Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.


Post reply

Name:
Email:
Subject:
Message Icon:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: Федорей
« on: 17/01/2007, 19:34:33 »

Ребята, извините за краткость (хотя, как говорят, она - сестра таланта ;) ), просто сильно хочется высказаться на хорошую тему, а времени - ...

Хайнлайн вообще рулит. Один из трех самых почитаемых мной американских фантастов. Все его произведения хороши, но "Звезная пехота" мне нравится более других. Будет время - выскажусь подробнее. :)
Posted by: Эотан
« on: 17/01/2007, 12:19:13 »

Увы, я с Хайнлайном не согласен - телесные наказания ни разу не останавливают роста преступности.  ;D
Posted by: Juliana
« on: 04/01/2007, 14:22:27 »

Да, книга без нее читается вполне нормально. Для сюжета она особой нагрузки не несет. По крайней мере, я раза три прочитав роман, не заметила, что там чего-то не хватает. А вот для понимания общей идеологии произведения она достаточно важна и я просто возмущена таким наглым изъятием. Вчера я ее прочитала и не увидела ничего, что могло так напугать издателей в 1994 году. (Вот в советское время - да, это было бы понятно. Впрочем, тогда вообще весь роман не имел бы шансов увидеть свет). Вон всякую гадость, вроде Петухова, они не боялись издавать, а тут испугались вдруг! А вот я лично с позицией Хайнлайна, в этой главе изложенной, полностью согласна. 
Posted by: Corwin
« on: 04/01/2007, 14:10:10 »

Так эту главу просто так "выпадают", без правки соседних глав? Т.е. в ней нет никаких критичных для сюжета вещей?
Posted by: Juliana
« on: 03/01/2007, 14:58:40 »

Ричард_Нунан, огромное спасибо! За то, что дали ссылку на Мошкова. Я сейчас выяснила страшную вещь - оказывается и у меня роман кастрированный, без этой главы. Издательство "Полярис" серия "Миры Роберта Хайнлайна". Не могу даже передать, как я ненавижу такие вещи. Чья эта вина - наших редакторов или зарубежных, не знаю (подозреваю, что все-таки наших). Нет, это просто издевательство над читателями какое-то!
Posted by: Мёнин
« on: 24/12/2006, 23:14:53 »

Всё правильно, и глав у Мошкова 14 (у прочих 13)
Что характерно, в бумажном виде полная версия явно публиковалась.
Posted by: Ричард Нунан
« on: 24/12/2006, 23:08:57 »

Как это ни смешно, но полная версия лежит у Мошкова. По крайней мере, там 8 глава отличается от других 8 глав и посвящена этому.
Posted by: Мёнин
« on: 24/12/2006, 22:37:00 »

То есть там по нумерации на одну главу меньше?
Posted by: Эотан
« on: 24/12/2006, 17:35:06 »

Она хитро пропущена. В ней восьмой идёт девятая глава оригинала. А рассуждения Хайнлайна о  телесных наказаниях выпущены :(
Posted by: Мёнин
« on: 24/12/2006, 16:12:18 »

Posted by: Эотан
« on: 24/12/2006, 15:11:56 »

А ктонибудь видел в сети полный русский перевод? В том, который попался мне, как выяснилось, недостаёт целой главы, восьмой. :(
Posted by: Tincas
« on: 24/12/2006, 00:52:07 »

Я бы сказал - это книга о армейском порядке, который юбер аллес.
Собственно - пропаганда военной машины. Что и неудивительно - 1959 год все-таки. :-)
А фильм снят позже, когда в военном порядке в Штатах успели изрядно разочароваться.
Posted by: pitirimsorokin
« on: 23/12/2006, 13:27:22 »

Я бы об этой книге сказал так: не столько произведение литературы, сколько трактат на тему "зачем нужно быть бойцом и как им становятся", в котором тема раскрыта действительно глубоко. В этой книге Хайнлайн, пожалуй, в первый раз развернул свою политическую проповедь на всю катушку, без стеснения, так что иронии в ней меньше, чем в большинстве других его книг, и тонкой я её никак бы не назвал; тонкость Хайнлайну вообще не свойственна. И всё же это литература; эволюция героя показана убедительно...

Насчёт фильма Верховена согласен: не бездарный, но по замыслу направлен явно против экранизируемой книги. От вдохновенной проповеди Хайнлайна оставлены куцые обрывки, да и те поданы с иронией, даже издёвкой, а всё остальное - прямо-таки сатира на идеи автора.
Posted by: Эотан
« on: 22/12/2006, 18:16:37 »

их таки два. я бы не назвал их ужасными, но с книгой они и вправду не имеют ничего общего.
Posted by: Tincas
« on: 22/12/2006, 16:21:38 »

Оба?
Я видел только один, и он был ужасен.