Форум Tolkien.SU
Архив => Архив => Тема начата: Esgaloth от 26/10/2003, 10:13:25
-
Бильбо Бэггинс.
Главная особенность-все события перепутаны в хронологическом порядке.
Возможно это ему снилось.
В дальний путь за горизонт
Уходит он, забыв свой зонт,
Забыв платок,кошель и трость,
Идет туда, где он незванный гость.
Идет за гномами он,
Страшась того, что за углом,
Страшась неминуемой войны
Между гномами, орками, людьми,
Страшась с драконом встречи и
Пауками сечи.
Три жутких Тролля над костром,
Хотят сварить всех их живьем.
А Гэндальфа все нет и нет,
Ну кокда же этот рассвет!?
И вот в горах Туманных,
Встреча с Горлумом коварным.
Загадки, одна за другой,
Льются из уст их рекой,
И вот обойдя часовых,
Пришел к друзьям в перерыв.
А у эльфов мудрых,
Познал он старые руны,
И потом открыл тайную
дверь;Войдя в мир зла и теней.
И Гэндальф тут как тут,
Ведет его в обратный путь,
Без тревог,забот и не без счастья
Добирается в Шир с кольцом всевластья.
И мечтает вновь,
Отправиться в свой собственный путь,
Оказаться опять за рекой...
Бильбо Бэггинс-вот он какой!
Конечно не очень но хоть что-то
-
Начало уже хорошее:
Цитата:
все события перепутаны в хронологическом порядке
:o ;D
Сударь, Вам доводилось слышать о таких понятиях, как ритм и размер?! Похоже, что нет. О рифме Вы так же имеете весьма смутное представление... "горизонт - зонт", "он - углом", "войны - людьми" и т.д.
***Ну кокда же этот рассвет!?
"Ну где же эти пчелы?!"(с) ;D
***Загадки, одна за другой,
Льются из уст их рекой,
"Загадки льются рекой"... ну, допустим. Но "льются из уст" - это уже бред.
***Пришел к друзьям в перерыв.
Перерыв - он в столовой бывает. В оригинале же, если мне память не изменяет, был привал.
***И потом открыл тайную
дверь;Войдя в мир зла и теней.
Под "миром зла и теней" Вы понимаете мир незримого?! А фраза "открыл тайную дверь" должна означать "Бильбо надел кольцо"?
***И Гэндальф тут как тут,
Ведет его в обратный путь,
Без тревог,забот и не без счастья
Добирается в Шир с кольцом всевластья.
Гендальф добрался до Шира или все-таки Бильбо?
"Добраться в" - нельзя. Можно "добраться до". Или "вернуться в"
"не без счастья" - не по-русски.
***Отправиться в свой собственный путь,
А можно отправиться "не в свой, не в собственный" путь?!
В общем, сударь, прежде чем браться за столь сложные темы, как "путешествие туда и обратно", рекомендую все-таки узнать, что такое стих.
-
Цитата из: Ragnir on 26-10-2003, 10:13:25
В дальний путь за горизонт
Уходит он, забыв свой зонт,
Забыв платок,кошель и трость,
Идет туда, где он незванный гость.
Начало классное потому что по размеру напоминает английские баллады Бернса.
Цитата из: Ragnir on 26-10-2003, 10:13:25
Идет за гномами он,
Страшась того, что за углом,
Страшась неминуемой войны
Между гномами, орками, людьми,
Страшась с драконом встречи и
Пауками сечи.
Впечатление как от старого анекдота "вы идете в чистом поле и вдруг изза угла выезжает танк!"
Когда это Бильбо устраивал сечу с пауками? Сеча всетаки - это когда один и другой сражающиеся дерутся мечами (ну там ножами, кинжалами , саблями). А какой саблей может драться паук?
Цитата из: Ragnir on 26-10-2003, 10:13:25
Три жутких Тролля над костром,
Хотят сварить всех их живьем.
А Гэндальфа все нет и нет,
Ну кокда же этот рассвет!?
Кого "и"? Те кто читал, знают что Бтльбо и гномов, но если не читать книгу - не поймешь как это один Бильбо превращается в нескольких "они".
Опять же если не читал - фига поймешь причем тут рассвет и Гэндальф.
Цитата из: Ragnir on 26-10-2003, 10:13:25
И вот обойдя часовых,
Пришел к друзьям в перерыв.
??? В обеденный что ли?
Цитата из: Ragnir on 26-10-2003, 10:13:25
И потом открыл тайную
дверь;Войдя в мир зла и теней.
Я бы сперва поучилась разбивать стиш на строчки.
Цитата из: Ragnir on 26-10-2003, 10:13:25
И Гэндальф тут как тут,
Ведет его в обратный путь,
Без тревог,забот и не без счастья
Добирается в Шир с кольцом всевластья.
Почему Гэндальф тут как тут? За ручку вести?
Потом - Кольцо Всевластья пишется всетаки с большой буквы.
Цитата из: Ragnir on 26-10-2003, 10:13:25
И мечтает вновь,
Отправиться в свой собственный путь,
Оказаться опять за рекой...
Бильбо Бэггинс-вот он какой!
В общем - ечсли не отладить ритм и размер, корторый все время пропадает как маяк в тумане, то будет плохо.
-
Это все-таки мое первое творение. Исправлюсь.
-
Может кто попробует переделать мое стихотворение? Будет интересно