Форум Tolkien.SU

Толкинистика => Жизнь Замечательного Профессора => Тема начата: Романтик от 24/02/2019, 15:49:01

Название: Молитва за Профессора и его родных!
Отправлено: Романтик от 24/02/2019, 15:49:01
Поскольку для нас с мамой Толкин - любимый писатель, мы решили молиться за его семью келейно (поминать в церкви нельзя, тк он католик). Теперь мы с мамой молимся об упокоении душ усопших Иоанна, Иудифи и иерея Франциска.
Название: Молитва за Профессора и его родных!
Отправлено: Elentirmo от 24/02/2019, 17:14:42
Он Рональдом был ))
Название: Молитва за Профессора и его родных!
Отправлено: heruer от 24/02/2019, 22:18:14
Иудифь?
Кто там Иудифь?
Супруга вроде как была Эдит Мэри, а не Джудит...
Название: Молитва за Профессора и его родных!
Отправлено: Мёнин от 25/02/2019, 00:49:23
иерея Франциска.
Говорите просто — патриарха Рима.
Название: Молитва за Профессора и его родных!
Отправлено: Adenis от 25/02/2019, 12:44:31
иерея Франциска.
Говорите просто — патриарха Рима.
автор топика, полагаю, имел в виду  иерея Франциска, который Френсис Ксавье Морган.
Название: Молитва за Профессора и его родных!
Отправлено: Романтик от 27/02/2019, 10:32:03
иерея Франциска.
Говорите просто — патриарха Рима.
автор топика, полагаю, имел в виду  иерея Франциска, который Френсис Ксавье Морган.
Да-да, именно духовника Толкинов Френсиса Моргана. А Эдит и Джудит - это по Православному Иудифь. Так же, как одно и то же Фотиния, Нателла и Светлана.
Название: Молитва за Профессора и его родных!
Отправлено: heruer от 01/03/2019, 21:58:02
А Эдит и Джудит - это по Православному Иудифь. Так же, как одно и то же Фотиния, Нателла и Светлана.

Действительно, и греческое имя Фотиния и славянское Светлана имеют одно значение - Светлая. Я соглашусь, что это одно имя на РАЗНЫХ языках, один смысл.

Но вот что общего у
Юди́фь, или Иуди́фь (ивр. ‏יהודית‏‎ [Йехуди́т]) — то есть «иудейка»
и
Эди́та или Эди́т ( англ. Edith) от древнеангл.  ead «богатая» или «благословенная», и gyð «война».
я понять не могу.

Название: Молитва за Профессора и его родных!
Отправлено: Романтик от 04/03/2019, 19:51:33
А Эдит и Джудит - это по Православному Иудифь. Так же, как одно и то же Фотиния, Нателла и Светлана.

Действительно, и греческое имя Фотиния и славянское Светлана имеют одно значение - Светлая. Я соглашусь, что это одно имя на РАЗНЫХ языках, один смысл.

Но вот что общего у
Юди́фь, или Иуди́фь (ивр. ‏יהודית‏‎ [Йехуди́т]) — то есть «иудейка»
и
Эди́та или Эди́т ( англ. Edith) от древнеангл.  ead «богатая» или «благословенная», и gyð «война».
я понять не могу.
Не знаю, но насколько мне известно, всех Эдит в верующих англосаксонских (и не только, вообще где это имя встречается) семьях, крестили в честь Св. Праведной Иудифи. Эдит Пиаф тоже, я так читал у Андрея Ткачева.
Название: Молитва за Профессора и его родных!
Отправлено: Романтик от 16/03/2019, 12:38:46
Теперь молюсь ещё и за иерея Иоанна (Джона Френсиса Руэла), оказывается он недавно помер
Название: Молитва за Профессора и его родных!
Отправлено: Старый Тук от 16/03/2019, 21:02:52
Бейте розетки,
Бейте тарелки,
Скатерти рвите,
Гните ножи,
И за Профессора
Дружно налейте,
Залпом махните -
Только скажи!

Безалкогольное?
Вылейте, бросьте!
Пунш и глинтвейн!
Горячий банкет!
В танец пустите старые кости,
Да не жалейте дубовый паркет!

Полно жевать плесневелые толки,
Чванство, пустые молитвы - долой!
С нами и ныне и присно наш Толкин,
Хэй, поднимайте стаканы горой!



Название: Молитва за Профессора и его родных!
Отправлено: Старый Тук от 18/03/2019, 19:25:45
Как-то незаметно прошел Санта-Патрик. (и Курунир не отметился).
А ведь центровое свято, наряду с ДР ДЖРР.