Форум Tolkien.SU

Искусство => Литература => Тема начата: Ergvatendil от 07/09/2003, 23:03:10

Название: Рыцари сорока островов
Отправлено: Ergvatendil от 07/09/2003, 23:03:10
Сегодня прочел эту книгу. Давно не испытывал подобного... столько мыслей и эмоций разом.... хорошая, мудрая книга... Давно меня не задевали рассказы, а здесь пронял аж до мозга костей...
Хотелось бы знать Ваше мнение о данном произведении...

               

               
Название: Re:Рыцари сорока островов
Отправлено: Цэрлэг от 08/09/2003, 02:10:59
Согласен книга очень хороша, впрочем Лукьяненко все книги хороши, не зря в этом году его лучшим фантастом Европы признали...

               

               
Название: Re:Рыцари сорока островов
Отправлено: Лень-сестренка от 14/09/2003, 18:07:06
Я ее сестренке подсунула  :) Ребенку 15, не читает ничего совершенно кроме журналов (всяких Кулов и Молотков), а тут за уши оттащить не могла. Пришлось подарить.

               

               
Название: Re:Рыцари сорока островов
Отправлено: svensven от 14/09/2003, 21:04:58
  Хоть кто-то упомянул наших!А то все Зюскинды да Мураками.Я все хожу,смотрю-ну неужели никто не упомянет Дяченок или Олди,Логинова или Лукьяненко.Они -лучше,Паэльо рядом не валялся,по-моему.И отличаются от иноземных тем же "чем-то",что и наши фильмы.Не все,разумеется..
  А как насчет "Холодных берегов" того же Лукьяненко?

               

               
Название: Re:Рыцари сорока островов
Отправлено: Мунин от 14/09/2003, 21:25:00
Я, конечно, всё понимаю: и патриотизм, и то, что Лукьяненко может пронять кого-то до мозга костей... Но вот утверждать, что он лучший фантаст Европы, мягко говоря, необъективно. Если хотите обосновать это утверждение, обрисуйте свой круг чтения, пожалуйста...


И это пишет человек, читавший Еськова...

               

               
Название: Re:Рыцари сорока островов
Отправлено: Peregrin_Ch от 15/09/2003, 01:00:49

Цитата из: Мунин, ворон Одина on 14-09-2003, 21:25:00
Я, конечно, всё понимаю: и патриотизм, и то, что Лукьяненко может пронять кого-то до мозга костей... Но вот утверждать, что он лучший фантаст Европы, мягко говоря, необъективно. Если хотите обосновать это утверждение, обрисуйте свой круг чтения, пожалуйста...


И это пишет человек, читавший Еськова...


Мунин. Ты думаешь, он(и) тебя услышит(-ат)?

               

               
Название: Re:Рыцари сорока островов
Отправлено: Ergvatendil от 19/09/2003, 23:37:05
Да вроде на слух не жалуемся...
Читаем же помимо профессора:
Коэльо, Лукьяненко, Перумова (можете разорвать),Фрая, Муркока...
Есть конечно и лучше писатели, но просто мне понравилось данное произведение...

               

               
Название: Re:Рыцари сорока островов
Отправлено: Мунин от 20/09/2003, 01:13:41
Я, вообще-то, дивлюсь на человека, взявшего себе ник "Цэрлэг", и при этом утверждающего, что Лукьяненко по праву где-то признали лучшим...

               

               
Название: Re:Рыцари сорока островов
Отправлено: Maggie от 22/09/2003, 22:42:43
За один вечер читались запоем - "Рыцари сорока островов" и "Мальчик и Тьма." Посему несколько испорчено впечатление, "Мальчик и Тьма", ИМХО, не лучшая вещь Лукьяненко.
И я слишком люблю Крапивина, чтоб мне понравилась эта вещь.  :-[

               

               
Название: Re:Рыцари сорока островов
Отправлено: posadnik от 24/09/2003, 14:41:54
Кл-ласс!
Человек слишком любит Крапивина, чтобы ему понравилась "Мальчик и тьма". А пинок в адрес Крапивина в "Рыцарях сорока островов" - кусь? А идиотская демонстрация "Нет нэцкизму" и издевательство над процессом кидания теннисных мячиков из "Голубятни..." в "Царь, царевич..." - кусь?

