Форум Tolkien.SU

Искусство => Наше творчество => Стихотворчество => Тема начата: Мумр от 25/09/2006, 13:38:06

Название: Заклинание Злобы
Отправлено: Мумр от 25/09/2006, 13:38:06

ЗАКЛИНАНИЕ ЗЛОБЫ


Чувства злобы что внутри -
Собери, собери!
Пыль сомнений и терзаний,
И смешай с пригоршней знаний.
То взрывчатка идеальная,
То оружие виртуальное,
Виртуальное и брутальное.
Гибель будет огненосна,
Ибо злоба смертоносна.

Ты от зависти и страха,
Собери полчашки праха.
И добавь нечистой воли
В этот суп из тьмы и боли.
Яд получишь нереальный,
Яд получишь инфернальный,
Инфернальный и летальный.
Передохнут даже черти,
Ибо страх сильнее смерти.

Ты любви своей забытой,
С ненавистью неизбытой,
В домне сердца переплавь,
И невежества добавь.
Будет лезвие крепчайшее,
Будет лезвие тончайшее,
Будет лезвие острейшее,
Будет лезвие сильнейшее.
Раскромсает вражью тушу,
Ибо холод режет душу.

А потом сжигай, трави
Разметай и раздави!
Всё, чем дышишь и живёшь,
Уничтожь, уничтожь!
Ты от мира своего
Не оставишь ничего!
Ты и друга и врага
К чёрту кинешь на рога!
Зависть с ненавистью сжечь -
Прямо в печь, прямо в печь!
И надежду и мечту -
В пустоту, в пустоту!

А в конце, в кромешном мраке,
Что опутает тебя.
Словно солнце на закате,
Словно пуля в автомате,
Уничтожишь,
 Уничтожишь,
  Уничтожишь,
   Уничтожишь,
    Уничтожишь,
     Уничтожишь,
      Уничтожишь сам себя!!!

Ха, ха, ха...



11.07.2001
Название: Re: Заклинание Злобы
Отправлено: posadnik от 26/09/2006, 17:13:13
Орать под рэйв-метал пойдет.
Если это проченсть, появляется вопрос: чем рифма "огненосна-смертоносна" лучше рифмы "ботинки-полуботинки"? И почему я доолжен читать "ненавИстью позабытой", вслед за предложенным автором размером?

Еще перлы, которые превращают чтение в езду на "Мазде" по русскому проселку - читаешь и бряк - языковой ляп. Только вышел на ровное место - бряк, и образ, который противоречит сам себе.


Передохнут даже черти,
Ибо страх сильнее смерти.

Так сджохнут они, или нет? "*** сильнее смерти" в русский образный языка  подразумевает, что кто-то не умер, ибо *** его от смерти спас.

Ты любви своей забытой,
С ненавистью неизбытой,
В домне сердца переплавь,
И невежества добавь.
Будет лезвие крепчайшее,
Будет лезвие тончайшее,
Будет лезвие острейшее,
Будет лезвие сильнейшее.
Раскромсает вражью тушу,
Ибо холод режет душу.
Переплавка как способ охлаждения????

А потом сжигай, трави
Разметай и раздави!

Испоьзуют ли образованные в пределах средней школы через запятую два глагола несовершенного вида и два глагола совершенного? В чем сакральный завет - что-то ДЕЛАЙ или СДЕЛАЙ?

Зависть с ненавистью сжечь  

завиСТЬСненавистью. Как же надо себя не любить, чтобы читать это вслух...

Словно солнце на закате,
Словно пуля в автомате,
Уничтожишь,
 Уничтожишь,
  Уничтожишь,
   Уничтожишь,
    Уничтожишь,
     Уничтожишь,
      Уничтожишь сам себя!!!

Найдите десять отличий, что называется. Солнце на закате - ну пусть, типа, уничтожает само себя, поскольку само катится вниз.

А ПУЛЯ? Она себя как уничтожает?


Название: Re: Заклинание Злобы
Отправлено: Руна от 05/10/2006, 11:29:06
А вот тут ты не прав. Пуля сама себя унчтожает как правило. Из моих скудных знаний криминалистики могу скзать, что для начала патрон отделяется от гильзы, что уже нарушает первозданный вид пули, потом её судьба зависит то её типа. Если она разрывная, то комент излишен. Если же нет, то встретившись со стенкой или иной поверхностью, которую она не сможет пробить, она может сплющится, может так статься, что она попадет в некую водную среду и там сгинет, может быть достигнет цели и после следствия по уголовному делу её уничтожат и т.д. одним словом, после нажатия курка, пуля отправляется на встречу физическому уничтожению.
И вообще. Может автор о разрывных писал?