Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Очередная гадость.  (Прочитано 14257 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн John

  • Модератор
  • *****
    • Просмотр профиля
Очередная гадость.
« : 29/10/2019, 09:53:08 »
Одна дама из Харькова, Вероника или Татьяна Сивер, много лет назад печатала наши издания. Но она НЕ указывала, что это - НЕ НАШЕ издание.

UPDATED Действительно, посмотрев сканы, я убедился, что потеря качества текста не так уж велика. Я приношу извинения госпоже Веронике и сейчас отредактирую свои сообщения, включив в них данный текст. Рад, что послужил, хоть и дурацкой, но рекламой. Ещё раз прошу прощения у госпожи Вероники.

https://mithopoeia.livejournal.com/18598.html
Это её жж.
Это фантлаб -https://fantlab.ru/blogarticle62847

Как вы знаете, мы никогда так не делали. Текст - свой, оформление - своё. Благодаря уровню нашего текста права России и дали, после 20 лет мытарств.

Интересно ваше мнение по этому поводу.


От модератора: отредактировано
« Последнее редактирование: 30/10/2019, 09:14:15 от John »

Оффлайн Хифион

  • Genius Loci
  • Администратор
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Памятники падают молча
    • Просмотр профиля
Очередная гадость.
« Ответ #1 : 29/10/2019, 10:15:34 »
Я не очень уловил, она для себя это печатает?
Хифион aka Toomany / …Я просто знаю — солнце горит во мне…

Оффлайн Juliana

  • Координатор
  • *
  • Пол: Женский
  • Арфинг воинственный
    • Просмотр профиля
Очередная гадость.
« Ответ #2 : 29/10/2019, 11:30:35 »
Стоп. Если она для себя сделала печатный экземпляр, то почему нет? Не продает, не выдает переводы за свои. В чем проблема?

И,кстати, у меня переводы редактированные, а там, видимо, мои, потому что других полных переводов ПКС и СА не существует
Сильмариллион трудно читать только первые десять раз

"Наши короли - из Эльдар" (Дж.Р.Р.Толкин)

"Финрод Фелагунд - благороднейший и наиболее любимый из всего дома Финвэ..." (Дж.Р.Р.Толкин)

Старый Тук

  • Гость
Очередная гадость.
« Ответ #3 : 29/10/2019, 12:24:32 »
А нас-то за что?? (с)))
Плох тот пират, что не мечтает заделаться копирастом.

Оффлайн Мёнин

  • кристофер-толкинист
  • Мафия
  • **********
  • Пол: Мужской
  • посмотри в глаза чудовищ
    • Просмотр профиля
Очередная гадость.
« Ответ #4 : 29/10/2019, 15:21:41 »
Не продает, не выдает переводы за свои.
Cудя по комментам, готова сваять такое же на заказ за скромное вознаграждение.

Цитировать
И,кстати, у меня переводы редактированные,
Речь, видимо, о том, что она не правила ошибки сама, не занималась единой номенклатурой и т.д.

Оффлайн sciuro

  • Новичок
  • *
  • Пол: Женский
    • Просмотр профиля
Очередная гадость.
« Ответ #5 : 29/10/2019, 15:28:52 »
Мне не нравится, что она нигде не указала имена переводчиков (мне видно оглавление и текст, который она послала для каталогизации в Фантлаб).

Я вижу тираж 10 экземпляров, так что не уверена, что она не будет ими торговать - возможно, я не понимаю эту кухню? Если это для продажи, то разговор вообще другой будет.

То, что оформление сделано "под Elsewhere", скорее закрепляет концепцию Elsewhere как эталона - и, прямо скажем, подражание у нее не очень получилось.

Оффлайн Juliana

  • Координатор
  • *
  • Пол: Женский
  • Арфинг воинственный
    • Просмотр профиля
Очередная гадость.
« Ответ #6 : 29/10/2019, 16:39:38 »
О, не показывать переводчиков  - это наглость.  Пойду, спрошу про это
Сильмариллион трудно читать только первые десять раз

"Наши короли - из Эльдар" (Дж.Р.Р.Толкин)

"Финрод Фелагунд - благороднейший и наиболее любимый из всего дома Финвэ..." (Дж.Р.Р.Толкин)

Оффлайн Анариэль Р.

