Мне представляется, что именно подход психологический (психоаналитический, в более узком плане) только один и является научным, применительно к внутриардианским исследованиям, потому что наука - это объективность, воспроизводимость и выход на практику, а отделение творения автора от объективной первичной реальности - субъективизм и псевдонаука. Только через связь "реальный мир - автор - вторичный мир, сотворенный автором" можно чего-то объективное выяснить.
Вы неправы. Наука психология имеет дело с людьми, а не с текстами и не с художественными образами, с которыми работает совсем другая наука - литературоведение. Попытки применить психолгию в лоб, как делаете вы, приведут исключительно к созданию еще одного псевдо-подхода - псевдо-психологического. Не хотелось бы.
А. Ровэн считает, что если некто считает, что "он лучше Толкина разбирается в логике его персонажей" - это нехорошо и неправильно. Однако, хорошо известно, что, во-первых, психоаналитику в большинстве случаев лучше понятна логика пациента, чем ему самому, потому что человеку свойственно скрывать от себя самого то, что обычно называется подсознательным. Это научный факт. Во-вторых, тексты могут быть объектом психоаналитического изучения личности автора. Это тоже научный факт.
Я юнгианец, и потому придерживаюсь радикально других воззрений о связи психологии и художественных произведений. А вы, мне кажется, недостаточно хорошо разбираетесь в специфике литературы. Вам должно быть очевидно, чтой персонаж - это не живой человек, а некий образ. Исходя из этого воспринимать их как людей на том же уровне реальности - тот же сакмый игровой подход, "понарошку".
"Следуя же текстовой теории госпожи Ровэн надо постулировать, что хоббиты и орлы Средиземья были именно такими, какими их изобразил Профессор на своих рисунках – маленькими, двумерными и состоящими из по разному окрашенных штрихов и точек."
Вы приписываете мне глупость. Какое отношение к =текстовой= теории будут иметь =рисунки=?
К сожалению, госпожа Ровэн, похоже, сознательно упускает один важный момент – обработку текста сознанием читающего, без чего взгляд на «мир Толкина» не возможен.
Я этого не упускаю. Я просто рассматриваю художественный мир и текст в том аспекте, в котором хочу его рассматривать - в аспекте авторской интенции и текста. Аспект рецепции меня волнует сугубо практически, как человека задолбанного всякими идотскими интерпретациями, не более того.