Форум Tolkien.SU

Архив => Архив => Тема начата: Aran от 18/06/2004, 18:01:44

Название: Песни на эльфийском под гитару
Отправлено: Aran от 18/06/2004, 18:01:44
Привет всем, в смысле mae govannen!
Вот я живу в Берлине, выучил и Quenya, и Sindarin, брожу по немецким и английским форумам. Дай, думаю, на русский загляну.
Так вот, одна моя знакомая по немецкому форуму, Maewen её зовут, по-эльфийски поёт и гитарой подыгрывает - аж дух захватывает. Вот:

Rath Fair (http://www.lambion-ardava.net/Lieder/Rath_Fair.mp3)
"Man's road", песня группы "America", перевод на синдарин Торстена Ренка (Thorsten Renk) - может знаете его, курс такой по языку написал.

I nennin (http://www.lambion-ardava.net/Lieder/I_nennin.mp3)
"Упавшие", текст Торстена, мелодия от Maewen (синдарин), грустная песня про осень

Naergon am Moromir (http://www.lambion-ardava.net/Lieder/Naergon.mp3)
мелодия м перевод из ВК от Maewen (синдарин), плач о Боромире

Umin harya lu'me (http://www.lambion-ardava.net/Lieder/umin_harya_lume.mp3)
"Нет времени", перевод на квэнья от Maewen, оригинал - один ГДРовский певец, песня отличная

Lala (http://www.lambion-ardava.net/Lieder/Lala.mp3)
"Смеяться", песня группы "Rosenstolz" о смехе, перевод на квэнья Торстена

Ulu'lie (http://www.lambion-ardava.net/Lieder/Ululie_Maewen.mp3)
текст на квэнья Торстена, мелодия от Maewen, это про дождь

Gu^r ni^n abronatha (http://www.lambion-ardava.net/Lieder/Gur_nin_abronatha.mp3)
"My heart will go on", перевод на синдарин Торстена

Короче наслаждайтесь.
Произношение отличное, только ударения по-разному - но лирика всё-таки.
Кстати, Maewen подучивает русский и знает "Катюшу". Так что может появится русская песня в моём переводе на эльфийский или что-нибудь в этом роде.  ;) Как будет - скажу. А может кто-нибудь подскажет, какую песню перевести? Можно и современную, лишь бы текст подходил и мелодия на гитаре игралась. Я пробовал кое-что от Земфиры, да как-то не вышло.

ДОПОЛНЕНИЕ:

Glanwen (http://www.phy.duke.edu/~trenk/elvish/sound/LaerGlanwen.mp3)
"Катюша" на синдарине, совместный перевод Maewen и моей скромной персоны.

Laer Mithrandir o Lo'rien (http://www.phy.duke.edu/~trenk/elvish/sound/LaerMithrandir.mp3)
Песня Гандальфа о Лориэне из ВК, перевод на синдарин и мелодия от Maewen

Fainala lo'mi (http://www.phy.duke.edu/~trenk/elvish/sound/Fainala_Lomi.mp3)
"Светящиеся ночи", перевод песни "Rosenstolz" на квенья Торстеном Ренком, это про глаза

               

               
Название: Re: Хотите послушать НАСТОЯЩИЕ эльфийские песни? (По-эльфийски то-есть)
Отправлено: Morrodel от 19/06/2004, 21:12:28
Спасибо за ссылочки. Послушаем - поделимся впечатлениями

               

               
Название: Re: Хотите послушать НАСТОЯЩИЕ эльфийские песни? (По-эльфийски то-есть)
Отправлено: Mormarael от 24/06/2004, 19:35:24
Насчет подсказать, какую музыку - как насчет Машины Времени? Костер, например...

               

               
Название: Re: Хотите послушать НАСТОЯЩИЕ эльфийские песни? (По-эльфийски то-есть)
Отправлено: Китти от 25/06/2004, 14:20:41
Весчи более чем... :)  Но лично меня "Титаник" скорее покоробил.

               

               
Название: Re: Хотите послушать НАСТОЯЩИЕ эльфийские песни? (По-эльфийски то-есть)
Отправлено: Aran от 25/06/2004, 15:57:29

Цитата из: Mormarael on 24-06-2004, 19:35:24
Насчет подсказать, какую музыку - как насчет Машины Времени? Костер, например...


Ага, есть такая. Посмотрим...

Цитата:
Но лично меня "Титаник" скорее покоробил.

А остальные как?

