Просто упоминать вообще никому не запрещено.
Но, собственно, праводержатель материала книг — Кристофер; издатели могут лишь иметь исключительные права на их печать.
Энтерпрайз также не имеют права издать свой альтернативный книжный фанфик по Властелину Колец.
Только некоторые рукописи Толкина, принадлежащие различным библиотекам, не принадлежат Кристоферу, но библиотеки по тем или иным причинам не занимаются их обработкой, а предпочитают договориться к общей выгоде с Кристофером, чтобы компилировал, редактировал и издавал тексты Толкина опять же его сын, а не какие-то случайные люди.
Вместе с тем, повторюсь, исследования Толкина с ограниченным цитированием не запрещены. Какое цитирование в критической статье является необходимым, а какое — плагиатом, вам и судьям, особенно в странах с прецедентным правом, подскажет здравый смысл. Хотя какие-то формальные нормы о процентах цитированного текста тоже есть.
А Еськов с Перумовым с правообладателями пробовали договориться?
Все известные попытки гораздо более приличных толкинистов, чем Перумов, договориться с Tolkien Estates хотя бы о переводе "Истории Средиземья" или дословных экранизациях Толкина встречают категорический отказ.
Не то чтобы Кристофер вообще не общался с толкинистами — покойная Маторина с ним общалась вполне мирно, и я лично знаю людей, общавшихся с Присциллой — но о предоставлении толкинистам каких-либо прав речи категорически не идёт: Толкины оставляют отвечать на такие вопросы адвокатам, которые не имеют полномочий на что-то соглашаться.
Исключение составляют переводы новых изданий Кристофера, но их переводы и издаются определёнными крупными издателями, а не тусовками даже очень уважаемых толкинистов. Даже если переводчик тот же самый
Вот в общем-то и всё.