Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Неточности в фильме "Хоббит"  (Прочитано 8142 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Пришедший с Востока

  • Пользователь
  • **
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Я обнаружил следующие несоответствия с книгой:
1. Азога убили до Эреборского похода.
2. Также Азог был не бледный и с большой головой.
3. Гномы пришли к Бильбо без оружия и доспехов.
4. Гномы были в плащах и колпаках.
5. Торин в книге был с длинной бородой.
6. Совета в Раздоле (где был Саруман) в книге нет.
7. Карту нашёл Гендальф и передал Торину.
8. Гендальф был в Дол-Гулдуре до событий книги, а в фильме он впервые услышал о происходящем там от Радагаста.
9. Радагаст не вмешивался в дела мира.
10. В Дол-Гулдуре был обнаружен Саурон.
11. Трандуил носил обруч из цветов или ягод (в зависимости от времени года), а не ЭТО.
12. Никакого лося у Трандуила тем более не было.
13. Эльфийские всадники ездили на распряжённых лошадях.
14. Битва каменных великанов происходила вдали от персонажей.
15. У гоблинов было небольшое поселение, а не огромный город.
16. Азог не просто отрубил голову деду Торина, а выжег на лбу своё имя.
17. Король гоблинов имел огромную голову, а остальное тело было маленьким.
18. Гномы не дрались с наездниками на варгах, они бежали от них, залезли на дерево, а гендальф жёг супостатов.
19. В книге было гораздо меньше боёв на протяжении всего сюжета, чем в одной части кинотрилогии.
20. Все наездники на варгах были не орками, а гоблинами.
21. В книге вообще ни разу не употреблялось слово "орк".
Ну что, товарищи, если я что-то упустил или написал лишнее, не молчите, скажите об этом.               
UPD: Поменял "отца" на "деда" и уточнил пункт 14.
UPDUPD: Убрал неточность с ПМЖ Радагаста и добавил с советом в Раздоле.
UPDUPDUPD: Альтернативный список от камрада dinVolt:
« Последнее редактирование: 15/08/2013, 10:06:41 от Пришедший с Востока »

Оффлайн Ричард Нунан

  • Модератор
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Отцу Торина голову никто не отрубал.
"Our kings are of the Eldar" (J.R.R.Tolkien)

Оффлайн Balin

  • Глобальный модератор
  • *****
  • Пол: Мужской
  • ...иду торжественно и прямо...
    • Просмотр профиля
Я обнаружил следующие несоответствия с книгой:
1. Азога убили до Эреборского похода.
2. Также Азог был не бледный и с большой головой.
3. Гномы пришли к Бильбо без оружия и доспехов.
4. Гномы были в плащах и колпаках.
5. Торин в книге был с длинной бородой.
6. Жилище Радагаста располагалось близ Хоббитании.
7. Карту нашёл Гендальф и передал Торину.
8. Гендальф был в Дол-Гулдуре до событий книги, а в фильме он впервые услышал о происходящем там от Радагаста.
9. Радагаст не вмешивался в дела мира.
10. В Дол-Гулдуре был обнаружен Саурон.
11. Трандуил носил обруч из цветов или ягод (в зависимости от времени года), а не ЭТО.
12. Никакого лося у Трандуила тем более не было.
13. Эльфийские всадники ездили на распряжённых лошадях.
14. Битвы каменных великанов в книге не было.
15. У гоблинов было небольшое поселение, а не огромный город.
16. Азог не просто отрубил голову отцу Торина, а выжег на лбу своё имя.
17. Король гоблинов имел огромную голову, а остальное тело было маленьким.
18. Гномы не дрались с наездниками на варгах, они бежали от них, залезли на дерево, а гендальф жёг супостатов.
19. В книге было гораздо меньше боёв на протяжении всего сюжета, чем в одной части кинотрилогии.
20. Все наездники на варгах были не орками, а гоблинами.
21. В книге вообще ни разу не употреблялось слово "орк".
Ну что, товарищи, если я что-то упустил или написал лишнее, не молчите, скажите об этом.

Fixed, в течение 6 часов расскажем, что об этом думаем.
Как в этом мире дышится легко...

Пришедший с Востока гость

  • Гость
 ;)Пардон, деду. Так и думал брату веры НЕТ.

Винтера

  • Гость
14
Если я правильно не путаю, то каменные великаны в книге были и кидались друг в друга кусками скал. Правда, это было подальше от гномов и хоббита, чем в фильме.

Оффлайн Пришедший с Востока

  • Пользователь
  • **
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
 ???Возможно, но я читал "Хоббита" шесть месяцев назад. Рановато что-то забывать.

Оффлайн Мёнин

  • кристофер-толкинист
  • Мафия
  • **********
  • Пол: Мужской
  • посмотри в глаза чудовищ
    • Просмотр профиля
6. Нет, Росгобель был недалеко от Мглистых, а не возле Шира.

20-21. Во Властелине Колец в ряде мест слова "орк" и "гоблин" употребляются в одном абзаце по отношению к одним и тем же врагам.
Это синонимы — или слова на разных языках.

Оффлайн Пришедший с Востока

  • Пользователь
  • **
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Я не прав, но и ты не прав. Радагаст жил близ Лихолесья. Бегу исправлять. Гоблин - хоббитское слово, но и автор Бильбо Торбинс - ХОББИТ.
« Последнее редактирование: 10/08/2013, 20:54:54 от Пришедший с Востока »

Оффлайн Мёнин

  • кристофер-толкинист
  • Мафия
  • **********
  • Пол: Мужской
  • посмотри в глаза чудовищ
    • Просмотр профиля
Так  запад Лихолесья как раз недалеко от Мглистых, нет?

Оффлайн Пришедший с Востока

  • Пользователь
  • **
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Радагаст жил на опушке Лихолесья. Лихолесье - это Лихолесье. Мглистые горы - это Мглистые горы. Путать не надо.

Оффлайн dinVolt

  • Полуэльф
  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • time is a valuable thing
    • Просмотр профиля
Проще посчитать точности, чем неточности, от книги почти ничего не осталось =)

Если вспомнить мою старую запись, то, кхм,

Впрочем, по сравнению с тем, что во втором фильме Беорн нападает на гномов (и самим Беорном в человеческом облике, ага) и атакой орков на Эсгарот, это всё мелочи.


Оффлайн Пришедший с Востока

  • Пользователь
  • **
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
dinVolt, я снимаю шляпу (интересно, а у Джексона на исповеди эта фраза промелькивает?). Надеюсь, Вы позволите вынести Ваш список в мой первый пост в виде цитаты?

Оффлайн dinVolt

  • Полуэльф
  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • time is a valuable thing
    • Просмотр профиля
На здоровье =) Заодно оговорюсь, что я не ко всему из перечисленного отрицательно отношусь, просто как показатель, что в фильме и книге полностью не совпадает ни одна сцена.