Форум Tolkien.SU
Толкинистика => Энциклопедия => Переводы => Тема начата: Алмиэон от 11/01/2011, 19:11:21
-
Одно из прозвищ Арагорна. Предлагаю вариант "Крылоногий".
-
В моём воспалённом сознании нарисовался дендроцефал с куриными крыльями вместо ног :/
Скороход не то?
-
Переводим по значению, близко к тексту, буквально. Крылоногий.
-
Толкин так считает, или это в согласии с общим принципом?
-
Толкин. В "Руководстве...".