Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - ciryamo

Страницы: [1] 2
1
Языки Арды / Этимология Квеньи
« : 08/01/2024, 19:56:40 »
В дополнение к греческим этимологиям хочу закинуть идею о проихождении слова Удун:

The name Udûn is Sindarin, meaning "dark pit, Underworld"[2] or "hell"[3].

Oὐδέν [Удэн] 1) филос. пустота, пустое пространство Democr.; 2) мат. нуль.

В философии Демокрита "удэн" - небытие.

2
Ну да, если Библию на удмуртский переводили 20 лет, то сколько же потребуется времени, чтобы перевести весь толкиновский канон?

Ну это только от удмуртов зависит. А так, без разницы на какой язык переводить, был бы желающий талант.

3
Ого! Вот это новости! Все никак не мог найти интересных мне текстов на удмуртском для изучения. Вот бы на него перевели весь канон.  ::)

6
А здорово осознаться во сне про Средиземье и побродить по нему. Осознанность сильно влияет на восприятие во сне.

7
Занимаюсь ОСами с 2005 года. Какая огромная тема.  :)

8
ciryamo
Цитировать
Что тут странного. Снисхождение божества в свои владения в виде чудака Бомбадила - вполне в духе Толкиена.
Чё уж там мелочиться - скажите прямо: Профессор и есть Единый-на-отдыхе. Эру выходного дня.

Вы перегибаете палку.  ;)

9
Сiriamo, ага специально подбирал фразы, чтобы все решили что он не Илуватар. Подбирал для Тома, эпизодического, проходного персонажа, появившегося в романа только для создания "приключения" хоббитам. Для персонажа, чьим прототипом была кукла детей Толкиена.
Да и Мелькор был замечательным, просто Профессор умышленно водил всех за нос.

Что тут странного. Снисхождение божества в свои владения в виде чудака Бомбадила - вполне в духе Толкиена.

10
Сiriamo, Профессор был неправ? ;)
Ваша гипотеза противоречит сразу 4 цитатам из Профессора.
Письму, фразе из Атрабет что, Единый не присутствует физически в Арде, Айнулиндалэ и тому, что Эру трижды открыто вмешивался: дал феа гномам, ликвидировал Нуменор, воскресил Гэндальфа. А действия Тома именно открытое вмешательство.

Профессор умышленно водил всех за нос.

11
Уважаемый атеист. Всё меньше таких.  :-[

12
1) Кое-что они взяли у Кистямура.
2) Особой системы у них нет. th представлена пятерьмя вариантами: Минас ТириТ, АраХорн, ЛуЧиэнь, миФрил, ОрТХанк. Какая тут система?
Так что это не пример для подражания.

Почему? Плохо звучит? Лучиэнь так вообще прекрасно ассоциируется со светом. А  "лютиэнь" какая-то лютая, например.

13
Не согласен! Эльфийские языки, квенья - "латынь", а латинский у нас традиционно через "т" (томизм, с греческого через латинский: атеизм, теология и т.д.). Иначе будут всякие неудобоваримые: Мифейфель, Эльбереф, Дориаф, Минас-Тириф, Моргоф,

Ящитаю, всё надо оставить на усмотрение переводчика и на его интуицию к адаптации, а не искать систему. Кистямур, в это плане, удовлетворяет мои вкусы на 100%, даже включая Ортханк(не Ортанк и не Орфанк), и его мифрил куда лучше митрила.

14
Почему бы не передавать синдаринское [θ] с помощью <ф> по прообразу греческого (как древнего, престижного и ученого), а роханско-древнеанглийское [θ] с помощью <т> по прообразу английского (как современного)?

Свежая идея.

15
Так есть же ранняя устаревшая система транскрипции в русском языке, при которой th передавалось и через ф  - Юдифь, Руфь, анафема, миф.

А есть какие-нибудь пруфлинки, что раньше с английского языка th передавалось через ф?

Не с английского, а с греческого. "анафема" - это заимствование из греческого, например. У нас это "миф", а у хорватов mit. У нас Фома, а у англичан Томас. Эта двоякость где-то разъяснялась, да я уж позабыл.

Почему "орфография", но "ортогональный"? Просто через разные посредства заимтсвовано и в разное время.

Может Кистямур так пытался архаизировать слово. Хотя, по моему мнению th - через "ф" натуральнее передавать. Глухое английское th даже  в IPA обозначен через тету (θ), что и есть "ф".

16
Очевидно. Бомбадил - персонификация Эру, его тайная шкура в своих владениях. Он же всесилен - мы можем крутить им как нам угодно. Что мешает Илуватару воскрешать Гендальфа и одновременно гулять по лесам?  8)

17
Горцы будут владеть оружием в любом случае... поэтому простым гражданам надо дать право владеть им тоже. Не обязанность устраивать перестрелки каждый день, а просто право иметь пушку.

18
Языки Арды / А как вы учите язык?
« : 05/08/2012, 12:46:20 »
На квенья переведен корпус текстов от Иоанна (из Нового Завета)
Качать тут:

http://www.uib.no/people/hnohf/apantale.rtf

(ссылку утянул с другого форума... может автор того поста даже тут обитает ;))

Naugperedhel, всё, что я сказыл выше, не от злорадства или критики... наоборот, я очень жалею, что языки профессора обречены на такое существование. Они мне очень нравятся. Но любой изучающий их сталкивается с подобными проблемами.

19
Паб «Eagle and Child» / Рабочие столы.
« : 05/08/2012, 12:39:54 »
Обоину состряпал сам. Фото сделано телефоном и подкрашено под тему винды.  8)


20
Языки Арды / А как вы учите язык?
« : 05/08/2012, 12:30:14 »
Проблема всех артлингов(а особенно априорных) в невозможности инноваций и расширения языка. Какими бы они ни были красивыми, они остаются проектами, образами языков, и не являются живыми языками, поэтому о традиции и литературе не может быть речи. К тому же они мифологически привязаны к совсем другому миру. Конечно, можно заговорить на Квенья, расширить язык, запустить естественные процессы... но это уже будет Не Тот язык, не Квенья.

Страницы: [1] 2