольно уже? – с надеждой спросил он своего целителя.
Было похоже, что Лимпи и сам был не прочь посмотреть, что там творится, так как он тоже заёрзал на своём табурете. 
– Ну ладно, – внезапно сдался лепрекон. – Хватит. Если будет недостаточно, мы повторим этот ритуал снова.
– Идёт, дружище, – обрадовался Пако.
Лимпи принялся осторожно снимать камни с груди Пако, которому не терпелось выбежать на улицу.
– Да не дёргайтесь вы так! – неожиданно рассердился лепрекон. – Я же сказал, что это может и навредить!
Пако вновь успокоился и больше уже не шелохнулся, пока Лимпи не освободил его от всех лечебных камней, но едва лишь последний из них оказался в руках лепрекона, как хоббит схватил лежащую подле него сумку, и, подобно выстрелившей пружине, соскочил с кровати. Ещё мгновение и он выбежал из палатки на улицу.
– Похоже – помогло, – удовлетворённо заключил Лимпи и вышел во двор следом за хоббитом.
Снаружи было пасмурно, однако дождя не было. Лишь где-то вдалеке, на севере, в небе по-прежнему сверкали молнии. Заметив Нобби неподалёку от сторожевой башни при въезде на мост, Пако направился к нему. Было похоже, что там сейчас собрался весь гарнизон заставы. Десяток эльфов с длинными луками наготове зорко следили с башни за подступами к мосту на противоположном берегу реки, а более полусотни их товарищей, в любую минуту готовые исполнить приказ командира, осматривали готовность своего оружия.
– Ну что тут стряслось? – взволнованно поинтересовался Пако, подойдя к другу.
– Недавно на том берегу заметили гоблинов, – встревоженно сказал Нобби.
– Много? – поинтересовался Пако.
– Сам я приметил как минимум трёх, – ответил Нобби, – но уверен, что там, в лесу, их уже сотни.
– Похоже, что эльфы того же мнения, – настороженно сказал Пако. – А где Тильпи?
– Вон там, – сердито буркнул Нобби, ткнув пальцем левее.
– Ты бы подружился с ним, что ли, – робко предложил Пако.
– Ещё чего?! – возмутился Нобби. – Может мне и мух от него отгонять?!
– Зря ты так, Нобби, – сказал Пако. – Именно сегодня мы должны искать друзей, потому как врагов у нас уже и так хватает. Если будем дружны, тогда у нас будет больше шансов выполнить нашу непростую задачу.
Нобби сердито буркнул себе под нос что-то неразборчивое, однако открыто возражать уже не решился, и немного помолчав, вновь заговорил:   
– Как ты думаешь, Пако, что они тут делают? – кивнул Нобби в сторону противоположного берега.
– Грибы собирают, – съязвил Пако. – Ты что, до сих пор ничего ещё не понял?!
– А что я должен понимать? – удивился Нобби.
– Атармарту нужна диадема, и он пойдёт на всё, чтобы обладать ею! Грядёт война! Разве это до сих пор тебе ещё не понятно?!
В следующее мгновение Пако почувствовал у себя на плече чью-то руку. Он обернулся и увидел перед собой Эвингила. Эльф с мрачным лицом кивнул головой, предлагая хоббиту следовать за ним. Пако беспрекословно повиновался, и друзья прошли внутрь сторожевой башни. Поднявшись по винтовой лестнице, они очутились на самом верху, посреди полудюжины воинов с нахмуренными лицами. Эвингил подвёл Пако к парапету и указал рукой вдаль.
– Погляди туда, – сказал он указывая рукой на север.
Пако уже догадывался, что откроется его взору, но всё равно продолжал таить в душе надежду, что не всё окажется так уж и безнадёжно. Ему отчаянно хотелось верить, что преграда, отделявшая Эсгалдор от внешних земель, устояла, однако его ждало разочарование. Сквозь ещё не полностью рассеявшуюся пылевую завесу хоббит увидел ужасающую картину разрушений. От неприступной Эмон-Ку-Белег теперь уже мало что осталось. Посреди прежде могучей горы зиял огромный провал, разделивший её базальтовый гребень на две, почти равные части.
– Что теперь будет? – взволнованно спросил Пако, глядя Эвингилу в глаза. – Вы ведь сможете дать им отпор?
– Не знаю, что тебе на это ответить, – мрачно сказал эльф. – Боюсь, что теперь можно ожидать самого худшего и именно поэтому вам надо срочно отправляться в Нимлонд. Теперь уже ничто кроме этой реки не препятствует врагу на пути к Белому Городу.
Пако вновь растерянно уставился вдаль, где сквозь пылевое марево просматривалась зловещая брешь.
– Следуй за мной, Пакмелоний, – вновь позвал Эвингил. – Нам больше нельзя терять ни минуты.
Спускаясь вниз, эльф перескакивал через ступеньку и, стараясь за ним угнаться, Пако едва не скатился вниз кубарем.
– Забирай своего друга, и бегите к повозке, – бросил Эвингил через плечо.
В спешке Пако совсем не обратил внимания на то, что Эвингил сказал лишь об одном друге. Он незамедлительно разыскал своих товарищей, и вскоре все они предстали перед командиром заставы, который беспокойно прохаживался взад-вперёд подле уже приготовленной к отправке повозки. Эвингил выглядел удивлённым и даже немного растерянным и тут же отозвал Пако в сторонку.