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Женский
  • Et Earello
    • Просмотр профиля
Очередная гадость.
« Ответ #7 : 29/10/2019, 17:48:08 »
По поводу заяв Хазанова.
Я ознакомилась с этим текстом и, будучи одним из основателей ТТТ, не могу пройти мимо немыслимой наглости этого заявления.
1) С каких пор Игорь Хазанов считает себя вправе единолично и единосущно вещать от имени ТТТ? С тех пор как он разрушил ТТТ, превратив его остатки в свое карманное предприятие по извлечению прибыли из толкинистов (подробнее: https://anariel-rowen.livejournal.com/tag/%D0%A2%D0%A2%D0%A2-%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%8F">)? Или он искренне позабыл о существовании таких вполне живых людей, как я и Дмитрий Виноходов, которые и основали ТТТ? Или г-н Хазанов решил, что вложенные им деньги дают ему право присвоить ТТТ задним числом? Пусть г-н Хазанов зарубит себе на носу, что у него нет права выступать от имени ТТТ и выносить какие бы то ни было вердикты по этому поводу. Прошу всех порядочных людей пресекать все попытки г-на Хазанова выступать от имени ТТТ и сообщать мне о таких попытках на предмет их пресечения.
2) «Как вы знаете, мы никогда так не делали. Текст - свой, оформление - своё» - из уст г-на Хазанова это, мягко говоря, неправда, а по правде говоря – ложь. Потому что и сама идея Елсвера, и идеи оформления обложек, и сработавшийся коллектив, и тексты, прошедшие мою редактуру, - все это г-н Хазанов украл из ТТТ. Поэтому его попытки обвинять в таких вещах других людей – бессовестная и отвратительная наглость.
3) «Благодаря уровню нашего текста права России и дали, после 20 лет мытарств» - не вашего текста, г-но Хазанов. Не примазывайтесь. Ваши там были только деньги, а все остальное вы украли. И видит Тот, Кто Превыше Всех Тронов, если бы у меня появилась возможность воспользоваться машиной времени, первое, что бы я сделала, - это позаботилась о том, чтобы вы, никогда даже близко не подходили к ТТТ.
Всем-всем-всем. Настоящим я как мать-основательница ТТТ благословляю всех желающих печатать и всячески воспроизводить любые издания ТТТ с сохранением оформления или без, в том числе ради извлечения материальной выгоды. Но я буду благодарна, если вы сохраните качество исходного текста и укажете копирайты ТТТ.
Более того, всем желающим печатать издания ТТТ я окажу посильную помощь – от высылки файлов до вычитки верстки.
Выражаю сочувствие Веронике как еще одной жертве Хазанова и предлагаю вам, уважаемая Вероника, сотрудничество с целью переиздания работ ТТТ, если у вас возникнет такое желание.
И напоследок, г-н Хазанов. Вы живой и ходячий пример того, как, имея много денег, можно все-таки оказаться не в состоянии приобрести себе ни порядочности, ни мозгов.
Также позвольте вам пожелать, чтобы вас как можно чаще обманывали, предавали, кидали и надували деловые партнеры и люди, которым вы доверяете и которых считаете порядочными и неспособными на подлость. И каждый раз, когда это будет происходить, вы будете знать, за что вы наказаны.

Всех порядочных людей прошу распространять эту информацию среди заинтересованных лиц.

С искренним неуважением к И Хазанову,
Анариэль Ровэн ака Светлана Таскаева (https://fantlab.ru/translator3933)
мать-основательница ТТТ (https://fantlab.ru/publisher2577),
один из переводчиков и главный редактор двухтомника «Утраченных сказаний» и «Детского сборника» ТТТ,
редактор первого издания «Писем» Толкина,
автор сценария мультфильма «Мистер Блисс»,
создатель первого русского перевода «Notion Club Papers» (http://samlib.ru/editors/t/taskaewa_s_j/ncp01.shtml),
автор литературоведческих и переводоведческих статей по Толкину (http://samlib.ru/editors/t/taskaewa_s_j/),
независимый издатель Толкина (https://fantlab.ru/edition221864),
автор фэн-фикшен по Толкину (https://ficbook.net/authors/65873)

От модератора: отредактировано. Следите за языком
« Последнее редактирование: 01/11/2019, 09:32:50 от John »
Анариэль Ровэн

Старый Тук

  • Гость
Очередная гадость.
« Ответ #8 : 29/10/2019, 18:49:36 »
Ваистену: живущему в стекляном доме не следует бросаться камнями.

Оффлайн Juliana

  • Координатор
  • *
  • Пол: Женский
  • Арфинг воинственный
    • Просмотр профиля
Очередная гадость.
« Ответ #9 : 29/10/2019, 19:10:03 »
А, написали, что в начале текста переводчик указан. Тогда претензий не имею.

Джон, вы чересчур раздуваете. Что у вас украли - только оформление? Ну... имхо, не такая уж причина кричать.

