Форум Tolkien.SU
Толкинистика => Энциклопедия => Переводы => Тема начата: Алмиэон от 30/03/2011, 20:17:42
-
Варианты перевода: "Уста Саурона", "Рот Саурона", "Язык Саурона", "посланец Саурона", "Глашатай Саурона". Мне нравится первый вариант.
-
да, "Уста" самый удачный перевод. Остальное либо некрасиво, либо неправильно
-
Напомните, пожалуйста, у КамКар как?
-
У них "Язык Саурона".
-
А, ну да, неудачно. Но в то же время Уста Саурона звучит возвышенно, архаично. Применять это слово к посланнику черного властелина не очень хочется. Правда и варианты Пасть Саурона, Глотка Саурона, Сауроново Хлебало тоже не подходят... :)