Форум Tolkien.SU
Толкинистика => Энциклопедия => Переводы => Тема начата: Ричард Нунан от 31/01/2008, 14:14:32
-
Вопрос про имя "Боромир".
В "Этимологиях" 5 тома:
Boromir is an old N [Noldorin] name of ancient origin also borne by Gnomes: ON Boronmíro, Boromíro.
В приложении F к "ВК":
Quenya, for example, are the names Númenor (or in full Númenóre), and Elendil, Isildur, and Anárion, and all the royal names of Gondor, including Elessar ‘Elfstone'. Most of the names of the other men and women of the Dúnedain, such as Aragorn, Denethor, Gilraen are of Sindarin form, being often the names of Elves or Men remembered in the songs and histories of the First Age (as Beren, Húrin). Some few are of mixed forms, as Boromir.
Почему "Боромир" - это смешанная форма? Из-за отсутствия окончания "о"?
-
Почему "Боромир" - это смешанная форма?
Отвечу на всякий случай тут тоже :-)
1. Почему не квэнья?
а) В квэнья слово не может начинаться на b, и вообще этот звук в языке встречается только в сочетании mb [речь о позднем LotR-квэнья];
б) в квэнья имена обычно присоединяют агентальные аффиксы. Собственно, это и есть
Из-за отсутствия окончания "о"
2. Почему не синдарин?
В синдарине в таком положении m неизбежно должна была мутировать до v. Bor + mir или boro + mir - не имеет значения, только в первом случае это будет мягкая мутация, или лениция, а во втором - плавная мутация.
Таким образом, на квэнья было бы Voromíro, на синдарине - Borovir.
-
Большое спасибо и за тут, и за там!
Я тогда, после написания статьи, попрошу особенно проверить формулировки, относящиеся к объяснению его имени.
-
Кстати, странная вещь, но в "Words, Phrases and Passages" ничего нет ни про Боромира, ни про Фарамира...
-
Угу, в том-то и беда.