Форум Tolkien.SU
Толкинистика => Вестник Толкинистики => Тема начата: Дм. Винoxoдов от 25/11/2006, 11:55:02
-
Здравствуйте!
Опубликован N 51.
Содержание:
=====
Хазанов И., Казаков Ф., Усов Ф. Краткий обзор мультимедийного проекта "Tolkien Texts Anthology".
Иван Котляров. Очерки экономики Арды - I.
Е.А.Третьякова. О некоторых проблемах перевода произведений Дж.Толкина с точки зрения дискомфортной стилистики.
Мария Семенихина. Слон, наступивший кларнетисту на ухо (элементы языковой игры у Толкина).
Сергей Беляков. Принципы реконструкции хронологии событий на примере книги "Хоббит, или Туда и Обратно".
Арторон (Дмитрий Годкин). Эстетика цвета в одеждах Эльдар.
=====
С наилучшими пожеланиями,
Дмитрий.
-
Опубликован N 52.
В него вошли тезисы докладов, зачитанных на V толкиновском семинаре (Санкт-Петербург, 20-21 января 2007 г.).
Содержание:
=====
Программа Пятого Толкиновского Семинара
Гумерова Анна Леонидовна. Смертный в эльфийском королевстве: сходство и различие сюжетов (согласно “Сильмариллиону”).
Семенов Алексей Игоревич. Толкин и магический реализм или Другие Вещи.
Казакова Тамара Анатольевна. Срединный мир как реальность и фантазия в свете филологических взглядов Дж. Р. Р. Толкина.
Кинн Екатерина Яковлевна. Темы и приемы массовой жанровой литературы первой половины XX века в творчестве Толкина и Льюиса: Атлантида, путешествия во времени и пространстве.
Семенихина Мария Васильевна. “The mistress of vision” Ф. Томпсона и “Властелин колец”: интертекстуальные переклички.
Виноходов Дмитрий Олегович. “Между Ингольдом и Христом”.
Хазанов Игорь Алексеевич, Казаков Филипп Евгеньевич, Усов Филипп Александрович. Сетевой мультимедийные проекты “Tolkien Texts Anthology”, проект www.completejrrt.tv.
Шемяк Екатерина Петровна, Артамонова Мария Алексеевна. Толкиновский Оксфорд в иллюстрациях к изданию группы “Elsewhere” “Чудовища и критики и другие статьи”. Выставка иллюстраций к “Песням Тома Бомбадила” и “Сильмариллиону”.
Мачина Любовь Николаевна. Рекомендации по допечатной подготовке макетов для изданий по толкинистике.
Лихачева Светлана Борисовна. Презентация издания группы “Elsewhere” “История Средиземья, том IV”.
Казаков Филипп Евгеньевич. Презентация DVD-сборника “The Lord of The Rings: Complete Edition” с демонстрацией документальных фильмов “Инклинги” и “Язык и пейзаж Средиземья”.
Лихачева Светлана Борисовна. Презентация перевода книги С. Колдекотта “Тайное пламя” (S. Caldecott “Secret Fire: The Spiritual Vision of J. R. R. Tolkien”).
Зонова Станислава Викторовна. Цветы Средиземья: растения Арды, упомянутые во “Властелине Колец”.
Макаров Андрей Александрович. Загадочный митрил.
Третьякова Елена Александровна. Сравнительный анализ переводов толкиновского “пятикнижия” на русский язык.
Лебедева Екатерина Юрьевна. Глава “О падении Дориата” - три стратегии редактирования.
Кальницкая Дарья Сергеевна. Картина мира в искусственных языках Дж. Р. Р. Толкина.
Коноваленко Анна Вадимовна. Когда и почему ролевик говорит на языках, придуманных Толкином.
Зонова Станислава Викторовна. Псевдонимы Дж. Р. Р. Толкина.
Виноградов Георгий Михайлович. Имена из Средиземья в естественных науках наших дней.
Беляков Сергей Александрович. Отражение астрономических познаний Толкина в его творчестве.
Список оргкомитета Семинара.
=====
-
Опубликован N 53.
Содержание:
=====
У истоков российской толкинистики. Интервью с заведующей кафедрой истории зарубежных литератур Санкт-Петербургского государственного университета Еленой Михайловной Апенко.