               

               
Название: Re: Хотите послушать НАСТОЯЩИЕ эльфийские песни? (По-эльфийски то-есть)
Отправлено: PRH от 28/06/2004, 13:41:47
Задумка очень неплохая, только качество исполнения и записи, далёкое от профессионального, несколько портит впечатление...

               

               
Название: Re: Хотите послушать НАСТОЯЩИЕ эльфийские песни? (По-эльфийски то-есть)
Отправлено: Китти от 28/06/2004, 14:48:52
Остальные очень даже  :) :) :) Красяво...
Правда, качество перевода оценить не могу, - подготовка не та.

               

               
Название: Re: Хотите послушать НАСТОЯЩИЕ эльфийские песни? (По-эльфийски то-есть)
Отправлено: Aran от 28/06/2004, 20:52:32

Цитата:
Задумка очень неплохая, только качество исполнения и записи, далёкое от профессионального, несколько портит впечатление...

Как говорится хобби.

Цитата:
Правда, качество перевода оценить не могу, - подготовка не та.

Эксперты делали, перевод лучшье чем в фильме "Властелин колец", поверьте.

               

               
Название: Re: Хотите послушать НАСТОЯЩИЕ эльфийские песни? (По-эльфийски то-есть)
Отправлено: Shadowblade от 02/07/2004, 19:33:35
Мне понравились все композиции, а особенно - Naergon

Aran, cпасибо за ссылки

               

               
Название: Re: Хотите послушать НАСТОЯЩИЕ эльфийские песни? (По-эльфийски то-есть)
Отправлено: Aran от 07/08/2004, 13:22:36
Да, в "Naergon" очень красиво выходит типично синдаринское звучание попеременных "ch" и "th". Это тоже моя любимая.

Теперь мы вместе с Maewen перевели "Катюшу" на синдарин со всеми рифмами и даже с пятистопном ямбом. ;)
Я уже услышал, как она её поёт - это просто круто! Так что ждите - скоро будет запись.  :)

               

               
Название: Re: Хотите послушать НАСТОЯЩИЕ эльфийские песни? (По-эльфийски то-есть)
Отправлено: Эльвеллон от 07/08/2004, 14:47:38
Красиво. Морально поддерживаю дальнейшее творчество :).

               

               
Название: Re: Хотите послушать НАСТОЯЩИЕ эльфийские песни? (По-эльфийски то-есть)
Отправлено: Lady_LOVE от 15/08/2004, 00:55:17
Скачала Naergon - понравилось! Буем ждать Катюшу. ;)

               

               
Название: Re: Хотите послушать НАСТОЯЩИЕ эльфийские песни? (По-эльфийски то-есть)
Отправлено: Андитир от 21/08/2004, 00:02:24
прилично, где нашел ?

               

               
Название: Re: Хотите послушать НАСТОЯЩИЕ эльфийские песни? (По-эльфийски то-есть)
Отправлено: Aran от 21/08/2004, 21:48:02

Цитата:
Красиво. Морально поддерживаю дальнейшее творчество

Спасибо, пригодится. :)

Цитата:
прилично, где нашел ?

Если это ко мне, то перечитайте пожалуйста повнимательнее моё первое сообщение.

               

               
Название: Re: Хотите послушать НАСТОЯЩИЕ эльфийские песни? (По-эльфийски то-есть)
Отправлено: Angelina от 26/08/2004, 14:04:28
Я считаю, чтоб слушать настоящие эдбфинские песни или по-эльфенски, то нужно хотя бы чуть-чуть быть эльфом или чувствовать себя таковым! Любая музыка, какая бы она ни была....должна подходить только тому кто желает её слушать, кто её не переносит т.е. ту музыку, которую не хочет слушать эльф или одно из существ Толкина, то слушать он её естественно не должен!!! Вообщем - "Вкус вкусу не указчик, кому арбуз, а кому свинной хрящик!?" вот, так вот! :)

(http://)

               

               
Название: Re: Хотите послушать НАСТОЯЩИЕ эльфийские песни? (По-эльфийски то-есть)
Отправлено: Андитир от 26/08/2004, 21:46:39
это зависит от вкуса каждого, по твоей теории эльфийскую музыку должны слушать только эльфы?
если так , то как на счет хоббитов? у меня есть знакомые по мимо эльфов - гномы- хобиты- люди - орки, даже дракон которые слушают и не морщатся, скажи тыы им это в лицо они тебя засмеяли бы!  ;)

               

               
Название: Re: Хотите послушать НАСТОЯЩИЕ эльфийские песни? (По-эльфийски то-есть)
Отправлено: Aran от 06/09/2004, 19:01:14
Ну тогда слушайте дальше, итак:

Glanwen (http://www.phy.duke.edu/~trenk/elvish/sound/LaerGlanwen.mp3)
"Катюша" на синдарине, совместный перевод Maewen и моей скромной персоны.

