Ada | - | Ада |
Alferiel | - | Альфериэль |
Balin | - | Балин |
dinVolt | - | динВольт |
Elemmacil | - | Элем, Элемка или Элем, Элемка |
Engel | - | Энгель, Ами |
Evil_Grief | - | Грифа |
Gimli | - | Гимли |
Gloredhel | - | Глорэдель |
I-Worm.Hele.f | - | Ай Ворм Хэле Эф, можно вёрм и хеле |
Jarkko | - | Яркко |
John | - | Джон |
kidd 79th | - | кидды пишутся с заглавной буквы только в начале предложения. А "th" - это не "тх", а указание на порядковость числительного. (kidd seventy ninth). мн. ч. - кидды. Говорить "кидды" можно только избранным, получившим на то персональное разрешение киддов |
Kэt | - | Кэт |
laViVer | - | лавивер |
Manveru | - | Манверу |
Narya | - | Нарья |
Sáre | - | Сарэ |
Úner | - | Унэр |
Wintera | - | Винтэра |
Бомко-кун | - | Бом (Розенбом) |
Гилвен Эгларет | - | Сулимэ Гилвен Эгларет (или любое из этих имен, или удобное сокращение) |
Искра | - | Искра, Искорка, Искрища |
Лëлька | - | Лёлька |
Мёнин | - | Мёнин, род. -а, дат. -у, вин. -а, твор. -ом, предл. -е |
Павел Corwin Гайдаржи (Corwin Celebdil) | - | Корвин Кэлэбдиль (ударение в фамилии - Гайдаржи) |
Ричард Нунан | - | Дик |
Силавалар | - | Силавалар, не Сильвалар |
Так вот, хочу, чтобы все знали: Engel — это по-немецки, а значит, энгель, а не энджел, как некоторые норовят произнести.«Энжел? Или уже Энгл?» (Типа Крутые Легавые)
Бом :) Ударение на о :)Дик. Ударение на "и" 8)
Надеюсь, тут никто не произносит мой ник как Ада? :)
Ада, для этого здесь слишком много компьютерщиков:)
о, да! а вот знает ли Ада, кто такая была Ада Лавлейс и чем она так известна компьютерщикам (ненавижу это слово, честно говоря)?Надеюсь, тут никто не произносит мой ник как Ада? :)Злостный оффтопикАда, для этого здесь слишком много компьютерщиков:)
Когда забегала на оффлайн, половину никнеймов не воспринимала сразу на слух именно по этой причине. ::)ага, +1, из таких проблем тема и выросла :)
О, животрепещущий вопрос! Но не столько с ударением, сколько с транскрипцией."Как я вас понимаю..."(c)
Да, как правильно ставить ударение и вообще произносить ник Mrrl'a, не знаю до сих пор и спросить стесняюсь.А у меня этот ник сразу проассоциировался с одним персонажем из приключений Алисы. Там был брастак по имени Мррл (по-моему, имя этого персонажа должно произноситься "Мыррл".
Глоредель*выпала в осадок*
...я выбрала себе никнейм Сильэльвен, затем поинтересовалась у "корифейников" насколько мне удалось сказать им именно то, что я хотела, и выяснила, что он, как минимум должен произноситься как Сильэльвен, а не Сильэльвен, как я почему-то ожидала.
впрочем, что и взять-то с человека, который после прочтения Сильма был свято уверен, что фамилия автора этой книги - Толкиен? :-[
какую же я полезную тему открыла...
Ударяю себя по второму слогу :)+1
Kэt, знаю, знаю... ;) :) Хоть и не компьютерщик :)дочкой Байрона же)
"изучаю язык ада", звучит!
Кстати, что интересно - все ники правильно себе представлял))) Только с Эгларет тоже некоторое время путался)))
Ну, как бэ... Вот (http://www.elvish.org/gwaith/sindarin_phonetics.htm#stress). Ну и в оригинале, то ли в ВК, то ли в Сильме (склероз проклятый) есть правила чтения, да.Глоредель*выпала в осадок*
какую же я полезную тему открыла...
да я понимаю, что правила есть (пойду, пожалуй, почитаю), но очень плохо они в мой мозг укладываются :( кстати, с именами персонажей Толкина у меня те же проблемы :-[Не знаю, мне легко запомнились. И потом, если пытаться прочитать те же синдаринские имена хотя бы по-английски (с поправкой на dh), ударения сами на свои места встают - по-другому просто неудобно.
Upd: вторая ссылка конкретно выносит мне моск
Искра, с вашего позволения, Искорка, Искрища (С).слава богу хоть тут я права :)
Ни в коем разе не Искра. Прошу обходиться без электротехнических жаргонизмов в отношении меня :)
Тема имени меня ;D
Спасибо, Кэt!
БалИн это было бы оригинально)
Звучало бы скорей как "блин" :D :P
Злостный оффтопикБалИн это было бы оригинально)
Звучало бы скорей как "блин" :D :P
Между прочем, се есть штатная опечатка - во-первых; во-вторых, я, по старой привычке автоматом корректируя увиденное/прочитанное, раз несколько ошибался как раз таки в обратном направлении. =))
John, мда-а... печально.
Хотя порой как услышу Джимли-ажно воротит
"Мёнином" а не "Мёниным".
ru.wikipedia.org/wiki/Список_второстепенных_персонажей_книг_Макса_Фрая
прошу не развивать вопрос, это к теме не относится
<...> man ve Eru? даст не Manveru, а Manvéru, и тогда ударение действительно будет на второй слог.
Надеюсь, никто не читает меня Нарья или вообще Наруя
Кидды пишутся с заглавной буквы только в начале предложения.И что делать по-русски с этим множественным числом? Кидды или кидды?
Гилвен Эгларет - Сулимэ Гилвен Эгларет
И не Сильвалар, да.
Ээ... почему?Присоединяюсь. Если тут замешаны ВАлар - тогда куда ударение перескочило, а если валАр - то кто это такие?
почему на э сама сказать не могу, много лет назад так сложилось, тут не в эльфийском дело.)Есть у нас Галадриэль,
Злостный оффтопикпрошу не развивать вопрос, это к теме не относится
Корвин КэлэбдильКорвин для меня мысленно всегда останется Кэлебдилом. 8) Я традиционно почти во всех иностранных именах-фамилиях ставлю ударение неправильно.
Корвин КэлэбдильА не Кэлэбдиль?
Но полный ник в общении никогда не используется.
И в моём случае актуально будет обозначить ударение в фамилии :)
Гайдаржи
Предпоследний слог заканчивается на две согласных, поэтому ударение на нём
Хоть и слегка не по теме но все же...
Что-то я зарываюсь - вперёд обладателя лезу... Надеюсь, не ошибся? :)
На самом деле: celeb — silver, dil — horn.Все ясно.А то некому меня поучить языкам.