А, мягко говоря, тонкое, но неприкрытое издевательство над основным положением Крапивина "подростки имеют право судить взрослых" - в "Звезды - холодные игрушки" и "Звездная тень"? Тоже кусь?


Как избирательно иное зрение...

               

               
Название: Re:Рыцари сорока островов
Отправлено: Светлая от 24/09/2003, 15:20:44
На тему " Лукьяненко и дети у Лукьяненко" - велись оччень длинные дискуссии, помнится на форумах на его сайте...

А так - писатель очень неплохой, увы - очень средний русский язык, что довольно серьезно урезает некоторые достоинства книг...

В свое время - читала его прямо-таки фанатично, сейчас отношусь очень спокойно.

И к произведениям, упомянутым выше, тоже...

Нежно люблю до сих пор и счтаю одним из лучших в нашей фантастике рассказ "Поезд в Теплый край"...

Его можно вот здесь - http://lib.ru/LUKXQN/train.txt (http://lib.ru/LUKXQN/train.txt) -  прочитать....

               

               
Название: Re:Рыцари сорока островов
Отправлено: Maggie от 26/09/2003, 18:04:28
Ну, я в общем-то, имела в виду как раз "рыцарей", когда говорила о том, что слишком люблю Крапивина.
 И, понятное дело, не всего. И, естественно, понимаю, что все эти "кусь" обоснованны. Но вот как-то именно от "Рыцарей сорока осторовов" покорежило. Увы мне, увы. Первая любовь она завсегда сильнее. Потому и избирательна...и сама это понимаю. ;)

               


               

      
Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: Амирель от 22/11/2007, 15:16:39
Цитировать
Сегодня прочел эту книгу. Давно не испытывал подобного... столько мыслей и эмоций разом.... хорошая, мудрая книга... Давно меня не задевали рассказы, а здесь пронял аж до мозга костей...
Хотелось бы знать Ваше мнение о данном произведении...
Отлично вас понимаю книга наиотличнейшая!!!!
Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: Gloredhel от 24/11/2007, 15:07:52
Читала и плевалась, плевалась и... читала. Но читала все больше из спортивного интереса. Плохая попытка бездарного Лукьяненко написать что-то похожее на Крапивина. Извенити.
Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: Manveru от 24/11/2007, 19:18:26
Я когда-то писал (http://honestas.livejournal.com/2512.html) об этой книге:
Цитировать
Лукьяненко, кстати, жжёт. Но. Для детской книжки он поднимает совсем недетские темы. А для книжки взрослой язык слишком детский. Очень похоже на Крапивина, просто до боли. Напоминает "Голубятню на жёлтой поляне". Даже сюжет похожий. В "Голубятне", кстати, есть даже соперничество групп(детей с разных берегов). Эпизодически, конечно, но всё-таки.
Где-то на середине книжки герой забывает, что ему только 14 лет, и начинает шпарить ту физику и философию, которую он не мог знать в принципе. Ну откуда уличному сорванцу знать о голографии в таких подробностях? А литературу он цитирует такую, какая не снилась даже мне в том возрасте - хотя я, в отличие от героя, провёл детство не в драках, а за книжками. "Крапивность" Лукьяненко выражается ещё в том, что все персонажи у него - это феи Дарелла(так ли?). В них умещается только одно чувство. Точнее, только один характер. Если уж парень хороший - так не подкопаешься, если подлец - так на все 100%. Окружение героя "случайно" благородное до ужаса.
А может, книжка, всё-таки, для тех, о ком она написана? Для 14-15 летних? И я просто перерос её, отчего и вижу все эти ляпы?
Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: Engel от 25/11/2007, 14:51:05
Manveru, больше к вам обращаясь: я читала эту книгу, когда мне было лет 12. Я прочла её за несколько часов, не отрываясь — настолько меня зацепило. И, как я помню, у меня не было никакого ощущения несостыковок, ну, всего того, о чём вы говорите в своём комментарии. Мне кажется, тогда не это было важно для меня в книге, а что-то совсем иное, а поди теперь припомни, что именно... Но книгу я до сих пор считаю одной из лучших детских книг русских писателей, и перечитывать не буду как раз потому, что непременно начну анализировать и испорчу себе то, детское впечатление.