– Пако, друг, я не могу пропустить в Нимлонд лепреконов, – виновато начал эльф. – Нам это строго-настрого запрещено. Мы издавна не доверяем Зачарованному Народцу и тому существуют веские причины, хотя они и уходят вглубь минувших веков.
– Но ведь ещё утром ты рассказывал, что даже сам владыка Тинвэрос не гнушался обращаться за помощью к лепреконам! – растерянно возразил Пако.
– Да, дружище, это действительно было так, однако тогда Тинвэрос сам выезжал в Лепреконовы Норы, а не приглашал целителя Бонтумпи в Нимлонд, – спокойно пояснил Эвингил. – В этом-то и разница. С давних пор ни один из лепреконов не пересекал Скарнэн. Эта река – граница, за которую мы их не пропускаем. Этот закон придуман не мной, однако я тот, кто должен его строго соблюдать.
Сказать, что Пако был озадачен таким поворотом дела, значит не сказать ничего. Он лихорадочно пытался что-то придумать, но мысли разбегались от него во все стороны. – Что же делать то? – терзался он в отчаянии. Было совершенно ясно, что Эвингил ни за что не нарушит закона установленного Высоким Советом Нимлонда, но и своих товарищей Пако оставить не мог.
– А что тогда будет с Лимпи и Тильпи? – испуганно спросил хоббит, оглядываясь на ещё ни о чём не подозревавших лепреконов.
– Я вынужден вернуть их туда, откуда они явились, – нарочито холодно сказал Эвингил, стараясь не глядеть Пако в глаза. – Поступить иначе я не могу.
После этих слов Пако совсем поник духом. Какое-то время он всё ещё не знал, как поступить, но в последний раз прикинув в голове все за и против, словно очнулся и решительно полез рукой в сумку со шкатулкой. Достав оттуда ларец с диадемой, он протянул его Эвингилу.
– Возьми это, потому что я не могу оставить своих друзей, – расстроенно сказал хоббит, опустив глаза. – Теперь тебе самому придётся доставить её в Нимлонд.
Тут уж пришла очередь принимать решение Эвингилу, и сейчас он выглядел растерянным не меньше чем Пако несколько мгновений назад. Принимать шкатулку из рук хоббита он совсем не спешил.
– Но я не могу оставить заставу в такой трудный момент, когда враг затаился всего в половине полёта стрелы от наших границ! – наконец возразил эльф.
– А я не могу оставить своих друзей, – печально сказал Пако. – Куда они пойдут? Прямо в лапы к врагу? Ведь перейдя через мост, они не успеют сделать и нескольких шагов, как будут схвачены. Потому возьми эту шкатулку, и если не можешь доставить её в Нимлонд сам, тогда пусть это сделает кто-нибудь другой.
Эвингил растерянно уставился на шкатулку, затем перевёл взгляд на Пако. – Ты должен меня понять! – взмолился он, терзаемый чувством вины.
– Я понимаю, друг, – спокойно сказал Пако, положил шкатулку к ногам эльфа и шагнул к поджидавшим его товарищам.
– Что там ещё стряслось? – забеспокоился Нобби, увидев расстроенного друга. – Когда отправляемся?
– Сегодня ночью, – грустно ответил Пако. 
– Как, ночью? – удивился Нобби. – Но мы ведь должны торопиться! Мастер Эвингил сам это говорил!
– Говорил, – согласился Пако. – Но теперь всё изменилось, и мы возвращаемся к Отпорному Перевалу.
– Ты что, совсем спятил?! – по настоящему испугался Нобби. – Да там же сотни гоблинов! Ты что, снова хочешь попасть к ним в лапы?!
– Не хочу, – хмуро ответил Пако.
– Но в чём же тогда дело? – ничего не мог понять Нобби.
– А дело в том, что эльфы не могут пропустить лепреконов дальше. Но и мы тоже не оставим их одних, – пояснил Пако, понурив голову. 
– Да ты что, в своём уме? – возмутился Нобби. – Мы не можем перебраться на тот берег! Нас сразу схватят!
– Но их ведь тоже схватят! – закричал Пако. – Что мы потом скажем Мельхеору, когда он спросит о Лимпи?!
Вспомнив о волшебнике, Нобби замолчал и, то ли виновато, то ли обречённо, опустил голову. – Ладно, как знаешь, но у нас нет шансов прорваться.
– Я знаю, – опечаленно кивнул головой Пако.
Совсем расстроенные неудачным стечением обстоятельств, друзья присели на стволе поваленного ночной бурей дерева и задумались.
– Что же нам делать-то? – продолжал терзаться Пако кажущейся безвыходностью положения.
Нобби тяжело вздохнул, но ничего не ответил.
– Ладно, – продолжил Пако, – попробуем проскочить и будем надеяться на Мэнни. Она ведь нас один раз уже спасла от самого Атармарта. Но на многое рассчитывать не стоит, ведь похоже, что шансов у нас почти нет. План лишь один – будем придерживаться дороги, а там как повезёт…
Тому, кто никуда не плывёт, незачем ждать попутного ветра...

