Форум Tolkien.SU
Паб «Eagle and Child» => Паб «Eagle and Child» => Курительная комната => Тема начата: Межпланетникъ от 30/10/2019, 19:29:16
-
Для начала: МОРдор - МОРра.
Снусмумрик напоминает странствующего эльфа (хотя он сын хиппи). Перформанс Туу-тикки с зимним костром напоминает Зимний Юл в Хоббитании. Муми-тролли по повадкам очень напоминают хоббитов.
-
Муми-дол - это инфернальный Шир, изнанка, чистилище. Муми-тролли - грешные хоббиты, перерожденные на Изнанке в субарктических "бегемотиков" за обжорство и пьянство. Хантифаты - безмолвные души болтунов. Волшебник с Луны - аватар Феанора в поисках Камней.
Морра - неупокойная фана убиенной Уннголианты (она же Мору), всё так же пожирающая свет и тепло, теперь уже задом наперед (Изнанка же).
-
Мордор был у Линдгрен, а не у Янссон.
-
Мордор был у Линдгрен, а не у Янссон.
Где? Я про корень МОР в МОРдор - МОРра, у Янссон Мордора не было
-
Янссон дружил с другим знаменитым писателем, Иньсон. Вместе они создавали комплементарную пару. Во время съемок фильма по рассказам Янссон по сценарию Иньссон, оба погибли в авиакатастрофе, в которой выжил только Янссон, а Иньсон отделался легкой травмой мозга, сменил пол и вышел замуж за японского борца сумо. После этого случая все отрицательные персонажи Янссон внешне отчасти стали похожи на сумоистов.
Морра, персонаж другой, более знаменитой писательницы, Туве Янссон, жил(а) в Туве (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%8B%D0%B2%D0%B0) Морровинде (https://elderscrolls.fandom.com/ru/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%80%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%B4). Там же неподалеку жили и другие герои: Хермеус Мора (https://elderscrolls.fandom.com/ru/wiki/%D0%A5%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B5%D1%83%D1%81_%D0%9C%D0%BE%D1%80%D0%B0), Старый Мор (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%91%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9), еще другой Мор (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%80,_%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8) (ученик Смерти), также Морргана, Моррдред, Старик и Морре (хотя это два разных персонажа), Моррковь (присутствует во многих книгах в т.ч. о любви), Моррг (улица), Моррия (не то что вы подумали, а гора в Иерусалиме), Бело-Морр и Черно-морр (не братья, но оба вредные), Морриконе (за пригоршню долларов), Моррис (из унылого октября), Морруся (суперкар, а не раз-два-три, калина), Моррина (не путать с Моррусей), Моррка (хитрая и смелая была), Морринад (овощи в банке на верхней полке, для Морры), Моррк-Моррк (приветствие).
-
Так я про Туве Янссон и говорю, а не не пойми про кого.
-
Мордор у Линдгрен — это ещё советский фильм был, в котором Чёрного Властелина играл Кристофер Ли.
Цитату из книги в один паблик кидал — 30% опрошенных приняли за настоящего Толкина.
-
"Мио, мой Мио", что ли?
-
Он самый
(https://sun9-31.userapi.com/c540104/v540104127/12ef2/YpeV2tv8zao.jpg)
…Дни и ночи напролет просиживал он там, обдумывая свои козни, и воздух в его покоях был так насыщен злобой, что нечем было дышать. Зло потоками изливалось оттуда, убивая вокруг все прекрасное и живое; оно уничтожало и зеленые листья, и цветы, и шелковистые травы; мутной завесой застилало оно солнце, и в этой стране никогда не бывало настоящего дня, а только ночь или сумерки. И ничего удивительного, что окно в замке светилось точно злое око. То злоба его просачивалась наружу, когда, сидя в покоях, обдумывал он свои мерзкие козни.
Угадывали автора цитаты:
(https://sun9-46.userapi.com/c856524/v856524207/2bed1/cynq_pcLnqo.jpg)
-
мдя...
-
…Дни и ночи напролет просиживал он там, обдумывая свои козни, и воздух в его покоях был так насыщен злобой, что нечем было дышать. Зло потоками изливалось оттуда, убивая вокруг все прекрасное и живое; оно уничтожало и зеленые листья, и цветы, и шелковистые травы; мутной завесой застилало оно солнце, и в этой стране никогда не бывало настоящего дня, а только ночь или сумерки. И ничего удивительного, что окно в замке светилось точно злое око. То злоба его просачивалась наружу, когда, сидя в покоях, обдумывал он свои мерзкие козни.
Ничего странного, что кто-то спутал рыцаря Като с Сауроном. Хотя никакого светящегося ока в окне или в здании у писателя Толкина не было - его додумали потом, уже после книги (и фильма) А. Линдгрен. Это так понравилось режиссеру Джексону, что и у него око появилось физически в Барад-Дуре - в книге такого и в помине нет. Глаз Саурона, который видит Фродо - это не физический объект, и видит он его в зеркале галадриэли, либо когда надел Кольцо.