На самом деле, разочарование моё было велико, когда, уже в возрасте 13-14 лет, я узнала, что у Лукьяненко есть другие, более популярные книги и прочитала их. До сих пор не очень-то понимаю, как человек, написавший «Рыцарей...», может сейчас тоннами штамповать ширпотреб вроде всяких «Чистовиков». А я ведь до последнего момента всё читала выходящие книги и ждала, что будет хоть что-то, подобное по уровню «Рыцарям...». И только сейчас начинаю понимать, что дело было не в том, что Лукьяненко стал писать хуже. Нет, просто я с возрастом стала выдвигать иные требования к литературе. Но, когда мне было 12, в «Рыцарях» было что-то очень важное для меня, и с этим не поспоришь.
Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: Manveru от 25/11/2007, 15:55:45
Ну, в "Рыцарях..." определённо что-то есть. Мне вообще Лукьяненко импонирует. И обсуждаемую здесь книгу я тоже прочёл, не отрываясь. Как приключенческий автор он очень даже ничего.
Думаю, дело здесь, как я и подозревал, а Вы подтвердили - во взрослении читателей.

Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: Gloredhel от 26/11/2007, 13:08:44
Очень похоже на Крапивина, просто до боли. Напоминает "Голубятню на жёлтой поляне". Даже сюжет похожий. В "Голубятне", кстати, есть даже соперничество групп(детей с разных берегов). Эпизодически, конечно, но всё-таки.
 "Крапивность" Лукьяненко выражается ещё в том, что все персонажи у него - это феи Дарелла(так ли?). В них умещается только одно чувство. Точнее, только один характер. Если уж парень хороший - так не подкопаешься, если подлец - так на все 100%.
Похоже не столько на Голубятню, сколько на Детей синего фламинго. Имхо. По злости. В Голубятне нет открытого противостояния между детьми. Есть страх и непонимание "тот берег, этот берег". Там дети против детей не воюют. Кстати, если я ничего не путаю, сам Лукьяненко не то что не отрицал, а даже где-то озвучил, какое влияние на его творчество оказал Крапивин.

Злостный оффтопик
По поводу стопроцентности и прямолинейности героев Крапивина - не читал "Острова и капитаны: наследники"?

А что до связи Лукьяненко с Голубятней - он написал неплохую пародию (http://rusf.ru/vk/humor/priklucheniya_stora.htm) на.
Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: Амирель от 26/11/2007, 14:01:01
Кто так говорит покажите мне его! >:( >:( >:(
Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: Gloredhel от 26/11/2007, 15:34:20
Кто так говорит покажите мне его! >:( >:( >:(
Говорит что?
Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: Manveru от 26/11/2007, 20:27:19
Похоже не столько на Голубятню, сколько на Детей синего фламинго. Имхо. По злости. В Голубятне нет открытого противостояния между детьми. Есть страх и непонимание "тот берег, этот берег". Там дети против детей не воюют. Кстати, если я ничего не путаю, сам Лукьяненко не то что не отрицал, а даже где-то озвучил, какое влияние на его творчество оказал Крапивин.

Злостный оффтопик
По поводу стопроцентности и прямолинейности героев Крапивина - не читал "Острова и капитаны: наследники"?

