Форум Tolkien.SU
Паб «Eagle and Child» => Первозданный Хаос => Тема начата: Elcadia от 04/04/2007, 10:58:38
-
Здравствуйте,придумайте мне плиз имя на эльфийском для песика=),понимаю что просьба неординарная,но все же...Мне надо много имен в том числе на "Ц".На сайтах с именами не нравятся имена.Как вам имя Центурион и что оно значит?
-
Слово "центурион" переводится как "сотник". Это командир центурии или манипулы в древнеримском легионе. И это не совсем эльфийское имя. Вернее, совсем не.
-
Здравствуйте,придумайте мне плиз имя на эльфийском для песика=),понимаю что просьба неординарная,но все же...Мне надо много имен в том числе на "Ц".
Рекомендую на "Щ" или "Ы".
На сайтах с именами не нравятся имена.Как вам имя Центурион и что оно значит?
(s|th)en-(s|th)ur-ion... думаем, думаем... ? + THUR + YON = что-то, сын окружённого?
-
"А пеpеводчицy сцажите, что он сам цозёл!"
Цирдан Цоpабел
-
понимаю что просьба неординарная
Ошибаетесь ;)
Насчет имени - рекомендую придумать его на русском, а мы попробуем перевести. Иначе, не зная реалий, как можно придумать кличку? Вам выдадут какую-нибудь "Кровавую пасть", а у вас, как выяснится, - ручной мопс.
-
Центурион Мэльмар Тинувиэль(Мэльмо)-Мэл
Царевич Николас Эмморион
Цемморион Николас Линвеллин
Цемморион Николас Инглорион
Центари Николас Инглорион
Цемморион Мэльмар Ларетиан
Переведите,пожалуйста,эти имена на русский.Спасибо.
-
И придумайте что-нибудь милое на букву Р,Л,Э,Н преимущественн,но можно и на другие.Эльфийское,естественно.
-
Центурион Мэльмар Тинувиэль(Мэльмо)-Мэл
Царевич Николас Эмморион
Цемморион Николас Линвеллин
Цемморион Николас Инглорион
Центари Николас Инглорион
Цемморион Мэльмар Ларетиан
;D ;D ;D Это на каковском? "Центурион Тинувиэль" и "Царевич Эмморион" - это шедевры.
-
"Галя Дрель" подойдёт?
-
Цирдан Цоpабел
-
Да что такое?Неужели сложно перевести???Те слова что знаете переведите,естественно не надо перевлдить словао ЦАРЕВИЧ,просто скомпануйте после перевода соотнеся с этим словом.Я не прошу оченить.Я прошу перевести.Галя Дрель себя назови,как тя там,а скат.
-
;D ;D ;D
Прочитала четыре раза и не поняла, чего хочет Elcadia...
Те слова что знаете переведите,естественно не надо перевлдить словао ЦАРЕВИЧ,просто скомпануйте после перевода соотнеся с этим словом
Надо переводить слова, которые они НЕ знают?
А слово ЦАРЕВИЧ надо переводить перед скомпонованием и соотнесением?
Ты поясни, что с чем скомпоновать и что с чем соотнести, а главное -- в какой последовательности это сделать!
;D
-
Меня вот больше интересует, с какого языка на какой переводить. С тарабарского, на котором имена составлены, на "эльфийский" (какой из?)?
-
<...>
Переведите,пожалуйста,эти имена на русский.Спасибо.
Меня вот больше интересует, с какого языка на какой переводить. С тарабарского, на котором имена составлены, на "эльфийский" (какой из?)?
девушка попросила на русский... вообще-то, странная какая-то девушка, честно говоря....
-
Центурион Тинувиэль
Шедевр, я плачу на клавиатуру. ;D
Девушка, Вы зря Scathу грубите, мда. Вы же просите о помощи, у людей идет мыслительный процесс, они ж не виноваты, что Вы пишете бред сумасшедшегоне совсем осмысленные вещи. Так что постарайтесь стоически переносить конструктивную критику. ;)
-
;D ;D ;D
Прочитала четыре раза и не поняла, чего хочет Elcadia...
"Ку она хочет" (с)
-
*только сейчас поняла кого назвали "скатом"...* ;D
-
А что, альтернативный вариант, прямо-таки неологизм! ;D
-
Может девушке надо породистых собак называть, так надо определенные, типа, буквы...вот они насочиняли...а теперь думают, как собак то звать...они ж на такое не пойдуть...они не сообразят, что Это к ним ;D ;D
-
Может девушке надо породистых собак называть, так надо определенные, типа, буквы...вот они насочиняли...а теперь думают, как собак то звать...они ж на такое не пойдуть...они не сообразят, что Это к ним ;D ;D
Кто не сообразит? Собака? Пф. такие имена только для родословных. А в жизни их или сокращают, или переименовывают. У меня вот есть знакомый ВЕО Курт Клай Испахан. В быту - Чез. =Р
-
-
Может девушке надо породистых собак называть, так надо определенные, типа, буквы...вот они насочиняли...а теперь думают, как собак то звать...они ж на такое не пойдуть...они не сообразят, что Это к ним ;D ;D
Кто не сообразит? Собака? Пф. такие имена только для родословных. А в жизни их или сокращают, или переименовывают. У меня вот есть знакомый ВЕО Курт Клай Испахан. В быту - Чез. =Р
Центурион Инглорион Ларетиан Остохер, он же Шарик.