Цитата из: Чинкуэда, Змея Шэн on 23-09-2002, 00:00:00 Ты название форума читал? Этого отдельно взятого форума? "Компьютерные игры" написано. Причем всякие. Так что - вполне по теме.
Гм... А вдруг это марьяж... Хтож его поймет, болезного...
Игра по ГП еще больший отстой, чем фильм... Корпорация монстров и то интереснее(имею ввиду игру... )... А если сравнивать с каким - нибудь там Тарзаном и Гераклом... или Зеной... То... ГП..... Просто отстой отстоем... хуже некуда.... Лучше денег на это и не тратить...Я Даже желею те 35 рублей... что заплатила за этот диск... Лучше бы купила тогда Обитель Зла...
На вопрос "На кой ЕА эта локализация" я уже отвечала, но злобный глюк форума все слопал... Повторяю: для ЕА это нужно не доходов ради, а застолбления места для. Чтобы галочку поставить - мол, у нас и Раша охвачена, вот такие мы крутые... То есть пока - застолбить за собой место, а кого российский рынок игр станет совсем цивилизованным (ага, ждите ), другие сунутся - а опа, тут уже ЕА сидит и все доходы сама получает. Кстати, из последних новостей - СофтКлаб скоро (по слухам, упорно бродящим в конторе) станет придатком ЕА, а не самостоятельной фирмой. Что ж... Посмотрим.
Игры по ВК будут. Причем Толкина поделили и посчитали... Electroniс Arts выпускает игру по фильму, а Sierra - по книге. Обещали - экшн. Одна дама из СофтКлаба (мы будет локализовывать и то, и другое, кстати) уже играла в игру от ЕА. Чуть-чуть. На презентации демки. Бегала и махала топором - как вы уже, наверное, догадались, она играла за Гимли. Обещали Леголаса (лук, естественно), Фродо (невидимка плюс какие-то свои фичи) и, кажется, Арагорна.
По Поттеру - во второй игре будет классное заклинание "Риктусемпра"...
Ну в игре я дошла до второго уровня, дальше мне надоело.... в принципе игра ничего, но уж очень мало деталей, действительно чувствуется спешка....зато вот до сих пор сидит в голове выражение "Флипендоу" с таким характерным поттерским выговором... а интересно, игру ВК сделают? Хорошо бы стратегию....хотя, по-моему, что-то в этом роде уже было
Какая же тогда выгода самой фирме-локализатору? Или им за перевод платит фирма-издатель?
У фирмы договор с Electronic Arts - пока не выпустим их старье, новое не дадут делать. А вообще - да, платит сама ЕА. Так бы давно прогорели, если бы пытались жить на доходы от продаж... Наши-то люди как хотят - чтобы халява была. А то, что над этой локализацией (к примеру, ВарКрафт) трудилась туча народу, и весь этот народ кушать хочет - это их не волнует...
Цитата: Игрушка так себе - аркадка фиговенькая - детям от 8 до 12 рекомендуется... А локализаторам - спасибо. без них так фигово было бы. Лисица, как ваша фирма называется по локализации?
СофтКлаб называется. Локализовывали (из крайнего): Warcraft III, Undying (речь - полностью я! , McGee's Alice, ThemeHospital (полностью я делала), ThemePark, Recoil (в локализации - "Рейд", полностью моя работа), Red Alert 2 (видеоролики - полностью я) и тэ дэ...
Игрушка так себе - аркадка фиговенькая - детям от 8 до 12 рекомендуется... А локализаторам - спасибо. без них так фигово было бы. Лисица, как ваша фирма называется по локализации?