А что до связи Лукьяненко с Голубятней - он написал неплохую пародию (http://rusf.ru/vk/humor/priklucheniya_stora.htm) на.
Ну, признаюсь честно, из крупных произведений у Крапивина я, кроме "Голубятни" ничего не читал. Так что здесь спорить не буду. "Дети синего фламинго"? Значит, именно они.
Просто мне показался очень похожим стиль - этого не заметно ни в "Звёздах", ни в "Мальчике и Тьме"(тут, впрочем, заметно, но гораздо слабее), ни, тем более, в "Дозорах"(не Достоевский, да, но качественный мейнстрим).
Я не отрицаю также того, что Крапивин умел и живых персонажей, и даже трагические характеры, и множественность мотивов. Но в "Голубятне" этого не видно. Видимо, опять промашка (в моём случае) с целевой аудиторией.
Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: Gloredhel от 26/11/2007, 21:24:26
Не промашка =) больная мозоль у меня =)
Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: Manveru от 26/11/2007, 22:34:29
Не промашка =) больная мозоль у меня =)
"Промашка" - в том смысле, что я в 19 лет читал то, что написано для 12-14 летних.
Крапивина - из интереса, десятилетняя сестра взапой зачитывалась, мне захотелось узнать, чем это она так зачитывается.
Лукьяненко - мне "Дозоры" понравились. Спокойное, не напрягающее чтение.
Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: Тангорн от 27/11/2007, 00:23:59
"Промашка" - в том смысле, что я в 19 лет читал то, что написано для 12-14 летних.
Последние лет семнадцать ВПК пишет для 20-30тилетних. Примерно так =)
На самом деле, при определённом складе личности, некоторые его вещи можно читать в любом возрасте.
Как Ремарка, например.

UPD: "Голубятня..." отличается, наверное, более сильным эскапизмом, поэтому Вы, вероятно, правы.
Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: Gloredhel от 27/11/2007, 11:02:05
Я Крапивиным зачитываюсь с 10 лет и по сейчас - запоем, читаю и перечитываю, новое, старое... И вряд ли из него вырасту =) Есть знакомые, которые для себя его открыли в 30+ =)
Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: 2_pizza от 27/11/2007, 13:07:22
Цитировать
Думаю, дело здесь, как я и подозревал, а Вы подтвердили - во взрослении читателей.

   Если читатель, взрослея, понимает, что ему подсовывали... эээ... мягко говоря, нечто, в красивой конфетной обёртке, с известным содержанием, то дело, увы, не в целевой аудитории книг. Что, Толстой, Шварц и пр. детские писатели писали произведения, которые не воспринимаются взрослыми?
Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: Мёнин от 27/11/2007, 14:55:12
Злостный оффтопик
То же считал, например, Клайв Льюис... правда, у его "Нарнии" есть та же проблема...  :-\
А вот Толстого детским писателем считать, гм... или это не про Л.Н.?
Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: Manveru от 27/11/2007, 17:59:59
 Если читатель, взрослея, понимает, что ему подсовывали... эээ... мягко говоря, нечто, в красивой конфетной обёртке, с известным содержанием, то дело, увы, не в целевой аудитории книг. Что, Толстой, Шварц и пр. детские писатели писали произведения, которые не воспринимаются взрослыми?
Ну, во-первых, о Лукьяненко можно говорить много и всякого, но "известного содержания" он, всё же, не пишет. И даже его "Черновик" с "Чистовиком" (читал, правда, лишь урывками) - хороший, добротный мейнстрим.
Опять же, есть целая куча книжек, которыми зачитываешься в детстве, советуешь прочесть своим детям - но для себя, внутри знаешь, что вырос из этой книжки. Что, "Колобок" - плохая сказка?
Gloredhel, наверное, творчество Крапивина, ко всему прочему, не ограничивается "Голубятней на жёлтой поляне". ::)
Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: Gloredhel от 27/11/2007, 18:15:07
Manveru Сцылочку на библиографию давать?
Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: Manveru от 27/11/2007, 20:48:21
Злостный оффтопик
Manveru Сцылочку на библиографию давать?
Я думаю - стоит, для всех участников, но, думается мне, это уместнее будет выглядеть в отдельной теме.
Сам я, признаюсь честно, читать буду вряд ли - оправдание в подписи к аватарке. Время йок.
Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: Gloredhel от 27/11/2007, 22:38:08
А в отдельной теме я уже делала
Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: Амирель от 28/11/2007, 14:00:46
Что Лукьяненко плагиататор.Или плагиачик как правильно.
Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: Мёнин от 28/11/2007, 14:11:01
Нет. Лукьяненко пишет по мотивам, как бы отвечая на книги Крапивина, но при этом пишет совершенно о другом и иначе. Причём, сам Крапивин на это особенно не ругался.
Плагиат есть в первую очередь тогда, когда плагиатор отрицает авторство исходного текста. Лукьяненко же признаёт, что "Рыцари сорока островов" - это именно "ответ".
Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: 2_pizza от 29/11/2007, 07:14:22
Цитировать
Ну, во-первых, о Лукьяненко можно говорить много и всякого, но "известного содержания" он, всё же, не пишет. И даже его "Черновик" с "Чистовиком" (читал, правда, лишь урывками) - хороший, добротный мейнстрим.
Опять же, есть целая куча книжек, которыми зачитываешься в детстве, советуешь прочесть своим детям - но для себя, внутри знаешь, что вырос из этой книжки. Что, "Колобок" - плохая сказка?

