Форум Tolkien.SU

Архив => Архив => Тема начата: Dorlas от 04/01/2005, 18:00:31

Название: Возвращение Бомжа
Отправлено: Dorlas от 04/01/2005, 18:00:31
Только не надо в отстойную яму, ладно? =)
Первое, что начинаешь думать уже после первых тридцати минут просмотра - недоделанность. На каждом шагу. Как будто делалось в спешке (да с опохмела).
Бледные видеовставки не идут ни в какое сравнение с "Бурей в стакане". Юмор.. А он там есть ли? Впрочем, парочка приколов порадовала. Не смешно, но оригинально.
Саунд. Всего два-три саунтдрека подобраны более-менее удачно (пьянка в Эдорасе, зажжение сигнального костра, с некоторой натяжкой Stairway to Heaven..), остальные как правило не в тему. Аудио-вставки не впечатляют, хотя иногда пообраны неплохо (напр. чавканье Дэнетора или шум винтов при появлении орлов).
Вообще, так и ловишь себя на мысли что многое очень удачно бы смотрелось в первой-второй частях. Например, Агент Смитт в темных очках при первом появлении или саундрек из Шерлока Холмса на совете того же Агента Смита. Или вертолетный шум.. Кстати, я очень надеялся, что тов. Гоблин сделает-таки вертолетную площадку в Минас-Тирите.. Не догадался. Жаль..

Ну и самое главное - ставка на политическую тематику себя не оправдывает. Если первые две части воспринимались как нечто действительно свежее, то в третьей части идея изжила сама себя. Любые намеки на ситуацию в Украине (о Ющенко, в частности) откровенно раздражают. Ну не над чем тут стебаться. И не стоило вообще эту тему трогать.

Итог: не скажу, что очень слабо, но даже до среднего уровня не дотягивает. Может, хоть последующие альфы и беты хоть немного исправят ситуацию.

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Шана от 04/01/2005, 23:19:48
А мы смеялись.
Чего и вам желаем :)

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Хифион от 05/01/2005, 10:43:07
Меня неизменно повергает в истерику сцена поцелуя Арагорна и Арвен :)

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: doreling от 07/01/2005, 14:26:34
 Хуже чем две придыдущие части .
 слишком длинные промежутки , где не над чем было смеяться.
 Но!!!
 Поцелуй - это просто супер . Обезьянка меня зверски пропёрла . а "Обожаю запах напалма по утрам . Это запах победы " - про Ющенко и компанию меня пропёрло просто зверзки.
 вставки в общем-то порадовали очень . ядерный взрыв здорово смотрелся.

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Sands Of Time от 09/01/2005, 08:52:27
ржали.
за пуговицу с кальсон и поцелуй - пожизненная пятёрка.
ну и за "одиннадцать оскаров уже проплатил" тоже.
бтв, очень понравилось, что комрад Гоблин чуть подправил прежние версии первой и второй части.

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: HaeMHuk от 09/01/2005, 10:40:28
Как мне помнится, тов. ст. о/у Goblin честно предупреждал камрадов, что смешно будет не многим.
Мне фильм весьма понравился (обезьянка, пуговица, "Нет, не взлетит. Тяги не хватит!"...). Саундтрек нахожу в целом удачным, а главное, считаю, что Гоблину удалось выдержать стиль первой и второй частей.
Мне наоборот показалось, что юмор там отточен донельзя, фразы и шутки выверены с математической точностью. Именно поэтому фильм производит странное впечатление: вроде не особо и смешно, а настроение поднимается чуть не до небес...

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Haldir от 09/01/2005, 21:23:23
меня пробил бульба сумкин под конец фильма--
"ааа, где это я?".. и т.д.
ржал минут десять, этот млмент, раза четыре посмотрел. ;D :D :)

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Гость от 20/01/2005, 01:47:01
Ну, а мне больше всего приглянулся момент с раздвоением личности Бритого - этюд из Отелло - такого я ещё не видел!
Неохотно вспоминается сцена раздвоения личности того же Шмыги из фильма "Две сорванные башни" - про футбол, сало, пИво - тоже на мой взгляд, лучшая сцена во второй части.

Слушайте, а почему так поздно принялись за обсуждение? У меня фильмец в DVD-приводе уже 22 числа крутился...

И позволю себе не согласиться с...
Цитата из: HaeMHuk on 09-01-2005, 10:40:28
Гоблину удалось выдержать стиль первой и второй частей.


Не согласен потому, что юмор встал на другую ступень <типа: "...& this began a new era"...>. Мой друг, у которого интеллект заторможен, угарал над 1 и 2 частью. В 3 появились незнакомые ему премудрые слова и фразы, типа "Сочтёмся, дерево. Поступил приказ на твою передислокацию в район ТЭС". Он сидел и не понимал весь фильм, о чём собственно говоря идёт речь.
Мы вместе смотрели и мне было вдвойне смешно: я смеялся над фильмом и над тем, что он совсем не понимает эту лексику и, соответственно, этот юмор.

