Форум Tolkien.SU
Толкинистика => Вопросы и Ответы => Тема начата: Хифион от 30/09/2010, 11:41:07
-
Никак не соображу: откуда Бильбо узнал, что Голлум — Голлум, а не безымянное «слизьке чудовисько»?
-
Голлум сам к себе обращался :)
'Bless us and splash us, my precioussss! I guess it's a choice feast; at least a tasty morsel it'd make us, gollum!'
-
Нуууу из цитаты видно, что к себе он обращался на «my precioussss», а «gollum» употреблял скорее на правах междометия, нет?
-
По-моему это вообще Бильбо придумал называть его Голлумом. Тот себя называл Смеагорл и голлмкал между делом.
-
Угм, приведу полную цитату.
'Bless us and splash us, my precioussss! I guess it's a choice feast; at least a tasty morsel it'd make us, gollum!' And when he said gollum he made a horrible swallowing noise in his throat. That is how he got his name, though he always called himself 'my precious.'
В пер. Степанова и Каменкович:
- Какое яс-ство, с-сокровище мое!- С-славно, с-славно! Ссладкий кус-сочек с-сам идет нам в ручки, голлм, голлм!
Словечко «голлм» он сопровождал отвратительным сглатывающим звуком, за что и получил свое имя - Голлум, хотя сам называл себя не иначе как «сокровище мое».
Далее по тексту видно, что «голлм» умотреблялось им в моменты крайнего возбуждения. Первый раз при встрече с Бильбо (цитата выше), следующий раз аж в конце игры в угадайку, когда Голлум не смог ответить с трёх раз что в карманце. И потом, после обнаружения пропажи, постоянно.
-
По-моему это вообще Бильбо придумал называть его Голлумом. Тот себя называл Смеагорл и голлмкал между делом.
Нет, его так прозвали в родном поселении. Вот что говорил Гэндальф:
В конце концов его прозвали Голлумом, прокляли и велели убираться на все четыре стороны <...>
-
Такое впечатление, что голлум - какое-то искажение вестронского 'my precious.'
-
А лично мое мнение - что Голлум при первом появлении - имя на одном из языков, придуманных Толкином. Возможно, на орочьем или Маголе - о котором говорит Рэйтлифф в "Истории Хоббита". Как и имя орка Голфимбул (раннее Финголфин) в "Хоббите", которое содержит тот же корень gol и вероятно родственно раннему имени Трора - Фимбулфамби (на старонорвежском "Могучий дурак").
gol могло означать "гоблин" (позднее gul "темный, темные знания, магия", в Nazgul, не зря имя орка было впоследствии изменено на Gulfimbul), Голфимбул может означать "Могучий гоблин", а Голлум возможно тогда - "орочий, похожий на орка" (а Финголфин - "Умный, очень умный гоблин" :) ).
Структура слова могла быть 1о22um с удвоением радикала корня и суффиксом -um (который есть в черном наречии - Burzum и есть в валарине). Похожая структура могла быть и в раннем гномьем названии Khazaddum = 1a2a33um. Быть может, на момент написания Хоббита, Толкин не различал отдельно гномий и орочий языки и предполагал для них один язык, к тому же он в начале относил гномов тоже к силам тьмы...
А потом Толкин просто подогнал значение слова под звукоподражание, потому что корень gol (ngol) стал значить "знания, мудрость" в Этимологиях (оттуда и нолдор "мудрые").
Конечно, это все домыслы, но только так можно объяснить все эти похожие, но странные имена...
-
Ну, говорил-то Голлум, как и все хоббиты, на Вестроне, и гномом отродясь не был...
-
Как считал Толкин при написании Хоббита, на каком языке говорили в Средиземье? Неизвестно. На английском? :)
Вестрон, всеобщий был придуман намного позже публикации "Хоббита". В Ламмас вестрона нету.
Я имею в виду этимологию имени Голлум при его первом появлении.
А имя Голлуму могли дать и орки, на которых он охотился.
-
Выше приведена цитата, что Голлумом его называли ещё свои же сородичи. Так что.
-
Еще раз повторяю - это возможная этимология имени голлум при его первом появлении в тексте "Хоббита".
Цитата Гэндальфа о имени Голлума была написана Толкином позднее.
Толкин неоднократно менял свои взгляды на происхождение и этимологию имен и названий...
-
С орками ни хоббиты о Голлуме, ни сам Голлум не общались, так что "его звали Голлум" вряд ли могло относиться к оркам уже поэтому.