   Колобок сказка хорошая, но читатель, вырастая, не находит ляпов, несоответствий и пр. милых мелочей, что у Лукьяныча сплошь и рядом. И колобок не будешь читать именно по причине "вырос", а как в этой теме было замечано уже, Лукьяненко не читают саааавершенно по другим причинам ;] Про мейнстрим -- ну, Даша Донцова мэйнстрим ещё и покруче Лукьяныча будет, и что? Не знаю, как там у Донцовой дела с идеями в книгах обстоят, у рассматриваемого же тут автора -- скудноватенько. Постоянное ощущение самокопирования. Читая и рыцарей, и дозоры, и мальчика и тьму, как никогда понимаешь, что яйца те же -- вид сбоку.
Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: Manveru от 29/11/2007, 13:05:00
   Колобок сказка хорошая, но читатель, вырастая, не находит ляпов, несоответствий и пр. милых мелочей, что у Лукьяныча сплошь и рядом. И колобок не будешь читать именно по причине "вырос", а как в этой теме было замечано уже, Лукьяненко не читают саааавершенно по другим причинам ;] Про мейнстрим -- ну, Даша Донцова мэйнстрим ещё и покруче Лукьяныча будет, и что? Не знаю, как там у Донцовой дела с идеями в книгах обстоят, у рассматриваемого же тут автора -- скудноватенько. Постоянное ощущение самокопирования. Читая и рыцарей, и дозоры, и мальчика и тьму, как никогда понимаешь, что яйца те же -- вид сбоку.
Я, конечно, извиняюсь, но "те же яйца - вид сбоку" можно сказать и про Куприна, и про Блока, и ещё много про кого, кто является признанным авторитетом в литературе. Своё мировоззрение имеется у каждого, и каждый - в меру своих спобоностей - его раскрывает.
И ещё я прошу не путать мейнстрим и бульварную литературу. Донцова - бульварщина, а Лукьяненко - мейнстрим.
Основная тема Лукьяненко - "товарищи, а чего мы дерёмся-то? Мы же все одной крови!". Дети ли, люди ли, Иные, функционалы. Раскрыта по-разному, с несколько разных точек зрения.
А вот у Достоевского, к примеру (простите, Федор Михайлович у меня выполняет роль Сократа в философских построениях, я его поэтому часто вспоминаю) основная тема "без Бога - ни до порога". И она и в "Бесах", и в "Братьях", и в "Преступлении и наказании", и в "Идиоте". Да, вместе с чем-то ещё. Но и основная прослеживается легко. Блок - о своей Прекрасной Даме.
Так что претензию с яйцами неплохо было бы конкретизировать.
Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: posadnik от 29/11/2007, 23:00:59
основная мысль Лукьяненко -
hey, teacher! Leave your kids alone!

