Форум Tolkien.SU
Толкинистика => Энциклопедия => Переводы => Тема начата: Atanalcar от 20/02/2011, 22:44:38
-
Я решил, что объяснять правила фонетических транскрипций и прочее очень долго будет. Поэтому я сам наверное напишу транскрипции для всех имен и названии в энциклопедии.
А
[ǀɑvɑr’i]
[ǀɑdɑnɛl’]
[ǀɑzɔg]
[ɑmǀɑr’iɛ]
[ǀɑmd’ir]
[ǀɑmlɑχ]
[ǀɑmɔn rǀu:ð]
[ǀɑmrɑs]
[ǀɑmrɔd]
[ǀɑmrɔθ]
[ɑnǀɑjrɛ]
[ǀɑŋgrɔd]
[ǀɑndrɛθ]
[ǀɑnnɑɛl’]
[ǀɑrɑgɔrn]
[ɑrɑkǀɑnɔ]
[ɑrǀɑnwɛ]
[ǀɑrwɛn]
[ǀɑrm’inɑs]
[ǀɑrɔd]
[ǀɑrɛðɛl’]
[ǀɑɛgnɔr]
на данном этапе вопросы есть?
-
Б
[bǀɑr-ɛn-dǀɑnvɛd]
[bǀɑrɑgund]
[bǀɑrɑn]
[bǀɑrɑnɔr]
[bǀɑrɑhir]
[Bǀɛl'ɛg]
[Bǀɛl'ɛgɔr]
[Bǀɛl'ɛgund]
[Bǀɛl'ɛm'ir]
[Bǀɛl'ɛn]
[Bǀɛl'ɛθ]
[Bǀɛl'd'ir]
[Bǀɛl'd'is]
[Bǀɛɔr]
[Bǀɛrɛg]
[Bǀɛrɛn]
[Bǀɛr'il']
[Bǀɔrɔm'ir]
[Bǀɔrɔn]
[Brǀɑnd'ir]
[Brǀɛg'il']
[Brǀɛgɔlɑs]
[Brǀɛgɔr]
-
В
[vǀɑn'jɑ:r]
[vɔrǀɔnwɛ]
Г
[gǀɑlɑðɔn]
[gɑlǀɑdr'iɛl']
[gǀɑlɑθil']
[gǀɑldɔr]
[gǀɑliɔn]
[gwǀindɔr]
[gil'-gǀɑlɑd]
[gǀil'd'is]
[gǀil'dɔr]
[gǀil'wɛn]
[glɔrfǀindɛl']
[glɔrɛðɛl']
[gǀɔndɔl'i:n]
[gǀɔrl'im]
[gǀɔθmɔg]
[gǀuil'in]
[gǀundɔr]
[gǀɛl'm'ir]
Д
[dǀɑgn'ir]
[dǀɑɛrɔn]
[dǀuil'in]
[dǀɛnɛθɔr]
-
И
[ǀi:dr'il']
[ǀi:mlɑχ]
[ǀimrɑχil']
[ǀiŋgwiɔn]
[ǀiŋgwɛ]
[ǀind'is]
[ǀir'imɛ]
[iθǀil'bɔr]
К
[kɑrǀɑnθir]
[kwǀɛn'jɑ]
[kǀɛl'ebɔrn]
[k'ɛlǀɛbr'iɑn]
[k'ɛl'ɛbrǀimbɔr]
[kǀɛl'ɛgɔrm]
[kǀirdɑn]
[kǀuruf'i:n]
Л
[lǀɛgɔlɑs]
[lǀɛnwɛ]
-
М
[mǀɑglɔr]
[mǀɑgṛ]
[mǀɑlɑχ]
[mǀɑrɑχ]
[mǀɑχtɑn]
[mǀɑɛgl'in]
[mǀɑɛðrɔs]
[mǀi:r'iɛl']
[miθrǀɛllɑs]
[mǀɔrwɛn]
Н
[nǀɛllɑs]
[nǀimlɔθ]
[nǀimrɔdɛl']
[nǀɔldɔr]
[nǀɛrdɑnɛl']
O
[ǀɔ:lwɛ]
[ɔrǀɔdrɛθ]
[ǀɔrɔfɛr]
[ǀɔrɔfi':n]
П
[pǀɛŋgɔlɔð]
[pǀɛnlɔd]
Р
[rǀiɑn]
[rǀum'il']
C
[sǀɑɛrɔs]
-
митрЕллас! Двойная Л считается за двойную согласную (см. пример из Приложения к ВК "периАннат").