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: 2_pizza от 20/01/2005, 07:34:12

Цитата из: Гость on 20-01-2005, 01:47:01
Мой друг, у которого интеллект заторможен...
 

 ;D ;D ;D

   Часть шуток понятна тем, кто смотрел первые две части, а остальные шутки (которые не про политику) очень сильно опустились. Во всех смыслах. От головы к, тому месту, которое теряет благородное название спина и называется самизнаетекак. =)

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Funker от 22/01/2005, 09:00:14
Прикольная вещь. У Гоблина переделки становятся все лучше и качественнее.

Особенно приколола мартышка у Пендальфа.

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: HaeMHuk от 22/01/2005, 13:22:26

Цитата из: Гость on 20-01-2005, 01:47:01
И позволю себе не согласиться с...
Цитата из: HaeMHuk on 09-01-2005, 10:40:28
Гоблину удалось выдержать стиль первой и второй частей.


Не согласен потому, что юмор встал на другую ступень <типа: "...& this began a new era"...>. Мой друг, у которого интеллект заторможен, угарал над 1 и 2 частью. В 3 появились незнакомые ему премудрые слова и фразы, типа "Сочтёмся, дерево. Поступил приказ на твою передислокацию в район ТЭС". Он сидел и не понимал весь фильм, о чём собственно говоря идёт речь.



Ну, если слово "передислокация" считать премудрым, то такие слова проскакивали и во второй части. Я, к сожалению, не заостряю внимание на подобных мелочах - шутка как шутка. Видимо, мой интеллект не настолько заторможен...  ::)

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Гость от 23/01/2005, 02:02:04

Цитата из: 2_pizza on 20-01-2005, 07:34:12
Часть шуток понятна тем, кто смотрел первые две части


Естесственно, если понятно, что 3 часто - продолжение первых двух - меня бы насильно не заставили смотреть 3 часть, пока бы я не просмотрел предысторию.

И если 3 часть гоблинская, то, соответственно, надо просмотреть первые две части в его переводе, равно как и если 3 часть не гоблинская, то надо просмотреть первые 2 части в стандартном переводе, или в оригинале... Тут вроде бы и так всё ясно  ???

Цитата из: HaeMHuk on 22-01-2005, 13:22:26
Ну, если слово "передислокация" считать премудрым, то такие слова проскакивали и во второй части. Я, к сожалению, не заостряю внимание на подобных мелочах - шутка как шутка. Видимо, мой интеллект не настолько заторможен... ::)


Видимо... Просто мой друг понимает только компьютерные игры. У него от них зависимость. Это болезнь. Забудем.

И я согласен с тем, что новые переводы от гоблина качественнее и смешнее старых.

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Аранель от 28/01/2005, 20:23:08
От некоторых мест долго ржал, а некоторые шутки совсем не смешные  :(
Хотя Гриб, Обезьяана, и "..давай скрестим струи" - это весчь!

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Puma от 31/01/2005, 16:37:25
Смеялась в голос ;D
Особенно над этим:
Элронд в чёрных очках ;D
когда Леголас завалил слона, а фон - песня "на экране твой любимый герой" :D
детская игрушка у Гэндальфа :D
книжка у Арвен ;D
чавканье Дэнетора ;D
когда Голлум сказал, что у него положительная только реакция Вассермана ;D
поцелуй в конце ;D

На самом деле, по-моему, смешного там достаточно.

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Dorlas от 02/02/2005, 14:42:28
Я понял, что не так в Возвращении Бомжа. Здесь есть стеб над чем угодно, только не над текстом.
Ладно, раз всем нравится, ругаться особо не буду. Посмотрю лучше еще раз, может найду чего интересного..

ЗЫ. И все равно первая часть вне конкуренции. Эпизод в трактире и "Гондурас - республика" - шедевры перевода. И никакие розовые макаки и рядом не прыгают.

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Esthel от 02/02/2005, 18:26:52
Soglasna. Xotya pearl pro orangevie povyazki v Vozvrashenii tije ponravilsya, i ososbenno bil ocenen papoj ;)

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: tingloriel от 04/02/2005, 15:40:42
Фильм рулезззный...после серьезного всегда прриятно расслабится.:) ;)

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: AlI_AkbaR_ArA от 08/02/2005, 22:21:42
Ну, вот и я посмотрел сей фильм. И что же я могу сказать?
Я многое могу сказать, но скажу "СЛАБОВАТО"!
По крайне мере по сравнению с первыми двумя частями. Юмора (настоящего юмора, а не плебейско-физиологических шуточек) было немного, мне понравилисьлишь статуя Стена, Кайла, Кенни и Картмана а так же намек на "Ночной дозор"(-з ачем пожаловал, Пендальф Серый? - я видел над вашим городом Большую Черную Воронку...).

