"Хоббиты усердно жевали, а Том занялся сокровищами. Большую часть он сложил на траве сверкающей кучей и просил «полежать до время, птицам, зверям ли пойдет, Эльфам или Людям. Лишь бы добрым рукам то добро досталось, тут и чарам бы конец, Нежити не стало б», - бормотал он. Из кучи Том выбрал большую брошь, усыпанную крупными камнями, и долго глядел на нее, точно вспоминая о чем-то, и качал головой.
- Вот игрушка Бомбадилу, госпоже подарок, - молвил он. - В давний век эту брошь на плече носила та, что краше всех была, а теперь забыта. Златенике в ней ходить, брошь она полюбит, Тому любо посмотреть, да и память будет."
Глава "Туман над Упокоищами", перевод ГиГ.
О ком говорит Бомбадил? Кто же раньше носил эту брошь? В голову приходит лишь принцесса Лютиэн, но как её вещь попала в это место? Или это просто глюк перевода?