Интересно, нет ли сведений о критическом отношении Толкина к
руководству римско-католической церкви?
Понятно, что Толкин посещал соотв. храм, его крестный - священник РКЦ, и т.д. Странно, что в романе В.К.все наоборот: злой властелин - это тот, который, буквально хочет "One Ring to rule them all One Ring to find them One Ring to bring them all and in the darkness bind them." Аллюзия на папу римского
может присутствовать (+++): темнота средневековья, борьба с "ересями", массовые убийства "еретиков" и т.д. "
существует только одна по-настоящему тоталитарная организация — это римско-католическая церковь."
Причем речь идет о вполне земном существе, которое технически можно убить и лишить злого атрибута (кольца), правда, тут же сделавшись новым властелином кольца. "Перстень рыбака", опять же - символ власти на пальце папы римского. Все это странно, не так ли?
Сразу говорю - если это ерунда, напишите,
почему это не так.
В 20-30-е годы Толкин вполне мог наблюдать, как папа римский сотрудничает с Муссолини и Гитлером. Оценки могут разниться конечно.
Также можно цитировать самого JRRT, про то, как он не любит аллегории. Их никто не любит. За них наказывают, если они неудобные. Раньше сжигали, и теперь тоже как минимум не печатают.
У Сарумана тоже было кольцо на пальце, он тоже ходил в белом, как главный посланник валар - фактич.их наместник, или если это грубо, проводник их воли. Потом место Сарумана занял Гэндальф - который оделся в белое по такому случаю. Главный цвет одежды Папы Римского - белый. И у гэндальфа тоже есть кольцо.
Кстати, насчет кольца рыбака: Голлум-Смеагол и Деагол нашли Кольцо на рыбалке). Так что Кольцо Саурона, после обретения его Голлумом, это в буквальном смысле кольцо рыбака.
Можно пойти глубже, в более зыбкие рассуждения. Кроме основного белого, цвет одежды Папы римского - красный. Это цвет как Мордора, так и Сарумовских войск, но также и Гэндальфа (нарья на пальце = символ огня = красный"). Очевидно, что бывает "плохой" красный, и "хороший" красный.
Золото бывает только плохим - это металл моргота. Кольцо на пальце Саурона и Папы римского - как правило из золота. Хотя у последнего папы (Франциска) оно серебряное (хотя и позолоченое). В русском изв. переводе стихотворения Бильбо "Древнее золото редко блестит..." - может показаться, что металл моргота, вовсе и не всегда "злой", если Арагорна сравнивают с золотом. Но это ошибка перевода. "All that is gold does not glitter" - речь идет об "истинном" золоте, не испорченном Морготом, подобно как мифриль - истинное серебро, не испорченном князем земным, т.е. такого золота на Земле нет, как и в Арде нет людей, которых можно сравнить с истинным золотом. Кроме потомков "правильных", неиспорченных эльфов и дунадан. "Все то золото - что не блестит". Близкая аналогия (но не полная) - не все то золото, что блестит. Арагорн не выделяется и не кичится происхожднием от заморских королей. (Это мои несмелые догадки) наверно, это всё уже исследовано вдоль и поперек). Т.е. речь вообще не о золоте, которое выступает как просто как "ценность" а о благородном смирении, скромности, которая и есть ценность. В этом смысле блестящее кольцо Саурона - антагонист: его блеск и привлекательность, подчёркнуты автором неоднократно. Арагорн не стремится во что бы то ни стало и немедленно занять трон Гондора, например - хотя ему уже немало лет (арагорну). Кольцо, напротив, сразу же направляет мысли хозяина в сторону обретения власти.