Laer Mithrandir o Lo'rien (http://www.phy.duke.edu/~trenk/elvish/sound/LaerMithrandir.mp3)
Песня Гандальфа о Лориэне из ВК, перевод на синдарин от Maewen

Fainala lo'mi (http://www.phy.duke.edu/~trenk/elvish/sound/Fainala_Lomi.mp3)
"Светящиеся ночи", перевод песни "Rosenstolz" на квенья Торстеном Ренком, это про глаза

               

               
Название: Re: Хотите послушать НАСТОЯЩИЕ эльфийские песни? (По-эльфийски то-есть)
Отправлено: MVK от 07/09/2004, 01:01:57
По поводу эльфийских песен, однако по-русски (радоваться или огорчаться?)

Дж. Р. Р. Толкин - Эльфийская песня [mp3,3340k]: http://music.lib.ru/file/m/mvk/mvk-lxfijskaq_pesnq-2.mp3

MVK

               

               
Название: Re: Хотите послушать НАСТОЯЩИЕ эльфийские песни? (По-эльфийски то-есть)
Отправлено: Aran от 09/09/2004, 19:37:57
@MVK:
Гм, слегка другой жанр.  ::)

               

               
Название: Re: Хотите послушать НАСТОЯЩИЕ эльфийские песни? (По-эльфийски то-есть)
Отправлено: MVK от 10/09/2004, 00:25:25
Уважаемый,  Aran  !
 
Другой жанр? Хм-м...

Когда Вы последний раз слышали настоящую эльфийскую песню?
Может быть именно так и должна звучать именно эта песня?
Ваши предложения?..

С уважением
MVK

               

               
Название: Re: Хотите послушать НАСТОЯЩИЕ эльфийские песни? (По-эльфийски то-есть)
Отправлено: Aran от 10/09/2004, 16:36:51
Есть запись, как Толкин поёт Nama'rie, есть описания эльфийской музыки в книгах. Как-то так она и должна звучать.

               

               
Название: Re: Хотите послушать НАСТОЯЩИЕ эльфийские песни? (По-эльфийски то-есть)
Отправлено: Laelin от 12/09/2004, 16:59:51
Гм. Мг.  :-\ А может быть, стоило попробовать гитару поближе к микрофону поднести (или микрофон к гитаре)? Как минимум...
И я вот еще что думаю, не обижайтесь только…  ::)  Песню, даже эльфийскую (и особенно эльфийскую!) делают песней не только слова, как бы ни был сам по себе красив язык…

               

               
Название: Re: Хотите послушать НАСТОЯЩИЕ эльфийские песни? (По-эльфийски то-есть)
Отправлено: Aran от 13/09/2004, 18:06:48

Цитата:
А может быть, стоило попробовать гитару поближе к микрофону поднести (или микрофон к гитаре)? Как минимум...

Исполнительница сама удивилась, что так странно вышло (до этого вроде такого небыло).

Цитата:
Песню, даже эльфийскую (и особенно эльфийскую!) делают песней не только слова, как бы ни был сам по себе красив язык…

А поконкретнее, пожалуйста?

               

               
Название: Re: Хотите послушать НАСТОЯЩИЕ эльфийские песни? (По-эльфийски то-есть)
Отправлено: Laelin от 14/09/2004, 17:08:42

Цитата из: Aran on 13-09-2004, 18:06:48
Исполнительница сама удивилась, что так странно вышло (до этого вроде такого небыло).


Так удивилась, что переписывать не стала...

Цитата:
 А поконкретнее, пожалуйста?



Пожалуйста (хотя, казалось бы, и так понятно):  :)
...не только слова, но также и:
сама мелодия, выбор гармоний, аранжировка (используемые инструменты), качество аккомпанемента, качество вокального исполнения, манера подачи... Еще прочувствованность некая...
Песня - синтез всего этого.

               

               
Название: Re: Хотите послушать НАСТОЯЩИЕ эльфийские песни? (По-эльфийски то-есть)
Отправлено: Aran от 14/09/2004, 22:18:33

Цитата:
Так удивилась, что переписывать не стала...

Хм.. Что-то вроде этого... ;)

Цитата:
...не только слова, но также и:
сама мелодия, выбор гармоний, аранжировка (используемые инструменты), качество аккомпанемента, качество вокального исполнения, манера подачи... Еще прочувствованность некая...

