Форум Tolkien.SU
Искусство => Наше творчество => Стихотворчество => Тема начата: Liatri от 23/10/2006, 22:23:11
-
Все стихало, лишь волк завывал одиноко,
В небеса поднимался луны бледный лик;
Засыпала земля, но в деревне далекой
Деву-смерть умолял безутешный старик:
«Молчаливая дева, чьи белы одежды,
Не смотри на моих сыновей свысока,
На слагавшего песни о светлой надежде,
На навек полюбившего отблеск клинка.
Оба были искусны – гордился по праву
Сыновьями своими счастливый старик.
В сердце черная зависть проникла отравой
Тем трусливым шакалам,напавшим на них.
Дева-смерть, я прошу…умоляю о чести
Кровью подлых убийц окропить свой эсток.
Не погибнуть, не пасть до свершения мести –
Чтоб смеясь, сыновья в твой вступали чертог,
Не бродили их души, не зная покоя,
Неприкаянны, в вечной безмолвной тоске…
Я так стар, подари же мне силы для боя:
Честь отца – в твоей хрупкой всесильной руке…»
Дева-Смерть улыбнулась печально: «Ты помнишь?
Цену мести готов оплатить ты с лихвой?»
«Помню, и - что угодно отдам я за помощь,
Что угодно отдам за сыновний покой…»
…
Говорят, он в сражении был заколдован:
Вместо собственной тени виднеясь за ним,
Старика охраняла тень той, что безмолвна
И погибли убийцы – один за одним.
Но едва только бой подошел к завершенью,
В тот же час его тело рассталось с душой.
Говорят, он блуждает бесплотною тенью,
Свой покой он отдал за сыновний покой…
-
На слагавшего песни о светлой надежде,
На навек полюбившего отблеск клинка.
Ох.
-
Кровью подлых убийц окропить свой эсток.
Кого окропить?
Честь отца – в твоей хрупкой всесильной руке…»
Понимаю, что "тоске-руке" рифмуется, но "в твоих руках" не вызовет кое-каких ассоциаций.
-
Scath, у меня не вызвала :)
-
Scath, у меня не вызвала :)
Пошляк! ;D
-
Scath, *в недоумении* каких ассоциаций?
Эсток окропить.Нечто вроде меча, если Вы об этом.
Corwin Celebdil, спасибо.Подумаю.
-
понравилось.
похоже ассоциации возникают только у Scath'а. ;D
-
Эсток окропить.Нечто вроде меча, если Вы об этом.
Эсток - это оружие? В жизни не слышал
-
Эсток - это оружие? В жизни не слышал
Это Вы Олди мало читали! :)
Про стихотворение. Мне в чем-то понравилось, складно так, размеренно, рифмы встречаются интересные. Только очень, очень много штампов: луны лик - обязательно бледный? Надежда - непременно светлая? Подозреваю, что это дань фентезюшному жанру.
Кроме каких-то диких ассоциаций с "Золотым Петушком", у меня вот тут глюк случился:
Засыпала земля... могилу?
-
Я бы сказал, что средства доставки уже почти на уровне, но вот боеголовка и впрямь подкачала. О баенальности образов уже сказали. Добавлю, что красивости мешают.
Окропить в русском языке означает "аккуратно стряхнуть капли жидкости на что-то". например, окропить водой при крещении (см. описание крещения гуся в карпа у Дюма в "Графине де Монсоро", например). То есть, грубо говоря, - побрызгать сверху на что-то. Как вы себе представляете эту процедуру в вашем стихе - загрызть обидчиков, потом набрать в руку крови и обрызгать чистенький эсток????? Предмет НЕ МОЖЕТ кропить сам себя, если вы не поняли.
Далее.
Почему смерть у вас проявляет какое-то пренебрежение к погибшим? Это следует из какой-то традиции? Это как-то замотивировано? Вы просто назвали сцену, никак ее не вплетя в сюжет - и она торчит как локоть из штанов. Смерти, вообще-то, все равно, за кем приходить, на этом построен весь массив образов встречи со смертью.
После интенсивного мыслительного усилия я, кажется, понял, что вы хотели сказать.
В придуманной вами вселенной смерть не забирает кого-то там. кто неправильно умер - и он остается скитаться неприкаянным духом. Остается понять, при чем тут смерть, и где найти тот самый роман, каждому прочитавшему главу ковырнадцатую коего в вашем стихе все станет понятно (с).
И еще: "тень той, что безмолвна" - вам не кажется, что ваша безмолвная дева-смерть строфой выше наплевала на свою безмолвность? К тому же еще строфой выше у вас уже призраки умерших бродят в безмолвной тоске. Слишком много безмолвности, не-с-па?
И в целом стихотворение производит впечатление стихотворного воплощения нарисованной в школьной тетрадке принцессы. Да, рука, котоаря ее нарисовала, не бездарна и не дрожит. Но от этого жанр рисования принцесс в платьях с кринолинами не становится менее затасканным детским представлением о красявости. Уххх, какие поганые шакалы, напали на двух братьев - менестреля и воина. Ухххх, как мы магию-шмагию позовем для того, чтобы отомстить - и душеньку бессмертную сдадим в ломбард под это дело (ау, перумовщина темно-светлых воплощений). Перерастайте эту красявость, вы способны на гораздо большее.
-
Кровью подлых убийц окропить свой эсток.
с учётом мнения posadnik'а, а я полностью с ним согласен - "окропить" вызывает скорее церковные ассоциации. "Обагрить" в данном случае подошло бы несколько больше, хотя и банально.