и в этом он в пыль топчет Крапивина. Почитайте его статью "Как умирают ежики". очень показательно.

Взрослый пипл охотно хавал это "не учите нас жить" в начале 90-х, когда нам открыли. что мы жили в империи зла, и кто побольнее лягнет свое прошое - тот молодец.
Молодой пипл это хавает, потому что подросток в принципе с аппетитом съест любое напоминание о том, что взрослые его используют. Крапивин этому отдал должное в действительно достаточно тошнотворной второй половине "Островов и капитанов". Лукьяненко, смачно и с оттяжкой топча крапивинское допущение, что дети во всем разберутся - с помощью взрослых командоров, - сам, в общем-то, не слез с этой иглы, всего лишь знак сменил с плюса на минус.

Кстати, реализация идеи боевых деревяшек у Лукьяненко  тошнотворна, как любое залезание с технарством в сказку. Сравните как изящно это же решил Крапивин в "Детях синего фламинго", при всей ее истеричности.
Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: Gloredhel от 30/11/2007, 10:20:41
Молодой пипл это хавает, потому что подросток в принципе с аппетитом съест любое напоминание о том, что взрослые его используют. Крапивин этому отдал должное в действительно достаточно тошнотворной второй половине "Островов и капитанов".
Может, все-таки в третьей, в "Наследниках"? Вторую, "Граната" - севастопольско-парусную поэму тошнотворной назвать никак не могу. Да и где там "взрослые его используют"?
Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: Мумр от 30/11/2007, 13:23:50
Люди, а кто у Крапивина читал "Траву для астероидов"?
Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: Мёнин от 30/11/2007, 15:07:34
Злостный оффтопик
Мумр, а это произведение имеет отношение к "Рыцарям сорока островов" Лукьяненко? Если нет, то у нас тема по Крапивину уже есть.
С обсуждением чисто Крапивина предлагается пройти по адресу: http://tolkien.su/forum/index.php/topic,15535


Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: posadnik от 30/11/2007, 17:25:43
(спохватываясь)
Да уж. С "Травой" - милости просим в крапивинский тред.
(в сторону)
Правда, не поняв Крапивина, не поймешь Лукьяненко. Точно так же как Бушков рос из стругацкой шинели.

Gloredhel
книг - три, а по факту вся трилогия распадается на более оптимистичную первую половину и пронизанную ненавистью к взрослым конформистам вторую. Отчетливо (подшивку УС у меня уперли)  могу вспомнить увоз газет в макулатуре, и в меньшей степени - разоблачение плагиатора.

"Используют" - значит, навязывают свои оценки (о где Лукьяненко король жанра!), заставляют подчиняться невыгодным для ребенка раскладам (холодные игрушки - тень) , врут из якобы добрых побуждений (там же, и заодно иногда в "Дозорах")...

Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: Gloredhel от 01/12/2007, 22:23:05
Злостный оффтопик
Люди, а кто у Крапивина читал "Траву для астероидов"?
Ну йа =)

книг - три, а по факту вся трилогия распадается на более оптимистичную первую половину и пронизанную ненавистью к взрослым конформистам вторую. Отчетливо (подшивку УС у меня уперли)  могу вспомнить увоз газет в макулатуре, и в меньшей степени - разоблачение плагиатора.
Третий том, да =))
Название: Re: Рыцари сорока островов
Отправлено: Амирель от 13/12/2007, 14:26:20
Что Лукьяненко явно списал книгу у Крапивина.
Цитировать
Лукьяненко не то что не отрицал, а даже где-то озвучил, какое влияние на его творчество оказал Крапивин
Он сказал какое влияние оказал, а не признался что  чисто списал у Крапивина.