6 из 10 песен переводы оригиналов, скомпонированных как говорится "экспертами"...
Инструменты... Ну, не у всех дома эльфийская флейта с арфой...
А прочувственности разве нету? Может из-за того, что смысл текста не понятен? Меня например пробирает, хотя до этого почти только metal слушал.  :D


               

               
Название: Re: Хотите послушать НАСТОЯЩИЕ эльфийские песни? (По-эльфийски то-есть)
Отправлено: Laelin от 15/09/2004, 20:28:14

Цитата из: Aran on 14-09-2004, 22:18:33
6 из 10 песен переводы оригиналов, скомпонированных как говорится "экспертами"...
Инструменты... Ну, не у всех дома эльфийская флейта с арфой...
А прочувственности разве нету? Может из-за того, что смысл текста не понятен? Меня например пробирает, хотя до этого почти только metal слушал.  :D


Tastes differ, кто же спорит. Но о НАСТОЯЩЕЙ эльфийской песне у меня все-таки представление несколько иное...



               

               
Название: Re: Хотите послушать НАСТОЯЩИЕ эльфийские песни? (По-эльфийски то-есть)
Отправлено: Aran от 15/09/2004, 21:14:07

Цитата:
Tastes differ, кто же спорит. Но о НАСТОЯЩЕЙ эльфийской песне у меня все-таки представление несколько иное...

А, так это Вы о названии thread'a.. Ну это я так назвал, чтобы обратить внимание.  ::)

Но интересно всё-таки, какое у Вас представление?

               

               
Название: Re: Хотите послушать НАСТОЯЩИЕ эльфийские песни? (По-эльфийски то-есть)
Отправлено: Laelin от 20/09/2004, 22:03:05

Цитата из: Aran on 15-09-2004, 21:14:07
Но интересно всё-таки, какое у Вас представление?



Думала я, думала, да только словами же это не выразишь - музыка все-таки...

               

               
Название: Re: Хотите послушать НАСТОЯЩИЕ эльфийские песни? (По-эльфийски то-есть)
Отправлено: Aran от 20/09/2004, 22:48:14
Понятно..

               

               
Название: Re: Песни на эльфийском под гитару
Отправлено: Maxim от 14/03/2005, 00:10:05
Мне очень понравилось, хоть я и не могу оценить качество перевода. Мне больше всего понравился титаник. мне кажется, вам стоит переводить более мелодичные песни (например "Поговори со мною мама", "Ветер перемен", "ПРЕКРАСНОЕ ДАЛЕКО"( будет песня эльдар, идуших в Валинор...?)... может романсы какие?

               

               
Название: Re: Песни на эльфийском под гитару
Отправлено: aberill от 15/03/2005, 10:59:19
Спасибо, Aran! Впечатляет!!!
А тексты этих песен можно будет увидеть когда-нибудь? Очень хотелось бы...


               

               
Название: Re: Песни на эльфийском под гитару
Отправлено: ll*mellon*ll от 27/03/2005, 18:52:27
Можете подсказать где можно скачать песни на quenya, или вобще кто нибудь их сносно поёт (чтоб хотя бы слова были отчётливо слышны), незнаете?

               

               
Название: Re: Песни на эльфийском под гитару
Отправлено: Master_A от 05/12/2005, 18:14:40
Напишите несколько текстов на эльфийском из тех песен, которые есть на форуме

               

               
Название: Re: Песни на эльфийском под гитару
Отправлено: U'ner от 07/12/2005, 20:04:31
Aran, Ai Ioringli Blenthir a·Dimin - это вы сами читаете?


               

               
Название: Re: Песни на эльфийском под гитару
Отправлено: Ellerana от 11/01/2006, 22:58:07
Аран,спасибо за ссылки!мне нравиться! :)Конечно твоя подруга не эльф,и каждому не угодишь,но я считаю оч достойно!Ведь ничто не может запретить нам петь эльфийские песни если мы другой рассы >:(!Качество записи тоже достойное!Мне очень нравится Naegron,Lala.Еще раз спасибо!Будут обновления-кидай ссылки! ;)

               

               
Название: Re: Песни на эльфийском под гитару
Отправлено: unkraut от 05/04/2006, 03:19:59
спасибо от имени всех крылатых...
*застенчиво ковыряет кедом в песочке*

Все остальные "спасибо", признания в любви и пр. БОЛЬШАЯ модераторская просьба отправлять приватом. Ага? =)
2_pizza