-
Хотя мне понравилось, что Мёнин вспомнил про параллель с Линдгрен. Я фильм Грамматикова в кино не смотрел, хотя отлично помню конец 80х, мне около 10 лет, и афиша висит во Дворце Культуры, куда я ходил в кружок, где было целых два кинозала, Большой и Малый, и в обоих крутили "Мио, мой Мио", афиша висела на входе.
Насчет Морры - она же не злая, просто у нее не было велосипеда своего Муми-папы, с кем поговорить. Никого она не съела на самом деле, все ее боялись из-за (ложных) дурных слухов и пугающей внешности, а главное - она была другая, непонятная.
-
А вот у Толкина:
«Обвившись вокруг исполинского основания, дорога широкой спиралью восходила к вершинному конусу и, не доходя до курящегося кратера, ныряла в темную пещеру, нацеленную точно на восток, в то самое окно окутанной мглою крепости Врага, откуда вперялся в пространство Глаз Саурона.
Извержения подземных печей, таившихся внутри Горы, не раз погребали дорогу под слоем пепла и лавы, приводя ее в негодность, - но бесчисленные армии рабочих орков тут же снова расчищали ее и восстанавливали.»
« Глазам Фродо предстали угольно-черные - чернее самой тьмы, окружавшей их, - иглы острых башенных шпилей и, на самом высоком из них, Железная Корона... На одно только мгновение показались они из мрака, но в это же самое мгновение из верхнего, неизмеримо высоко вознесшегося над равниной окна главной башни вырвалась красная молния, нацеленная на север. Это был он - всепроницающий взгляд Красного Ока! Но страшное видение тут же исчезло, и вновь склубилась на востоке мгла. Глаз был обращен в другую сторону - на север, где у ворот Страны Мрака выстроились в боевом порядке войска Западных Королей.»
Иллюстрация:
(https://sun1-17.userapi.com/cnU2Dt_7afdyJzEJXosjxbCJXNRyf0Nnm5gFeA/ESLk-F5wmJQ.jpg)
-
Насчет параллелей - их немного, но они есть. Оба занимались литературным творчеством и писали стихи. Толкин и Янссон рисовали (Янссон профессионально). Толкин и Янссон знали шведский и финский (для Янссон это были родные языки, Толкин прочитал "Калевалу" финна Лённрота на финском). Оба любили кофе (Толкин с кексами, Туве с блинчиками), что сказалось на предпочтениях персонажей их произведений, хотя Толкин в меньшей степени.
На этом сходство заканчивается.. Янссон начала карьеру писателя с комиксов, а Толкин сразу с эпоса. Янссон не была замужем - была лесбиянкой. У неё не было детей, хотя были племянники. Туве меняла любовников и любовниц (пока не нашла свою любовь), Толкин с юности был вместе с одной и той же женщиной, своей женой, у них четверо детей. Туве Янссон предпочитала сигареты, Дж.Р.Р.Толкин курил трубку. Туве Янссон создала очень, очень много произведений в различных жанрах:скульптура, живопись - особенно живопись, количество ее картин не менее тысячи, Туве оплачивала живописью, например, лечение зубов. Толкин всю жизнь писал одну книгу. Родители Толкина ничем не примечательны. Родители Янссон - знаменитые в своей стране художница и скульптор. Наконец, Толкин очень любил деревья и прогулки по лесу. Туве Янссон последние 30 с лишним лет проводила лето на скалистом острове (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%80%D1%83%D0%BD) без растительности. Толкин изучал литературу в колледже Оксфорда и изначально готовился стать если не писателем, то исследователем языка (это, по-моему, одно и то же). Янссон училась в шведском колледже изящным искусствам и писательницей становиться и не думала: комиксы про Муми троллей были для неё (поначалу любимым) развлечением и способом заработка. Потом они наскучили ей, и следующие двадцать лет их во множестве рисовал её родной брат.
Все это касается в большей степени биографии, а не творчества. По утверждению самого Толкина "Подлинная история писателя содержится в его книгах, а не в фактах биографии". В творчестве, впрочем, разница еще более явная: у Янссон нет совершенно злых существ, и собственно зла. Есть Морра, но чем дальше читатель узнает её, тем яснее понимает, что и она - часть Янссон - всего лишь ищет Любви.
А они злые, эти дронты? — осторожно осведомился я, когда мы спускались к речному берегу. — Да, — ответил Фредриксон. — Растопчут кого-нибудь нечаянно, а потом неделю рыдают. И оплачивают похороны.
У Толкина зло и злые существа - часть мира, зло есть в каждом персонаже - в ком-то зла больше, в ком-то зла почти нет, но искушение злом (которое подразумевает восприимчивость ко злу), принятым или отвергнутым, настигает рано или поздно всех без исключения. Злом пропитано само Средиземье.
Зло непрерывно порождает зло, независимо от того, кто принес его в мир
-
У Толкина, Янсон и Бредбери есть жуткое объединяющее провИденье - о высохшем море и мёртвой земле. Lумал - кто у кого первый тиснул? - оказалось - сами, всё сами.
