Форум Tolkien.SU

Толкинистика => Вопросы и Ответы => Тема начата: Акела от 13/12/2004, 03:20:11

Название: Толкин или Толкиен
Отправлено: Акела от 13/12/2004, 03:20:11
Уважаемые Корифеи! Поясните пожалуйста один вопрос: почему разные издательства пишут фамилию профессора по разному? Как будет правильно?

               

               
Название: Re: Толкин или Толкиен
Отправлено: Gloredhel от 13/12/2004, 09:49:52
Одни калькируют фамилию Tolkien, другие пишут так как слышится.

               

               
Название: Re: Толкин или Толкиен
Отправлено: Laelin от 13/12/2004, 20:29:22
То есть, по-научному: одни транслитерируют, другие транскрибируют.

               

               
Название: Re: Толкин или Толкиен
Отправлено: Ernillew от 13/12/2004, 21:18:50

Цитата из: N-ti on 13-12-2004, 20:43:51
Злостный оффтопик
:-\ зря они по-моему буковку Е вырезают, даже если она и не говорится........
Чума на все издательства, которые так экономять бумагу............... :'( :'( :'(



Знаете, вам может казатся как угодно.
Сам Толкин произносил свою фамилию без всяких E и именно так она должна писаться в русском языке, иначе её будет читать неправильно.

               

               
Название: Re: Толкин или Толкиен
Отправлено: Ellothmenel от 03/07/2007, 18:25:48
Хм... мож, конечно я что-то путаю (экзамен прошёл, знания подвыветрились), но, кажись, в институте нас учили, что фамилии стоит переводить как рах транскрипцией (если это не герои Шекспира, или Конан Дойля). С этой точки зрения, по-моему, правильнее Толкин. Хотя с "е" как-то больше нравится  ;D
Название: Re: Толкин или Толкиен
Отправлено: frodo от 05/07/2007, 14:02:52
А может буква "е" показывает долготу гласной "И", как в немецком языкею :o
Название: Re: Толкин или Толкиен
Отправлено: Scath от 05/07/2007, 14:47:59
А может буква "е" показывает долготу гласной "И", как в немецком языкею :o
Не только в немецком, а даже и в английском.

Злостный оффтопик
ни фига себе древнюю тему подняли
Название: Re: Толкин или Толкиен
Отправлено: Голлум от 29/08/2007, 17:03:32
Я не спец, но насколько я слышал с "е" только в английском языке, а в русском без.

зы хотя мне больше нравится с "е"
Название: Re: Толкин или Толкиен
Отправлено: Эльвеллон от 29/08/2007, 19:02:50
Я не спец, но насколько я слышал с "е" только в английском языке, а в русском без.
Толкин произносил свою фамилию с [i:]. Это "e" только в смысле "long e", как в слове keen.