Переводчики претензий не имеют, как я вижу.
« Последнее редактирование: 29/10/2019, 19:20:12 от Juliana »
Сильмариллион трудно читать только первые десять раз

"Наши короли - из Эльдар" (Дж.Р.Р.Толкин)

"Финрод Фелагунд - благороднейший и наиболее любимый из всего дома Финвэ..." (Дж.Р.Р.Толкин)

Оффлайн John

  • Модератор
  • *****
    • Просмотр профиля
Очередная гадость.
« Ответ #10 : 29/10/2019, 19:53:11 »
Меня волнует то, что она
а) делает плохо;
б) имитирует, что это сделали мы.

Если бы она сделала нормально, в необходимом формате, и хотя бы вежливо спросила - я бы ей сам помог.

И да, она печатает на продажу.
« Последнее редактирование: 29/10/2019, 20:37:33 от John »

Оффлайн John

  • Модератор
  • *****
    • Просмотр профиля
Очередная гадость.
« Ответ #11 : 29/10/2019, 20:54:32 »
Неудобно модерировать то, что написано в отношении меня.
Могут подумать, что меня это как-то задевает.
Прошу прощения у посетителей - Хиф, если ты сочтёшь нужным , можешь удалить вообще весь тред.
Мне не суть, но сам не могу. Конфликт интересов, сорри. :-)

Оффлайн Juliana

  • Координатор
  • *
  • Пол: Женский
  • Арфинг воинственный
    • Просмотр профиля
Очередная гадость.
« Ответ #12 : 29/10/2019, 20:57:24 »
Джон, я не вижу причины для криков все равно. Не уподобляйтесь Феанору  :)
Сильмариллион трудно читать только первые десять раз

"Наши короли - из Эльдар" (Дж.Р.Р.Толкин)

"Финрод Фелагунд - благороднейший и наиболее любимый из всего дома Финвэ..." (Дж.Р.Р.Толкин)

Оффлайн Мёнин

  • кристофер-толкинист
  • Мафия
  • **********
  • Пол: Мужской
  • посмотри в глаза чудовищ
    • Просмотр профиля
Очередная гадость.
« Ответ #13 : 29/10/2019, 22:21:56 »
Мне не нравится, что она нигде не указала имена переводчиков
На скринах глав переводчики указаны в начале каждой. Не в содержании (в нормальном издании, конечно, надо было бы это сделать)

У меня есть некоторые сомнения в полноте текстов, если они были набраны из интернета не глядя, но это другой вопрос.

Переводчики претензий не имеют, как я вижу.
Их просто не спрашивали. Если это те же переводы с Куличек, например.
« Последнее редактирование: 29/10/2019, 22:32:52 от Мёнин »

Оффлайн Juliana

  • Координатор
  • *
  • Пол: Женский
  • Арфинг воинственный
    • Просмотр профиля
Очередная гадость.
« Ответ #14 : 30/10/2019, 00:39:13 »
Ладно, присутствующие здесь переводчики претензий не имеют. Алмиэон, я полагаю, тоже не возражал бы.

Я так даже благодарна. Вот Джон меня не напечатает, а тут напечатали  :)
Сильмариллион трудно читать только первые десять раз

"Наши короли - из Эльдар" (Дж.Р.Р.Толкин)

"Финрод Фелагунд - благороднейший и наиболее любимый из всего дома Финвэ..." (Дж.Р.Р.Толкин)

Оффлайн John

  • Модератор
  • *****
    • Просмотр профиля
Очередная гадость.
« Ответ #15 : 30/10/2019, 08:00:32 »
Публиковать чью-то личную переписку можно лишь с согласия обеих сторон.

Оффлайн Анариэль Р.

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Женский
  • Et Earello
    • Просмотр профиля
Очередная гадость.
« Ответ #16 : 30/10/2019, 20:06:39 »
Публиковать чью-то личную переписку можно лишь с согласия обеих сторон.
Это не личная переписка. Это переписка в сообществе, где ее видело много людей. Но очень симптоматично, что вы так выступаете. Конечно, эта переписка выставляет вас лжецом.
Но так и быть, я не буду нарушать правила вашего форума [тут была ссылка на мой жж, где выложена переписка в ТТТ из которой явствует, что к развалу ТТТ привело хамское поведение Лихачевой]

От модератора:  И ссылки не будет. Кто захочет - посмотрит в жж данной посетительницы форума.
Впредь я буду убирать прямые оскорбления даже в свой адрес - в интересах посетителей.
Оценочные мнения - например, лжец - убирать не буду. Люди, которых я уважаю, так не считают, а на каждый тявк из подворотни не наоборачиваешься.
Меня лично мнение госпожи Таскаевой не волнует, у нее появился повод для самопиара - на здоровье.
« Последнее редактирование: 01/11/2019, 18:10:02 от Анариэль Р. »
Анариэль Ровэн

Оффлайн Veronika73

  • Новичок
  • *
  • Пол: Женский
    • Просмотр профиля
Очередная гадость.
« Ответ #17 : 01/11/2019, 11:33:01 »
Интересно, почему мои ответы отклоняются

29 октября сеть ВКонтакте сумела меня удивить, а именно:
https://vk.com/wall-23592973_123860
Мне разрешили дать ответ, поэтому пишу.
1. Я действительно живу в Харькове, выезжаю куда-то редко, поэтому возможности украсть бумажные издания ТТТ у меня нет даже теоретически, даже если бы хотела.
Электронные ПДФ-ки "Неоконченных преданий", 1-го, 2-го и 4-го томов Истории Средиземья выложены в сеть давно и официально. Внимание, вопрос: так что я крала много лет назад?

