Форум Tolkien.SU
Искусство => Наше творчество => Стихотворчество => Тема начата: Hobbit Snufkin от 05/02/2008, 23:24:55
-
Неопределенные формы.
"Ridi, Pagliaccio…"
Столько тоски на лице юродском!
Бросить латынь, говорить на бродском.
Память тянуть, как сапог на марше:
С каждым притопом на голень старше,
С каждым прихлопом на локоть лживей.
По обстоятельствам - быть бы живу,
Не заблудиться в густом обмане,
Не удавиться в чужом романе...
Классика - повод навзрыд смеяться:
Бабке - корыто, любовь - паяцу.
-
Drakonoved, хоть автора - З. Гиппиус - указывайте, что ли...
-
Drakonoved, в разделе "Наше творчество" -> "Стихотворчество" выкладывают свои стихи. Чтобы их почитали и высказали свое мнение.
-
Правила раздела. (http://tolkien.su/forum/index.php/topic,291.msg4473.html#msg4473)
-
Модераториал:
Драконовед, в этом разделе выкладывают свои стихи для их обсуждения (разбора).
Сомневаюсь, что Зинаида Гиппиус нуждается в популяризации такими методами. Впредь прошу придерживаться правил.
Стих перенес в нужный топик.
Аргх.
-
Здорово Вы умеете подбирать заглавия и эпиграфы... и плотность Ваших стихотворений с годами возрастает, что замечательно. Данная вещь вообще поразительна: в каждой строке – отдельная мысль. Образ в третьей строке совершенно оригинален и бесподобен... и определение классики дано очень памятное.
-
Спасибо! :)
А что, ругать не будут? :)
-
А что, ругать не будут?
Похоже, что не будут ;)
-
Похоже, что не будут ;)
Это потому что нечего, не за что или некогда? ;)
-
:))))
-
Ви можете смеяццо, нро вот чем-то мне не катит звукопись концовки - завершающей весь стих рифмой на "у". Какой-то привкус незавершенности, экскьюз май фоносемантизм.
-
А, может, не "у" виновата, а женская рифма?
-
а вот нет. Проговаривая про себя "тара-тарара. любовь паяцА" такой реакции не вызвало. Именно на букву У мой спинной мозг решил повозникать.
-
Я тоже пыталась заменять гласную. Меня не коробит.
Ну... привет спинному мозгу, что ли... ;)