Форум Tolkien.SU

Искусство => Наше творчество => Стихотворчество => Тема начата: argghh от 01/08/2013, 11:24:21

Название: без названия
Отправлено: argghh от 01/08/2013, 11:24:21
Мне поведали тени, сегодня меня не убьют:
На пароме сегодня не будет свободных мест.
Закрываю свой зонт, возвращаюсь в свой пыльный уют.
Что поделать? Свинья не выдаст - Господь не съест.

Светло-серые капли стекают за мой воротник.
Светло-серые тени преследуют серых людей.
Я одна и промокла - случайный неоновый блик,
Отраженный в опальной опавшей воде.

Завтра будет сегодня и снова станет вчера,
И мой зонт, не просохнув, снова нырнет под дождь.
Занимаю очередь меж теней на паром с утра -
На другой стороне, возможно, ты еще ждешь.
Название: без названия
Отправлено: Владимир Павлов от 01/08/2013, 15:52:02
"Опальная вода" смутила. И с тенями надо определиться: они преследуют людей или они и есть люди? Да, и финал бы помощнее. Что-нибудь другое придумать, оставив глагол "ждешь"
Название: без названия
Отправлено: argghh от 01/08/2013, 16:38:02
"Опальная вода" смутила. И с тенями надо определиться: они преследуют людей или они и есть люди? Да, и финал бы помощнее. Что-нибудь другое придумать, оставив глагол "ждешь"

тени преследуют людей - им не отцепиться.

с опальной водой - вода попала в опалу к небу  и упала с неба
Название: без названия
Отправлено: argghh от 05/08/2013, 14:04:46
Финальный вариант

Мне поведали тени, сегодня меня не убьют:
На пароме сегодня не будет свободных мест.
Закрываю свой зонт, возвращаюсь в свой пыльный уют.
Что поделать? Свинья не выдаст - Господь не съест.

Светло-серые капли стекают за мой воротник.
Светло-серые тени преследуют серых людей.
Я одна и промокла - случайный неоновый блик,
Отраженный в опальной опавшей воде.

Завтра будет сегодня и снова станет вчера,
И мой зонт, не просохнув, снова нырнет под дождь.
В полдень будет паром - тени ждут и толпятся с утра.
На другой стороне, я надеюсь, ты тоже ждешь.
Название: без названия
Отправлено: Владимир Павлов от 06/08/2013, 00:54:09
Последняя строчка стала получше. Кстати, не могу понять, что значит "Свинья не выдаст - Господь не съест"
Название: без названия
Отправлено: argghh от 06/08/2013, 10:32:03
Вообще говоря, я придерживаюсь мнения, что если надо объяснять - то не надо объяснять.

Но так и быть:

во-первых, это перевертыш от "господь не выдаст - свинья не съест".
И если первое означает  "если тебя бог не оставит, на земле не пропадешь"
то в варианте "свинья не выдаст - господь не съест" - это означаешь "пока на земле не умрешь, на ту сторону хода нет"
Название: без названия
Отправлено: Владимир Павлов от 06/08/2013, 20:24:44
Цитировать
пока на земле не умрешь, на ту сторону хода нет

Хм... По-моему, это очевидно. И, следовательно, излишне в стихе