Форум Tolkien.SU
Толкинистика => Языки Арды => Тема начата: Scath от 21/11/2003, 14:30:21
-
Привет! Собственно, какой вопрос. В Квэнья есть активные (дее-, настоящего времени) причастия, которые образуются через -la: sil- --> siilala или sil- --> silila (последнее похоже на то, что состряпано из аориста). Ну вот. Переводятся эти примеры как "сияющий" и "сияющий" соответственно. А как сказать "сиявший"?
Или вот. Есть такой глагол "улетать". Скажем, *oawil-. Тогда правильно ли будет такое:
улетающий oawiilala
улетавший oawillela
улетевший oawiiliela?
-
Не знаем мы причастий. Есть вроде бы активные на -la и вроде бы пассивные на -na, а что у них с временной референцией - одноиу Толкину известно. Вообще бьывают уральские языки (например, ненецкий), где причастия времен не различают вовсе.
-
Цитата из: Ohthere on 23-11-2003, 03:06:51
Вообще бьывают уральские языки (например, ненецкий), где причастия времен не различают вовсе.
Ну как-то же они друг друга понимают? Может, какой-то вспомогательный глагол в определённом времени, как nee oawiilala или "чего-то там для перфекта" + oawiilala?
-
"Автору ничего на эту тему найти не удалось" (с) Талиорне
-
Цитата из: Ohthere on 25-11-2003, 22:07:53
"Автору ничего на эту тему найти не удалось" (с) Талиорне
Тогда считаем тему закрытой... смерть-человеку, распыление-машине... и забвение этому казусу. :(
-
Ну, забвение-то не обязательно :)