Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.


Ответ

Имя:
E-mail:
Тема:
Иконка сообщения:

подсказка: нажмите alt+s для отправки или alt+p для предварительного просмотра сообщения


Сообщения в этой теме

Автор: John
« : 21/12/2017, 15:27:34 »

Потому, в том числе, что мы делали текст по совокупности, если мне не изменяет память, трёх различных изданий. Плюс цветные шрифты. :-)))
Автор: John
« : 21/12/2017, 15:25:06 »

В  "Астролябии" одна переводчица Толкина - Олена Фешовець, она же Олена О`Лiр.

Лучше нашего издания ничего быть не может. :-)))
Автор: Marinier
« : 19/12/2017, 02:30:50 »

Заказал себе сегодня. Скоро должна дойти.
Автор: Эленион
« : 08/12/2017, 22:02:10 »

Цитировать
Даже переводчик не указан, безобразие!


Олена О'лiр.
Автор: Анариэль Р.
« : 08/12/2017, 15:31:30 »

"Астролябия" выпустила "Письма Рождественского Деда": http://astrolabium.com.ua/lysty_rizdvjanogo_dida-tolkin_dzhon_ronald_ruel.html
Даже переводчик не указан, безобразие!
А вам, qwerty1, спасибо за информацию. Я бы с интересом взглянула на это издание: лучше тттшного или нет :)
Автор: qwerty1
« : 08/12/2017, 14:23:41 »

"Астролябия" выпустила "Письма Рождественского Деда": http://astrolabium.com.ua/lysty_rizdvjanogo_dida-tolkin_dzhon_ronald_ruel.html