-
Цытата из Вики:
«Шляпа волшебника» (Trollkarlens hatt, 1948). Первое появление персонажа, здесь Морра предстаёт как омерзительное и чрезвычайно опасное существо, чуждое обитателям Муми-дола. Она приходит, так как Тофсла и Вифсла украли у неё королевский рубин, который она ценит за его стоимость, но соглашается обменять его на Шляпу волшебника, которая превратила вишню в рубины у неё на глазах.
«Мемуары Муми-папы» (Muminpappans bravader / Muminpappans memoarer, 1950). Здесь несколько персонажей утверждают, что Морра съела их родственников. Однако никто не видел Морру за «человекоедением», и повествование от лица Муми-папы позволяет предположить, что он преувеличивает. Любопытно, что в этой книжке слово «морра» иногда употребляется и в качестве нарицательного — то есть Морра не единственна в своём роде.
«Волшебная зима» (Trollvinter, 1957). Морра появляется несколько раз, вызывая скорее сочувствие, чем страх.
«Муми-папа и море» (Pappan och havet, 1965). В этой книге Морра изображена с ещё большей симпатией, несколько пассажей даже написаны от её лица и описывают её тоску по теплу и свету. У неё завязывается своеобразная дружба с Муми-троллем, в результате чего она становится тёплой.
«Кто утешит малютку» (Vem ska trösta Knyttet?, 1978). Книжка-картинка в стихах. Главный герой книги, Кнютт, спасает малышку Скрютт от Морры, укусив её за хвост.
Напомнила аллюзивно сия благолепая эволюция образа Морры нынешнюю Старушку-Европу, да вспомнился тут же стишок Стругацких, с неихним продолжением:
Стояли звери
Около двери.
В них стреляли,
Они умирали.
Но нашлись те, кто их пожалели,
Те, кто открыл зверям эти двери.
Зверей встретили песни и добрый смех.
Звери вошли и убили всех.
-
Ну, Стругацкие проповедовали свою идеологию. Они же не христиане, чтоб другую щеку подставить, да и не коммунисты они идейные, как Ефремов, чтобы после убийства главы экспедиции Фай Родис оставить всех туземцев-убийц в живых.
Поэтому, по Стругацким, надо убить врага до того, как он убьет тебя, а лучше еще до того, как он вообще про тебя узнает. Но мы тут не Стругацких обсуждаем, есть отдельная ветка.
Стоп, это же не АБС :) АБС такого толстого троллинга себе не позволяли.
P.S. Был такой Север Гансовский, у него отарки - вот точно по сценарию стишка выше. С ними нельзя договориться, только убить. Орков следовало щадить (хотя бы теоретически), а отарки Гансовского пощады - из текста - не заслужили, они разумные, мыслящие и говорящие абсолютно злые животные.
Только это - прямая отсылка к нацизму. Жаль, что Гансовский был недалеким человеком, и не понимал этого: иначе он бы оставил в своей короткой повести двойное дно.
-
По сути, любой человек, если он отказывается накормить своей печенью врага, отдать пришельцу свою землю, жену и дом - нацист. Особенно, если он - белый.
-
По сути, любой человек, если он отказывается накормить своей печенью врага, отдать пришельцу свою землю, жену и дом - нацист. Особенно, если он - белый.
Нет, ну почему. Нацисты, националисты (в плохом смысле) считают, что все остальные - менее люди, чем они, и более животные, а вот они-то - Люди, и по праву на вершине пищевой цепочки. С обороной от чужой агрессии это вообще не связано никак. Националист (в хорошем смысле) не претендует на чужое, но будет защищать своё.
И опять же, если речь идет о вещах, о материальном - разумнее отдать их, чтобы не кормить своей печенью врага. Потому что иначе придётся кушать вражескую печень самому, без вариантов.
-
Отстали вы от жизни - безнадёжно. И взгляды ваши полны нетолерантного ретроградства. Глянетесь в зеркало - оттуда на вас посмотрит нацист, если не белая шовинистическая свинья.
-
А вот у Толкина:
«Обвившись вокруг исполинского основания, дорога широкой спиралью восходила к вершинному конусу и, не доходя до курящегося кратера, ныряла в темную пещеру, нацеленную точно на восток, в то самое окно окутанной мглою крепости Врага, откуда вперялся в пространство Глаз Саурона.
"Окно окутанной мглой крепости" - даже если бы глаз был гигантский и светящийся, всё равно во мгле не разглядеть.
« Это был он - всепроницающий взгляд Красного Ока! Но страшное видение тут же исчезло, и вновь склубилась на востоке мгла.»
"Глаз" - это образ, видение. Для тех, кто имел отношение к Кольцу (носил его) или решил посмотреть в палантир.
Некоего материального, физического глаза, как и самого Саурона (персонажа), в книге Толкина "Властелин Колец" - нет.
-
Янссон не была замужем - была лесбиянкой.
Враки. У неё был парень - Казимир Виртанен (прототип Снусмумрика).