Оффлайн Tinweros

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Сказание о Непожелавших
« Ответ #199 : 03/04/2022, 09:47:11 »
Стражи Эсгалдора

Глава 19.

Тучи сгущаются.

4 часть

Так и не придумав ничего путного, друзья вернулись к поджидавшим их лепреконам и поведали им обо всём происшедшем. Тильпи был напуган новостью больше всех остальных и в ужасе начал бормотать себе под нос что-то неразборчивое. Лимпи в отличие от своего собрата держался стоически и сразу предложил готовиться к отъезду. Друзья вернулись к повозке и без особой спешки запрягли отдохнувшую Мэнни. Затем Лимпи забрался на козлы и, подождав, когда все его товарищи займут свои места, направил Мэнни к въезду на мост. Лошадка остановилась на опушке примыкающего к реке леса, прямо напротив сторожевой башни, и с этого момента медленно потянулись минуты ожидания. В надежде на то, что под покровом темноты им будет легче оторваться от преследования, после некоторых споров друзья решили дожидаться ночи.   
Пако сильно переживал, что на этот раз он так и не попал в Нимлонд, не повстречался с Тэльтинвэ и остальными своими друзьями. Но ещё больше волновался он из-за того, что прекрасные земли Эсгалдора оказались на пороге войны и, судя по тому, что он уже видел – войны ужасной и беспощадной. Однако самым страшным для него было то, что он был не в состоянии хоть что-то изменить. Он не мог даже выполнить волю Мельхеора и доставить диадему в Нимлонд. Из-за всех этих переживаний, он совсем позабыл о том, что и сам он теперь в большой опасности, ведь шансы прорваться через скопления гоблинов у отчаянных храбрецов, скорее всего, были ничтожны.
В таких нелёгких раздумьях прошёл весь оставшийся день. Из-за мрачных мыслей никто из путников об обеде даже и не вспомнил, да и защитникам заставы теперь было не до гостей. Начало смеркаться. На башне и парапетах моста вновь зажгли масляные светильники и факелы.
– Ну что, друзья, готовы? – мрачно спросил Лимпи.
В ответ лепрекону была лишь тишина. Напряжение росло. Неожиданно неподалёку послышались чьи-то шаги. Пако пригляделся и в сгущающихся сумерках увидел бредущего к повозке Эвингила.
– Прости, друг, – сказал эльф, стараясь не глядеть Пако в глаза и протянул ему шкатулку.
– Но ты должен доставить это в Нимлонд!!! Так велел мне сделать Мельхеор, – в недоумении возразил Пако.
– Я знаю, – отозвался Эвингил. – Ты сделаешь это сам, вместе со своими друзьями.
– Значит, ты пропустишь всех нас в Белый Город?! – с надеждой спросил Пако.
– Ты правильно понял, препятствовать вам я больше не буду, – ответил эльф. – Попрошу вас лишь об одном, передайте Тинвэросу, что нам срочно понадобится подкрепление. Не останавливайтесь в пути, так как мы не знаем, когда всё начнётся, и успеет ли прийти подмога. По этой же причине я не могу выделить для вас охрану. Скоро здесь понадобится каждый лук и меч, которых у меня и так не хватает.   
– Но что будет с тобой, когда в Нимлонде узнают о твоём ослушании?! – забеспокоился Пако.
– Об этом не думай, – ответил Эвингил. – Старый мир рушится, и я думаю, что когда начнётся война, об этом уже никто и не вспомнит. Так что в путь, друзья. Да помогут вам силы небесные и сами валары да укажут вам путь. 
Пако был так тронут, что даже прослезился. Не слезая с повозки, он крепко обнял стоящего рядом Эвингила и долго не желал его отпускать.
– Ну ладно, полно тебе, – наконец вновь сказал эльф. – Теперь дорого каждое мгновение и времени терять вам никак нельзя. Поезжайте прямо по дороге, ведущей на юг, и она приведёт вас к северным вратам Нимлонда. Возможно, что теперь от вашей расторопности зависят наши жизни.
– Прощай, друг, – сказал Пако, затем перебрался на козлы к Лимпи, и повозка тронулась с места. Лимпи развернул Мэнни в южном направлении, и вскоре друзья растворились в опустившейся над лесом ночи.
Тому, кто никуда не плывёт, незачем ждать попутного ветра...