-
Хоббит узнал о имени Голлума от него самого. А Голлумом могли назвать Голлума орки Мглистых гор. Они могли замечать, как пропадают их соплеменники, кто-то мог увидеть Голлума мельком, могли как-нибудь назвать это существо, а он мог услышать. ;)
И вообще, я в основном говорил о внешней этимологии имени, откуда Толкин мог его взять - по аналогии с Голфимбул, Финголфин...
-
В Хоббите же сказано, что своё имя он получил за "отвратительный сглатывающий звук", издающийся одновременно с "голлум".
-
Правильно, а зачем он произносил голлум (сопровождающееся сглатывающим звуком)? Что-то это слово для него означало. Вот и я хочу узнать, что оно значило. ;)
Он говорил о себе во множественном числе (нас). Суффикс -um (-m) мог означать и множественное число (как в валарине Machanumaz), -m в адунаике.
Может быть в этом свете вероятна и другая версия значения имени - от того же корня gol (ngol) в Этимологиях. Быть может, "умные мы"...
-
У Андерсона в Аннотированном Хоббите (и это есть и в комментах у Каменкович) сказано, что это имя происходит от goll - золото (то ли норвежский, то ли еще какой, не помню).
-
Elentirmo, да, на 120 стр, спасибо.
The Old Norse word gull means "gold." In the oldest manuscripts it is spelled goll. One inflected form would be gollum, "gold, treasure, something precious." It can also mean "ring," as is found in the compound word fingr-gull, "finger-ring" — points that may have occurred to Tolkien.
Еще одна версия происхождения имени...
-
Похоже, что Голлума автоматически называли Голлумом все, кто с ним сталкивался :) - раз уж и Бильбо, и бывшие сородичи независимо дали ему одно и то же имя.
-
Вопрос в том, не узнал ли Бильбо имя Горлума/Голлума постфактум: что-то я не помню, чтобы в "Хоббите" Бильбо называл данного персонажа по имени. Но если так, оно должно было выясниться в промежутке между походом Торина, Бильбо и Ко и Войной Кольца, так как уже во второй главе "Властелина Колец" Фродо и Гэндальф обсуждают Горлума именно как Горлума, а не кого-то иного.
-
Мне тоже не ясно, почему именно Голлум. Может, действительно, его просто так прозвали орки, или он сам мог придумать себе это имя ??? ::) ::) :o
-
Мне тоже не ясно, почему именно Голлум. Может, действительно, его просто так прозвали орки, или он сам мог придумать себе это имя ?
На конкретно этот вопрос Корвин уже ответил (http://tolkien.su/forum/index.php/topic,21066.msg484058.html#msg484058) цитатой из книги.
-
Я пролистала "Хоббита" на предмет упоминания имени Голлум. Там сначала Голлума называл Голлумом только автор. Но вот после того, когда Бильбо рассказывал про Кольцо гномам, имечко появляется в устах героев.
...Все примолкли, закрыли глаза, но Балин долго еще посмеивался и бормотал:
— Голлум! А я-то думал!... <skipped> Ах, вы «просто крались, крались и подкрались», мистер Бэггинс?
"Хоббит", перевод Рахмановой
Это единственное за всю книгу упоминание имени в устной речи - причем упомянуто гномом. Голлум сам себя так не называл вслух ни разу. Отсюда выходит, что имя "Голлум" Бильбо дал ему сам.
И, видимо, оно случайно (то есть естественно) совпало с тем, как Смеагорла звали бывшие сородичи.
-
Это единственное за всю книгу упоминание имени в устной речи - причем упомянуто гномом. Голлум сам себя так не называл вслух ни разу. Отсюда выходит, что имя "Голлум" Бильбо дал ему сам.
И, видимо, оно случайно (то есть естественно) совпало с тем, как Смеагорла звали бывшие сородичи.
Еще раз. Голлум, можно сказать, сам себя называл Голлумом, постоянно издавая звук gollum. Ничего удивительного, что после пересказа Бильбо, который явно в красках описал этот звук, Балин сразу подхватил это имя.
-
Ну хорошо, убедили. Пусть это будет "сам себя называл".
Напомните, Смеагорл ведь отзывался же, когда его окликали как Голлума?
-
Я не помню.
Но, действительно, либо ему дали это имя ещё до того, как он нашёл кольцо и столкнулся с Бильбо.
Либо он сам придумал это имя, издавая звук голлм.
-
Голлум и сам себя так называет. Например, гл. "Переход через болота"
"Владыка Смеагол? Голлум Великий? Голлум Единственный!"
Это когда он сам с собой разговаривает.