Одна Змея (Н. А. Соколова), Кеменкири (Е. Ю. Лебедева) Здравствуй, глюк! или сложные главы "Сильмариллиона" и коллективное бессознательное фэндома
Мария Семенихина Метрический анализ стихотворения "Namarie"
Екатерина Лебедева Почему Наугламир не был украшен змеями и другие подробности из жизни этого украшения
Е. О. Канчура Лес в произведениях Толкина
На последней странице - работа Моргул "Амон-Сул"
=====
-
Опубликован N 54.
Содержание:
=====
Дмитрий Могилевцев. О письменности и законоустройстве или почему хоббиты говорят стихами
Михаил Кизилов. Прогулки с Профессором, или историческая топография Оксфордшира в произведениях Дж. Р. Р. Толкина
Валерий Иванов. Инзильбет, дочь Гимильгазара: маленькое генеалогическое исследование
Дэвид Даган. Tolkien in Translation & Translating Tolkien: Text and Film. (Перевод Аллы Хананашвили)
Дэвид Даган. J. R. R. Tolkien Encyclopedia: Scholarship and Critical Assessment & The J. R. R. Tolkien Companion and Guide. (Перевод Аллы Хананашвили)
Трауберг Н. Л. В конце тысячелетия - 2. Показания очевидца.
Мария Семенихина "The Mistress of Vision" Ф. Томпсона и "Властелин колец": Интертекстуальные переклички
Виноходов Д. О. "Между Ингольдом и Христом"
На последней странице - работа Екатерины Шемяк Под вывеской "Гарцующий Пони".
=====
Опубликован N 55.
Содержание:
=====
Толкин Дж. Р. Р. Из работы "Квенди и эльдар" (Перевод - Арторон)
Иван Котляров. Очерки экономики Арды, часть II
Лебедева Е. Глава "О падении Дориата" - три стратегии редактирования
Анна Гумерова. Смертный в эльфийском королевстве согласно "Сильмариллиону": сходство и различие сюжетов
Ари "Нашему любимому Хоббиту - 70
На последней странице - работа Екатерины Шемяк "Боромир" (The Council of Elrond)
=====
-
А скачивать эти номера можно? И где 49,50,...?
-
www.tolkien.spb.ru
-
www.tolkien.spb.ru
Спасибо!
-
Ну когда же очередной номер? Или кризис и тут погулял?
-
Не забываем о "Палантирах". Последний номер — 64.
-
Вот-вот будет 65.
-
Вот-вот будет 65.
Точно.
http://www.tolkien.spb.ru/pal65.php
Екатерина Лебедева (Кеменкири) - К вопросу о ранней истории персонажей: Феанор
Арторон (Дмитрий Годкин) - Республики в мире Толкина
Артем Крюков - Blunderbuss
Аарон Айзек Джексон - Авторство столетия: Дж.Р.Р. Толкин, Великая война и модернизм. (Перевод М. Семенихиной)
-
Обновлю данные.
Палантир №66 (http://www.tolkien.spb.ru/pal66.php)
А.Л. Гумерова. Стихотворные фрагменты во «Властелине Колец» (доклад, прочитанный на VII Толкиновском семинаре)
Артем Крюков. Метаморфозы Леода, или через этимологию к демографии
Джонатан Пэдли, Кеннет Пэдли. «…И в отраженьи Истины ясней мы Истину поймём»: Дж.Р.Р. Толкин и отражения Иисуса Христа в Средиземье. Перевод Марии Семенихиной
Дмитрий Бадаев. Люди-аборигены Эриадора
Брайан Сибли. Полин Бэйнс: Королева Нарнии и Средиземья. Перевод Ивана Володько
Палантир №67 (http://www.tolkien.spb.ru/pal67.php)
Арторон (Дмитрий Годкин). Час воина: исчисление времени в Арде (доклад, прочитанный на IX конвенте ролевых игр «БлинКом» в 2008 г.)
Артем Крюков. О Брего – «первом короле Марки».
