Форум Tolkien.SU

Толкинистика => Языки Арды => Тема начата: marutyunov от 24/06/2024, 00:01:00

Название: Перевод русской фразы на Синдарин для тату
Отправлено: marutyunov от 24/06/2024, 00:01:00
Я хочу сделать простую тату с фразой "что имеем - не храним, потерявши - плачем" на Синдарине, в шрифте Telcontar.

Кто-нибудь может помочь пожалуйста?

Либо просто перевести, либо сказать где можно это сделать  :)
Название: Перевод русской фразы на Синдарин для тату
Отправлено: Adenis от 24/06/2024, 13:02:53
Ссылка (https://translate.yandex.ru/?source_lang=en&target_lang=sjn&text=we%20do%20not%20keep%20we%20have%20%2C%20we%20are%20crying%20when%20we%20lose%20it) на яндекс-переводчикъ


яндекс лучше переводит на синдарин с английского. На прикрепл.картинке перевод английской фразы "we do not keep we have, we are crying when we lose it"
Название: Перевод русской фразы на Синдарин для тату
Отправлено: Adenis от 24/06/2024, 18:06:20
Между прочим, эльфы-синдар никогда не делали татуировок себе и другим не советовали. И мориквенди не делали, и авари, и орки не делали татуировок. Никто не делал татуировок.
 Потому что им было некогда. Они сражались за добро против зла, например. А еще потому, что если орки поймают эльфа, а у него свастика эльфийская вытатуирована, это нехорошо эльфу тогда будет, без зубов останется. Или наоборот, эльфы поймают орка, а у того пентаграмма ненависсстного саурона на плече, тут же и порешат. Так что смотрите сами.
Название: Перевод русской фразы на Синдарин для тату
Отправлено: Elentirmo от 25/06/2024, 11:24:11
Приведенный скрин это не перевод на синдарин, а просто транслитерация английской фразы тенгваром.