Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: К цветку цветок сплетём венок?  (Прочитано 3609 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Parmion

  • Новичок
  • *
  • Пол: Мужской
  • Охотник до сказок
    • Просмотр профиля
Примерно четырнадцать лет назад, а точнее: 10 августа 2002 года участница Гилраэна [Хилменэль] открыла небезынтересную тему "Сонеты?", в предисловии которой сказала следующее:

Я вот тут что-то типа сонета написала... :-[ (только не пинайте очень...:-[) И в связи с этим у меня появилась мысль:
Может, сочиним коллективно "венок сонетов"? :)
А то наше дружное стихотворческое братство, похоже, совсем распалось... :(

Предложение нашло поддержку, хотя, как и следовало ожидать, тема не стала сверхпопулярной. Она просуществовала до 15 октября 2002 года и ныне содержит шестьдесят ответов на стартовое сообщение. По-моему, это вполне приличный результат для темы, предполагающей коллективное поэтическое творчество.

Так вот, моё предложение состоит в том, чтобы возобновить данное начинание, но на этот раз несколько сузить поле деятельности участников и, поелику возможно, довести сочинение венка сонетов до конца.

Теперь я, очевидно, должен пояснить, что навело меня на данную мысль. Некогда (лет шесть назад) я предпринял попытку сочинить для одного поэтического конкурса (чисто любительского и дилетантского, разумеется) итальянский сонет (один из возможных его вариантов) и в итоге кое-как с этим делом справился, хотя и не был особенно доволен результатом. По причине недостатка мастерства сонет получился довольно-таки ходульным и кособоким, но при этом имел одну любопытную особенность: он был как бы "одическим" и посвящённым — ни много ни мало — самому Ирмо Лориэну. Почему именно ему? Ну, возможно, потому, что я, как завзятый сновидец, отношусь к Ирмо с особенной симпатией либо по любой другой из возможных причин.

В ту пору я и в мыслях не держал когда-либо превратить своё неумелое сочинение в элемент многочастного произведения. Но однажды я задумался: "А почему бы и нет? В классическом сонете четырнадцать строк; мы (ну, некоторые из нас) почитаем четырнадцать валар; в венке сонетов, не считая магистрала, содержится четырнадцать же поэтических произведений, "сцепленных" между собой повтором последней строки предыдущего в начале следующего. Вот и повод попытаться сочинить что-нибудь занятное".

Волею судеб сам я об этой идее забыл весьма скоро и вспомнил о ней лишь теперь, просматривая старые темы форума. Но ведь лучше поздно, чем никогда. Даже если получится не ахти как, всё же опыт создания венка сонетов во славу валар стоит того, чтобы немного потрудиться. Правда, дело осложняется тем, что единственный уже написанный сонет, по идее, должен быть седьмым либо восьмым, ибо начинать венок было бы логично с сонета, посвящённого Манвэ. Но, думаю, тут нет непреодолимой проблемы. Следующие сонеты можно писать и прогрессивно, и ретроспективно. Главное — соблюдать размер, правила рифмовки и повтора последней строки.

« Последнее редактирование: 21/03/2016, 02:59:12 от Parmion »
Ты не из асов, ты не из альвов, ты не из ванов светлых, — почто же скакал сквозь ярое пламя и к нам явился?

Оффлайн Parmion

  • Новичок
  • *
  • Пол: Мужской
  • Охотник до сказок
    • Просмотр профиля
Сонет 7. К Ирмо

Хоть властью Манвэ ты не наделён
И скипетр в деснице не сверкает,
Но всякий, кто трудами утомлён,
Твоим веленьям следовать желает.

Несчастен, кто тобою обделён,
Он день и ночь судьбину проклинает.
Но, чуть его коснёшься, — окрылён
К мирам иным беспечно улетает.

А там, среди загадок и чудес,
Сонм страждущих сокровища находит:
Для духа бодрость, силу для телес.

Но ты, чьей волей это происходит,
Сокрыл себя средь лиственных завес
В краю, куда незримый путь уводит.
Ты не из асов, ты не из альвов, ты не из ванов светлых, — почто же скакал сквозь ярое пламя и к нам явился?

Оффлайн Parmion

  • Новичок
  • *
  • Пол: Мужской
  • Охотник до сказок
    • Просмотр профиля
"Хоть" это одно из имен Ирмо?)

Сто извинений, но вопрос чуточку странен либо от меня ускользает соль шутки. Быть может, Вы намекаете, что неполногласная форма союза "хотя" являет собой примету просторечия или, выражаясь языком Ломоносова, "низкого штиля" и это создаёт диссонанс с довольно-таки напыщенным стилем всего остального? Если так, то могу согласиться. Да я, вообще говоря, и сам сомневался, какое слово выбрать: "хоть" или "пусть". В конце концов я решил, что пермиссив тут менее уместен, чем придаточное уступительное. Возможно, ошибся.

Первые строки ошеломляют.

С точки зрения содержания или в смысле формы? Если речь о содержании, то тут мне есть чем оправдаться )))

Зачем Манвэ скипетр?

А зачем Нептуну трезубец? Сомнения относительно того, что у Манвэ вообще есть скипетр развеиваются весьма просто:

Цитировать
His raiment is blue, and blue is the fire of his eyes, and his sceptre is of sapphire, which the Noldor wrought which the Noldor wrought for him;

S, QS, Ch 1, In 18

[Одежды у него голубые, и голубым огнём сияют глаза, а скипетр его — из сапфиров, которые сотворили нолдлоры;

Перевод Н. Эстель (вар. 1992 г.)]

тот Манвэ, которого нам преподносят, он не император, ни де юро, ни де факто. Впрочем, посох пастыря тоже странно бы смотрелся у него в руках: он изначально безучастен к делам Валинора, что про Арду говорить. Манвэ - король Арды? Но тогда это планетарный демон, а зачем демонам скипетры.

Если речь о том, что Манвэ, дескать, "не настоящий король" и "на самом деле никем не правит", то и тут есть, что возразить:

Цитировать
Manwë has no thought for his own honour, and is not jealous of his power, but rules all to peace.

...and he was appointed to be the vicegerent of Ilúvatar, King of the world of Valar and Elves and Men, and the chief defence against the evil of Melkor.

Ibid.

[Манвэ не думает о собственной славе и не стремится угнетать, но правит в мире.

...он — наместник Илуватара. Король мира валаров, эльфов и людей и главный защитник его от лиха Мелькора.

Перевод Н. Эстель (вар. 1992 г.)]

Но потом хорошо, последние 6 строчек особенно.

Спасибо за комплимент, Пармион — Ваш покорный слуга. :)

Кстати, я никоим образом не утверждаю, что мой вариант единственного (!) сонета из четырнадцати должен непременно остаться без изменений. Только необходимо помнить, что всякое изменение (особенно это касается первых и последних строк) одного сонета потребует переделывать заодно и два соседних, что довольно-таки проблематично. Правда, пока сонет всего один, проблем не возникает, так что в данный момент мы почти свободны в редактировании того, что есть.

« Последнее редактирование: 30/03/2016, 23:15:10 от Parmion »
Ты не из асов, ты не из альвов, ты не из ванов светлых, — почто же скакал сквозь ярое пламя и к нам явился?

AlexTheOwl

  • Гость
Цитировать
Де юро и де факто Манвэ не настоящий король Арды: он провогласил себя им и пытался править частью Арды, но Илуватар (в конце второй эпохи) вмешался и выкинул за пределы мира вместе с его рабами.
Вы, кажется, Манвэ с Мелькором перепутали...