Кеменкири (Лебедева Е.Ю.). К истории королевской власти у эльфов: «король земли» и «король народа» (доклад, прочитанный на XIII БлинКоме)
Джонатан Пэдли, Кеннет Пэдли. «…И в отраженьи Истины ясней мы Истину поймём»: Дж.Р.Р. Толкин и отражения Иисуса Христа в Средиземье (продолжение). Перевод Марии Семенихиной.
Хельги Липецкий. Внешний облик айнур. Доклад для секции толкинистики БлинКома-XIII (09.12.2012)
-
Скажите пожалуйста! Тринадцатый номер Палантира существует в природе? А то никак в интернете немогу найти.
-
Такого номера никогда не существовало.
-
Уважаемая редакция "Палантира"!
Я только что написала на адрес бардинг @ мейлру письмо с вопросом о публикации; если мне лучше написать кому-то еще из редакторов, то подскажите, кому именно.
Спасибо!
-
Уважаемая редакция "Палантира"!
Я только что написала на адрес бардинг @ мейлру письмо с вопросом о публикации; если мне лучше написать кому-то еще из редакторов, то подскажите, кому именно.
Спасибо!
Я тоже писал. Мне кажется, лучше позвонить. В рельсу. :-\
-
Я только что написала на адрес бардинг @ мейлру письмо с вопросом о публикации; если мне лучше написать кому-то еще из редакторов, то подскажите, кому именно.
Спасибо!
День добрый!
Вы отправили письмо в 1-45 (ночью по местному времени).
Утром, в 8-30 я включил компьютер и получил его.
Письмо с положительным ответом я отправил в 8-32.
-
Я тоже писал. Мне кажется, лучше позвонить. В рельсу. :-\
Извините, не видел, чтобы кто-то мне писал с подобным ником.
В любом случае, я всегда отвечаю на все письма, и ни разу не было, чтобы mail.ru письмо не доставило.
Но если вдруг такое произошло, вы можете продублировать своё письмо. Вряд ли оно снова не дойдет.
----------------
Edit: Я вот посмотрел, что Вы из Одессы - может были проблемы с доставкой почты на mail.ru?
Тогда напишите мне на zoltan2008@yandex.ru
-
Я тоже писал. Мне кажется, лучше позвонить. В рельсу. :-\
Извините, не видел, чтобы кто-то мне писал с подобным ником.
В любом случае, я всегда отвечаю на все письма, и ни разу не было, чтобы mail.ru письмо не доставило.
Но если вдруг такое произошло, вы можете продублировать своё письмо. Вряд ли оно снова не дойдет.
----------------
Edit: Я вот посмотрел, что Вы из Одессы - может были проблемы с доставкой почты на mail.ru?
Тогда напишите мне на zoltan2008@yandex.ru
С ником Naugperedhel (у меня в профиле) тоже никто не писал? ;)
Дабы не быть голословным, отправил в личку скан письма.
Уведомления о неотправке письма не было.
Ну и что что я из Одессы, я же не укрпочтой отправлял, а через рамблер.ру. ;D
Хорошо, я в ближайшие дни предложу заново, и чуть больше. Я просто подумал что ни я, ни текст никому не нужны...
Если это были проблемы почтовых сервисов, и я не прав, приношу свои извинения.
-
Извините, не видел, чтобы кто-то мне писал с подобным ником.
Хорошо, я в ближайшие дни предложу заново, и чуть больше. Я просто подумал что ни я, ни текст никому не нужны...
Я видел скрин в личке - к сожалению, речь идет о лете 2012 года, и так надолго я не могу заглянуть в архивы.
В любом случае, я прошу прощения, что Вы не получили отклика - судя по теме и подходу, труд был проведен немалый и заслуживающий внимания. Надеюсь, что желание публиковаться вы не оставили.
И я обращаюсь не только к собеседнику, но и ко всем читающим:
Пожалуйста, не думайте, что вы никому не нужны.
Если на ваше письмо не ответили - продублируйте, мы всем ответим.
-
Спасибо большое, Zoltan! Уже получила ваше письмо :)
Я спросила на всякий случай - вдруг страница просто не проапдейчена; ни в коем случае не с целью поторопить вас.
-
Вышел очередной номер "Палантира", №86
http://www.tolkien.spb.ru/pal86.php (http://www.tolkien.spb.ru/pal86.php)