Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: О Лютиэн  (Прочитано 3667 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн InnaLte

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Женский
  • Слава Лесу!
    • Просмотр профиля
О Лютиэн
« : 04/07/2015, 23:55:06 »
Здравствуйте.
Я тут перечитывала "Лэ" и меня поразила фраза о том, что
 дух Лютиэн провалился во тьму, но спасся он в конце...что это может означать?
Что пришлось пережить этому духу на пути к Западному морю, каким было это спасение? После этого Лютиэн пришла в Мандос.
Ужас.
Aiya Findecano!

Оффлайн Мёнин

  • кристофер-толкинист
  • Мафия
  • **********
  • Пол: Мужской
  • посмотри в глаза чудовищ
    • Просмотр профиля
О Лютиэн
« Ответ #1 : 05/07/2015, 13:45:25 »
Лэ о Лейтиан, или просто один из странных переводов 19 главы Сильмариллиона? В обоих случаях можете посмотреть оригинал.

Оффлайн Naugperedhel

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Khuzdbanakûn
    • Просмотр профиля
О Лютиэн
« Ответ #2 : 05/07/2015, 16:45:06 »
ЛУтиэн... >:(
Верю в эльфов и гномов. Не верю в людей...
Нет бога кроме Эру и Толкин - пророк его!
Aglâb khuzdûl! Всё о кхуздуле: khuzdul.su

Оффлайн InnaLte

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Женский
  • Слава Лесу!
    • Просмотр профиля
О Лютиэн
« Ответ #3 : 05/07/2015, 18:54:58 »
Я на АнК читала, в "Кабинете Профессора", и там написано - ЛЮтиэн. Да и не только там.
А как в оригинале? Я про дух, провалившийся во тьму. Только про ЛУтиэн/ЛЮтиэн не надо.
Aiya Findecano!

Оффлайн Juliana

  • Координатор
  • *
  • Пол: Женский
  • Арфинг воинственный
    • Просмотр профиля
О Лютиэн
« Ответ #4 : 05/07/2015, 21:36:27 »
Это Сильмариллион.

Но дух Лутиэн погрузился во тьму, и в конце концов ушел...

Тут в смысле того, что Лутиэн "потеряла сознание" и погрузилась "во тьму горя" и добровольно умерла (дух покинул тело). Вот и все.
Сильмариллион трудно читать только первые десять раз

"Наши короли - из Эльдар" (Дж.Р.Р.Толкин)

"Финрод Фелагунд - благороднейший и наиболее любимый из всего дома Финвэ..." (Дж.Р.Р.Толкин)

Оффлайн InnaLte

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Женский
  • Слава Лесу!
    • Просмотр профиля
О Лютиэн
« Ответ #5 : 05/07/2015, 22:31:53 »
Ну, такой "уход" намного понятнее вообще-то. Спасибо.
« Последнее редактирование: 05/07/2015, 22:34:00 от InnaLte »
Aiya Findecano!

Оффлайн Мёнин

  • кристофер-толкинист
  • Мафия
  • **********
  • Пол: Мужской
  • посмотри в глаза чудовищ
    • Просмотр профиля
О Лютиэн
« Ответ #6 : 05/07/2015, 23:27:04 »
Я на АнК читала, в "Кабинете Профессора",
Просто вы название текста указали не то :)
Корявость перевода, по всей видимости.

Оффлайн InnaLte

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Женский
  • Слава Лесу!
    • Просмотр профиля
О Лютиэн
« Ответ #7 : 05/07/2015, 23:54:17 »
Да, неверно. Это оттуда:
АнК, Кабинет Профессора, Сильмариллион, Глава ХIХ перевод М. Немцов " О Берене и Лютиэн".
Aiya Findecano!