Форум Tolkien.SU
Искусство => Литература => Тема начата: Нараэль от 07/10/2002, 00:00:00
-
Существа!! ;)
Что вы думаете по поводу а) самой "Старшей Эдды"? б) реально ли написать хорошую работу по литературе на тему вроде "Мотивы "С.Эдды" в "Сильмариллионе" и других произведениях ДРР Толкиена"?
-
(б) Писано неоднократно. См. Арду-на-Куличках.
-
Можно, чтобы не повторяться поискать мотивы Эдды в других произведениях- в сказках Толкина например... Или не Эдды, а кельтских сказаний. Дерзай :)
-
2 Мунин: я знаю. :) Я уже почти все прочитала из того, что там есть по этой теме. Мне интересно также просто мнение народа по поводу С.Э. ;)
2 Hel: Угу.. :) Сказки тож будут.. Это я к примеру про Сильм сказала..
-
СЭ очень интересна. Беда в том, что без объемных комментариев ее тяжко прочесть (по крайней мере, в первый раз - это точно). Помню, я даже рисовала мир в виде змея и прочая (практически пришлось структурировать этот мир как дантовскую БК). С Толкиеном то же самое. Такова специфика синтетических миров и миров вообще: без карты как без рук. :)
-
Ну ладно. Тогда:
а) Эдда - это круто. Калевала - еще круче, но я ее не дочитал. Эдду, впрочем, тоже.
б) Конечно, можно. Другое дело, что я не напишу.
-
Старшая Эдда - типичная языческая книга о мире, Сильмарион тоже. Так что родство конечно присутствует.... Но СЭ - это отрывки, хотя и хорошо сохранившиеся, не всегда до конца ясны их содержание и идеи....а Сильм - целостная книжка, написанная по мотивам практически всех религий мира имхо.... Поэтому в принципе работу на эту тему написать можно, но думаю, что мало кто обладает такими знаниями, чтобы хорошо и подробно изучить этот вопрос...имхо.
-
В том-то и дело, что Сильм - это тоже отрывки. Склеивал их Кристофер, а не Джон, так что можно даже усмотреть аналогию Снорри Стурлусона и Элиаса Лённрота.
-
Cпасибо большое за ваши ответы :)
Хельги, конечно, я такими знаниями не обладаю, ну я и не собираюсь писать супер-пупер работу "на уровне" ;D А так, что-нибудь страниц на 15.. ;D
-
Да позявуста! Очень интересно только, в чем эти самые ответы помогли/помогут, и чего в конце концов вырастет.
-
И что, никто больше ничего не скажет? :)
-
Скажу, раз вы настаиваете...
Гораздо болеее перспективно писать на тему мотитвов вышеупомянутых Калевалы и кельтских преданий. Их мотивов в творчестве Профессора ИМХО больше, а вот исследований - меньше. Ибо Эдду найти не проблема и читается она по сравнению с Калевалой не в пример легче. Словом она... попсовее, что ли.... :) Это шютка :)
-
Это Эдда-то читается легко по сравнению с Калевалой?
-
Кстати, на norse.narod.ru валяется очень приличный перевод Эдды. Неожиданно приличный.
И я не считаю целесообразным сравнивать её с Сильмом или даже с Калевалой.
-
Да нет же, не ее сравнивать с Сильмом, а Сильм с ней :) Это две большие разницы! :) Вообще Эдда клевая вещь, только читается тяжеловато 8) ;D
-
И гораздо интереснее Калевалы!
-
Цитата из: Нараэль on 01-11-2002, 17:33:35
Да нет же, не ее сравнивать с Сильмом, а Сильм с ней :) Это две большие разницы! :) Вообще Эдда клевая вещь, только читается тяжеловато 8) ;D
Ну не знаю,у меня легко очень прошла) Не сложнее, чем та же Калевала или Мабиногион, честно) :) И интересно) а вот что касается сходства с Толкиновскими сюжетами, тоже весело; имена схожие там...
-
Так Толкин сам говорил, что использовал некоторые имена гномов оттуда. Да и имя Гэндальф тож. :)
-
Да, только там был, по-моему, Гандальв, но это уже детали, конечно))
-
Цитата из: Эрейнион Хэруэр on 30-10-2002, 09:31:35
Скажу, раз вы настаиваете...
Гораздо болеее перспективно писать на тему мотитвов вышеупомянутых Калевалы и кельтских преданий. Их мотивов в творчестве Профессора ИМХО больше, а вот исследований - меньше. Ибо Эдду найти не проблема и читается она по сравнению с Калевалой не в пример легче. Словом она... попсовее, что ли.... :) Это шютка :)
А по-моему, в песенном переводе Бельского "Калевала" читается много легче, чем допотопная скальдическая поэзия Эдды:))
-
Цитата из: Ada on 18-12-2005, 21:23:57
Так Толкин сам говорил, что использовал некоторые имена гномов оттуда. Да и имя Гэндальф тож. :)
Гандальв там был как раз посерёд гномов:))
-
Цитата из: Ada on 18-12-2005, 21:23:57
Так Толкин сам говорил, что использовал некоторые имена гномов оттуда. Да и имя Гэндальф тож. :)
Да к тому ж еще и Mirkwood и много чего. Очень прикольно читать эпос после Толкиена, Беовульфа, к примеру - его сражение с Драконом использовано в Хоббите один в один
-
Цитата из: lirinen on 25-05-2006, 16:44:30
Очень прикольно читать эпос после Толкиена, Беовульфа, к примеру - его сражение с Драконом использовано в Хоббите один в один
разве в Хоббите было ныряние? или я что-то другое принимаю за Беовульфа? :)
-
Я не про первую часть повествования, а про вторую, когда Грендель с его мамашей остались уже в далеком прошлом. Легенда о Драконе, охранявшем проклятое сокровище, и неком преступнике, случайно его открывшем, т.е. кубок, тайный ход - все пристуствует ;)
-
ах, вы вот про какой эпизод :) мне тоже показался знакомым в свое время, да :) шаси долго и безрезультатно пытались вспомнить, кого в Беовульфе убили стрелой на лету при том, что мама у него жила под водой, а Грендель - в пещере :) а про дракона шаси вообще забыла :)
-
весело...
особенно меня порадовали первые слова Тора в речах Альвиса :)
А вобще древнескандинавские мифы вобще и Старшая Эдда в часности, послужили отправной точкой для творчества многих авторов.