2. Да, в 2013-м году я нашла у себя в городе уникальную типографию, которая может напечатать книгу в твёрдом переплёте, шитый блок, отличная бумага и ляссе, и всё это счастье - от 1-го экземпляра.
И цена - более-менее подъёмная.
Да, я давно хотела иметь вышеназванные 4 книги в бумаге. И типография мне это сделала.
Качество текста не пострадало, уменьшение формата было за счёт уменьшения полей. Формат А5 чуть больше, чем стандартный.

3. Да, я похвасталась своим счастьем на Фантлабе, объяснила, что репринт, что без иллюстраций, показала фото. Несколько человек с Фантлаба прониклись и захотели себе такое же счастье. Я им помогла.
Цена вопроса: когда за тома-оригиналы ТТТ просили от 6000 до 8000 (иногда 10000) рублей за штуку, все 4 тома репринтов + международная пересылка (а там почти 3 кг) стоили 3200 руб (правда, доллар был тогда по 32-33 руб).
Вычтите из суммы за комплект пересылку и типографию, прикиньте, много ли мне оставалось.

4. Я никогда (ещё раз, крупным шрифтом - НИКОГДА) не выдавала свои репринты за оригинальные издания ТТТ. Те, кто хотел оригиналы, сразу получал объяснения и отсылку к издателям ТТТ.
Покупатели ни разу не предъявляли мне рекламаций.

5. Наконец, о 10-м и 11-м томах, к которым господин Хазанов вроде как непричастен..
ПДФ-ки лежат тут https://vk.com/docs-6516 , никому не мешают. АСТ официально издаст 10-й и 11-й тома лет через 5 (это я оптимист). И не факт, что именно эти переводы.
Хороший человек Дмитрий Селиверстов из Брянска захотел себе поставить их на полочку. Картинки сам выбрал, и попросил, чтобы оформление было похоже на 4-й том ИС, который УС. Почему нет? Обложки сделали, цвета вообще дизайнер типографии выбрала.
Обратите внимание: эмблемы ElseWhere на обложках 10 и 11 тома НЕТ! Всем, кто интересовался, сразу объясняла - не ТТТ, самиздат, давала ссылки на электронку. Кто хотел - заказал себе. 2 человека в России, и 2 на Украине, да. Рекламаций не было ни от кого, о мелком шрифте предупредила сразу.

Спасибо за внимание!

Кстати, если бы не Светлана и её колонка на Фантлабе, я бы вообще не узнала о клевете.
Игорь, Вы мечтали спеть Бартоло в "Севильском цирюльнике", но не смогли. С пониманием.

Оффлайн Анариэль Р.

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Женский
  • Et Earello
    • Просмотр профиля
Очередная гадость.
« Ответ #18 : 01/11/2019, 16:32:06 »
Джон, я не вижу причины для криков все равно. Не уподобляйтесь Феанору  :)
Эт сильно. Впрочем, мне пациент вообще напоминает не то Аннатара, не то Зигура.
« Последнее редактирование: 01/11/2019, 20:42:48 от John »
Анариэль Ровэн

Оффлайн Анариэль Р.

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Женский
  • Et Earello
    • Просмотр профиля
Очередная гадость.
« Ответ #19 : 01/11/2019, 16:36:15 »
От модератора:  И ссылки не будет. Кто захочет - посмотрит в жж данной посетительницы форума.
Впредь я буду убирать прямые оскорбления даже в свой адрес - в интересах посетителей.
Оценочные мнения - например, лжец - убирать не буду. Люди, которых я уважаю, так не считают, а на каждый тявк из подворотни не наоборачиваешься.
Меня лично мнение госпожи Таскаевой не волнует, у нее появился повод для самопиара - на здоровье.

[/quote]
Очень смешно, когда модератор модерирует тред, где против него выдвигают обвинения, вытирая ссылки. Не то чтобы, конечно, ваше модерирование чем-то принципиально отличалось от модерирования на этом форуме в целом.
Но мне просто интересно: вы вообще не понимаете, как это выглядит, или вам абсолютно фиолетово, что вы выставили и продолжаете выставлять себя уродом?
Анариэль Ровэн