И что за Магр?
И еще Бар-эн-Данвед - там вместо v надо w.
-
да, извините - опечатки
на счет Магр все правильно - слоговой согласный ṛ, как например в имени Мэйбл, которые в эльфискийском часто используется в окончаниях -ol, -or.
-
В оригинале Magor? Почему же Магр? Там, по-моему, читается и о и р.
-
я беру из источника, а не из головы =) по-этому "имхи" тут не актуальны.
-
А откуда, если не секрет? У меня главный источник - Приложение к ВК. Там ясно говорится, что Magor (не конретно это имя, но идентичное) должно читаться как [m'agor], т.е. и о и р читаются ясно.
-
и какое-же идентичное такое слово вы нашли?
я пользовался синдарским словарем по редакцией Дадера Виллиса, с собранными работами Февскагнера, Д. Сало, Лизы Стар и других. ему я доверяю.
-
А там, где про окончания -er -or -ur.
Почему у вас тогда Магр, но Денетор? Надо ведь тогда Денетр. :-)
-
там имеется в виду в простейшие духслововые слова, такие как cabor, dagor, hathol, idhor, но это касается однокоренных слов, а денетор состоит из двух корней.
-
потом не путайте tr, gr и tṛ gṛ
-
Т
[θrǀɑnduil']
[tǀuɔr]
[tǀurgɔn]
Ф
[fǀɑn'iɛl']
[f'inǀɑrf'in]
[fǀinwɛ]
[f'inǀgɔlf'in]
[fǀiŋgɔn]
[fǀind'is]
[f'indǀuilɑs]
[fǀinrɔd]
[fǀɛɑnɔr]
Х
[χǀɑdṛ]
[χǀɑld'ir]
[χɑtǀɑld'ir]
[χǀɑθḷ]
[χǀirwɛn]
[χǀir'il']
Э
[ɛǀɑrwɛn]
[ɛɑrǀɛnd'il']
[ɛgǀɑlmɔth]
[ǀɛjlɛnɛl']
[ɛkθǀɛl'iɔn]
[ɛlǀɛmmɑkil']
[ɛlɛmmǀirɛ]
[ɛlǀɛnwɛ]
[ɛlǀɛssɑr]
[ǀɛllɑdɑn]
[ɛldǀɑriɔn]
[ǀɛl'mɔ]
[ǀɛl'rɔnd]
[ǀɛl'rɔs]
[ǀɛl'rɔχi:r]
[ɛmǀɛl'd'ir]
[ɛnǀɛrd'il']
[ɛǀɔnwɛ]
[ǀɛr(i\y)n vǀɔrn]
-
Всё - сделал. Вопросы есть?
в принципе, я могу еще сделать записи произношения, если хотите.
-
так как эта тема также касается статей в энциклопедии, то хотелось бы, чтобы в ней откомментили. Принимается такая транскрипция или нет?
-
Принимается. Хотя лично я все равно произносить "магр" и "хадр" не буду - ну это уже мое личное дело :)
-
ну я тоже никогда не произносил Магр и Хатл и не собираюсь менять, но в транскрипциях пишу, как по идее надо
кстати тут будет еще одна откровенная неувязочка: [θrǀɑnduil'] при написании нашем "Трандуил", но переделывать под себя фонетические транскрипции я считаю это уже.. сами понимаете..