Давайте всё-таки как-нибудь обозначать ударения в словах. Да и хотелось бы об общих правилах произношения поговорить. Допустим, Бэрэн не звучит красиво, но взято как приближение к оригиналу. Но мы ведь тоже не все заимствования произносим так, как в оригинале. Точность или красота? Если красота - то тоже как?Ну, я когда-то уже писал редакторам, что вроде бы должно срабатывать проставление ́ после ударной буквы.
Давайте всё-таки как-нибудь обозначать ударения в словах.Честно говоря, не понял, как пользоваться способом Хифиона (я раньше думал просто жирным выделять ударную букву).
Да и хотелось бы об общих правилах произношения поговорить.Общие правила все равно не помогают в каждом конкретном случае. Поэтому все хоть немного сомнительные имена и названия обсуждаем вот здесь (http://tolkien.su/forum/index.php/topic,16567.0.html). Там же давайте обсуждать и все конкретные случаи проставления ударения.
Упс, у меня красиво сглючило :)Давайте всё-таки как-нибудь обозначать ударения в словах.Честно говоря, не понял, как пользоваться способом Хифиона (я раньше думал просто жирным выделять ударную букву).
Мы пока думаем что можно разместить на главной странице.
... я бы добавил сюда запятую... =) Перед "что"...Спасибо! Сделано.ЦитироватьМы пока думаем что можно разместить на главной странице.
Во многих статьях можно увидеть комментарий "под ред. С. Лихачевой". Сомневаюсь, что Светлана Лихачева редактирует статьи в нашей энциклопедии, в связи с чем вопрос - что же вышеуказанная надпись означает? :-)
Если статья будет мне доступна, то, конечно, помогу. Буду ждать письма.
Это комментарий под статьями Джона. Вероятно, они действительно были отредактированы С. Лихачевой.
Да, мои статьи для проекта (так и неродившегося) "Астрелевской" Энциклопедии редактировала лично Эрендиль. Чем и горжусь. Ул.
Скажите пожалуйста, по поводу мелочей в статьях, царапающих глаз (например, возможная опечатка в статье "Малые Гномы"), обращаться нужно к редактору статьи или сюда? И нужно ли, или еще рано?Очень нужно! Пишите все сюда.
Корвин, где статьи Виноходова? Уж Германн близится, а полночи всё нет. Ул.
Мне кажется, что нужно указывать имя художника в тех статьях, где дается иллюстрация.Оно указывается (http://tolkien.su/wiki/боромир_второй), даже со ссылкой на страничку художника, если есть. Просто не ко всем статьям это еще приделали, а с некоторыми я вообще хотел списаться.
Оно указывается, даже со ссылкой на страничку художника, если есть. Просто не ко всем статьям это еще приделали, а с некоторыми я вообще хотел списаться.А, ну я проверил только статьи на "ф" - и нигде не было имени художника.
Унэр, а кстати, как насчет остальных языков?В смысле, статьи? Можно и написать. Про какой в первую очередь, про синдарин, наверное?
Статья по квэнья всех пользователей восхищает.;D
В смысле, статьи? Можно и написать. Про какой в первую очередь, про синдарин, наверное?В первую, наверное, все-таки про синдарин. Это нужнее. (А мне было бы интереснее почитать про более редко упоминаемые языки, тэлерины, валарины и прочие адунаики :) Это я как читатель)
Мне кажется, что нужно указывать имя художника в тех статьях, где дается иллюстрация.
"после принятия 4 части Гражданского Кодекса лицензии Creative Commons противоречат закону по 12 пунктам".
Насколько я помню, одновременно господам копирастам выдали автоматически начисляемый процент, так что они не в накладе.
А вообще Creative Commons юридической силы в РФ не имеет. да.Злостный оффтопикНасколько я помню, одновременно господам копирастам выдали автоматически начисляемый процент, так что они не в накладе.