Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Родвард Бергелин

Pages: [1]
1
Эала Эарендел энгла беортаст!

Честно сказать, был приятно удивлен, обнаружив в Росвебе сайт, посвященный творчеству Толкина. Насколько мне было известно, в отличие от Европы и США, в нашей стране его творчество не пользуется особой популярностью. Тем приятнее было убедиться, что и по нашу сторону океана имеются ценители книг этого незаурядного автора.

Кстати, забавный пример illusion de frequence. Буквально на этой неделе я пересмотрел «Сквозь вздыбленный лед» и решил еще раз перечитать литературный первоисточник, а от него – перешел к фэнтезийным работам Толкина. С удивлением для себя обнаружив, что «Плаванием Вечерней Звезды» и стихотворными набросками к нему опыт ДЖРРТ в этом жанре отнюдь не исчерпывается.

Скажу больше, толкиновский «Фермер Сэмвайз из Бри Хиллз» мне пришелся по душе куда больше, чем «фэнтезийный Моби Дик» (с) Гилсон. Один из первых образцов акцитрава в мировой литературе (или исекай-тени, как сказал бы поклонник мангаэйги), при этом написанный на порядок лучше, чем большинство современных работ этого жанра. Многим современным акцитравщикам, раз за разом отправляющим своих героев в прошлое - предупредить товарища Косыгина и соблазнить одноклассницу, или в параллельный мир – рассказать про порох Тарену и собрать гарем из фейри – не помешало бы поучиться у Толкина. Впрочем, это личное и вкусовщина.

Так вот, возвращаясь к «Плаванию «Вечерней Звезды».

Кстати, по моему личному мнению, обвинения Толкина в том, что в своем романе он просто переписал свою военную биографию, довольно безосновательны. Точно так же, как и городская легенда о якобы приписанном им себе потоплении субмарины.
Да, отдельные параллели имеют место быть. «Морникирья» - явная отсылка к U-57, тем более, в черновиках «Плавания» ей приписывается способность погружаться под воду и атаковать «стремительными подводными снарядами». Мрачные образы скал и айсбергов Хэлкараксэ, разумеется, навеяны берегами зимнего Тренделага, что признавал и сам Толкин.

Да и сам ход финального сражения, с «Морникирьей», бегущим от кораблей солосимпи на север и гонящейся за ним «Ундомиэль», действительно, во многом схож с событиями операции «Тейлган». Ну а Горту-Гортхаур, способный перекидываться в огненного демона-балрога… здесь отсылка к реальному «Алому Дьяволу Атлантики» очевидна даже на уровне имен. При определенном желании можно усмотреть сходство даже между грузом тяжелой воды и жгущими Корту… ой, то есть Горту руки Сигельвариллами.

Однако заявлять, что якобы Толкин просто переделал в фэнтези-ключе свои военные мемуары – несправедливо. Образ мореплавателя, стремящегося на Запад, и находящего там волшебную страну, повторяется у него еще в ранних произведениях, таких, как «Наказ менестрелю» и «Побережье фейри». Равно как фигура Мелько возникает в его творчестве задолго до выхода Гитлера на политическую арену.

Даже образ Эарендела как Вечерней Звезды встречается в ранних стихотворениях ДЖРРТ еще времен его довоенной юности. Да, как ни странно, а название корабля – не отсылка к биографии писателя, а удивительное совпадение.
(А может, и нет. Во «Вздыбленном Льду» Толкин об этом не упоминает, но я не могу исключать, что ДЖРРТ, сознательно или подсознательно, сам обратился с просьбой о переводе на судно, название которого совпадало с его юношескими фантазиями. Впрочем, это лирика).

Ну и разумеется, Толкин и Корт не сходились в бою на мечах на корабельном мостике. Я вообще сомневаюсь, что у них был случай посмотреть друг на друга иначе как через радар с гидрофоном. Да, концовка «Вздыбленного Льда» (я имею в виду киноверсию, конечно же») – честное художественное преувеличение Уира, заставившего Толкина закидывать U-57 глубинными бомбами, а затем – идти на таран недобитой субмарины.

Кстати, с этим же связано и обвинение Толкина, что он якобы записал уничтожение подлодки на свой счет. Разумеется, ДЖРРТ, честно писавший в своих мемуарах, что участие «Гесперуса» в бою сводилось к отслеживанию подлодки и выдаче координат бомбардировщикам, от такого бы изобразил ротор электростанции. Но после выхода экранизации и пробуждения читательского интереса как к «Вздыбленному Льду», так и к «Вечерней Звезде», в головах не читавших первоисточник, зато похваляющихся историческими псевдознаниями зрителей образовалась путаница между «Вздыбленным Льдом» Уира и «Плаванием Вечерней Звезды» Толкина. Вылившаяся в абсолютно беспочвенное обвинение во лжи достойного писателя, моряка, яхтсмена и джентльмена.

Ладно, я отвлекся. К чему это долгое вступление?

В одной из глав «Вздыбленного Льда» Толкин сам упоминает, что решение завербоваться во флот было для него совершенно спонтанным, и на эту мысль его чисто случайно натолкнул вербовочный плакат ВМС. Давайте предположим, что в тот день ДЖРРТ не обратил внимания на плакат, и спокойно отправился на тетушкину ферму. Что дальше?

Скорее всего, конечно, Толкин и дальше не рискнет отправиться на фронт, и предпочтет остаться в безопасном Оксфорде. Но давайте для придания остроты сюжету (да и не стоит безосновательно упрекать в трусости человека, первым в истории прошедшим Северо-Западный проход на легкой яхте!) предположим, что Толкин все же вызывается добровольцем – и уходит на войну, но теперь уже не телеграфистом на «Большую Старую леди», а связистом в одну из оксфордских или других добровольческих частей.

И опять-таки, реалистичнее всего, что ДЖРРТ проведет всю войну где-то в тылу перед катушкой кабеля. Но давайте для симметрии заставим его пройти уже не через побоище Ютланда, а через пехотные мясорубки Соммы или Вердена.
Какие произведения создал бы ДЖРРТ с солдатским, а не морским боевым опытом?

Сфокусировался бы на сухопутных сражениях Войны за Дор Файдвэн, а не морских? Возможно, в этом случае образ Эарендела больше бы приблизился к классической героической фэнтези Говарда и Муркока, и мы бы увидели не бесстрашного мореплавателя, а отважного лесного следопыта, возвращающего себе трон королевства предков?

Или наоборот, сфокусировался бы на образе «маленького человека в большой войне», став фэнтезийным не Мелвиллом, а Ремарком? И главный герой был бы не бесстрашным воином, а мирным фермером наподобие Сэмвайза, которого судьба бросила в противостояние многотысячных армий под Гондолином и Кортирионом?

Или, быть может, пройдя окопный ад, вообще бы оставил службу при первой возможности и вернулся от офицерской карьеры к филологической? И тогда бы сосредоточился на трудах в области лингвистики, лишь изредка развлекаясь написаниями словарей нолдорина и эльдарина?

Вот что я предлагаю в качестве темы для дискуссии. Высказывайте свои предположения, уважаемые пользователи.
Остался бы Толкин безвестным полковником или маститым лингвистом вместо писателя?

Или наоборот, слово «фэнтези» ассоциировалось бы для массового читателя не только с Конаном-варваром, Обдолбанным-Под-Тареном Тареном из Придайн и Шаррой-Странницей, но и с Эаренделом Мореходом? А под «Дивным Народом» понимались бы не фэйри с двергами, а инвир и нолдоли?

Ofer middangeard monnum sended!

A mapa yulma limpeva, mellonath!

Pages: [1]