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Uru от 08/02/2005, 22:41:50
А как же голубая луна в конце? Это было в точку- лучший момент в фильме. Ну и Чернобыль хорошо получился.
З. Ы. 2  AlI_AkbaR_ArA привет с ГСПО ;)

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: AlI_AkbaR_ArA от 08/02/2005, 22:48:52
Да, Чернобыль - это тоже неплохо. Но меня смутили сцены с чавканьем и... простите... отливанием-с-порога-Золотого-Зала-в-Эдорасе как-то это американским юмором отдает, что ли...

P.S.: И тебе привет! Всегда приятно встретить соотечественника 8)!

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Гость от 08/02/2005, 23:44:25
Ну, не скажите, отливание с порога - тут гоблин попал в точку.
А вот чавканье - да, противно даже, я сразу перемотал, так и не стал смотреть и слушать, что там ""Сеня"" " поёт - ерунда полнейшая

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: tingloriel от 09/02/2005, 15:28:06
слабовато или не очень это все критика..мне лично вторая часть мало понравилась, кроме, конечно, "Изыди, ломка!!" Это шедевр:)

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: allex от 10/02/2005, 14:52:46
перевод, конечно, неплохой, хотя с первой частью не сравнится.

но не приятно как он изгадил сцену поцелуя с Арвен

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: tingloriel от 10/02/2005, 15:16:18
Тут не могу возразить....неуместная шуточка.....

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Vano от 19/02/2005, 14:48:49
 А мне понравилось... достойная концовка трилогии. Особенно... ну, наверное, сцена из "Отелло" и воронка над Минас-Тиритом.  ;D

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: tingloriel от 20/02/2005, 00:05:30
Да, это было забавно.... :)

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Aldis от 23/02/2005, 12:25:18
Было, в принципе, смешно, но все же хуже, чем 1-ые 2 части. По-моему, дело в том, что действительно стеба именно над текстом было меньше, и большинство шуток основано и вытекает из приколов первых частей. К ним относится и украинская тема, и еще много чего ;) А вот приколы спонтанные и случайные (отливание с порога Эдораса, звук поцелуя Арагорна и Арвен, игрушка у Гэндальфа, "мой папа - не Смит, мой папа - "Аэросмит", а также "Голубая луна" в момент сцены в постели с 4-мя хоббитами ;D) действительно рулят! :D

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: tingloriel от 24/02/2005, 12:11:50
Я не хочу сравнивать все три части..они же разные, все-таки.... :'(

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Aldis от 25/02/2005, 14:32:54
Но это же один фильм! >:( И даже не продолжение один другого, а цельное произведение, как и оригинал фильма, как и книга наконец!
Никто ж не говорит, что 3 тома ВК - это разные книги ;)

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: tingloriel от 25/02/2005, 15:24:33
Не надо грязи!!!Я не про ВК, а по Гоблинского Вк!!!Это разные вещи...в каждой из них свой стиль....

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Maxim от 10/03/2005, 00:16:17
По моему очень скучно. Правда несколько хороших шуток все-таки было... Я минут 10 бился в истерике после появления Шелоб под "Муси-пуси"...

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: tingloriel от 11/03/2005, 12:48:23
А чем скучно??? Я вот не заметила, что там что-то скучное было...

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: doreling от 11/03/2005, 23:37:04
вы тут правильно всё пишете , только зря на поцелуй гоните - просто великолепно. очень уместно и безумно смешно ;D
 Я бы сказал , что во всех 3ёх  ВК от Гоблина  один стиль -это цельное произведение  -все части завязаны  . Короче как по мне все части одинаково хороши !

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: tingloriel от 12/03/2005, 17:00:59
Ура!!Есть человек, который меня поддерживает!!!! ;D

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Bindaree от 13/03/2005, 14:24:40
да... пожалуй третья часть у Гоблина получилась лучшей... причем во-многом за счет спецэффектов и удчного подбора саундреков :)

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Aldis от 13/03/2005, 14:44:40
А мне вот 3-я часть как раз-таки меньше всех понравилась - и сами приколы, и саундтреки. А "муси-пуси" меня слишком раздражает, чтобы смешить  >:( :(
Зато после поцелуя Ара и Арвен меня просто откачивали... ;D

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Bindaree от 13/03/2005, 14:55:21
У меня, кстати, после третьей части сформировалось устойчивое подозрение, что саундтреки зависят от "культурного уровня" зрителя :)
Не в смысле, "кому не понравилась 1/2/3 часть (нужное - подчеркнуть) - просто не доросли!" - упаси Эру... но вот вторая часть, к примеру, меня совершенно не впечатлила в частности потому, что тему из "Бригады" я до этого не слышала - так что юмора просто не поняла :) аналогично, полагаю, добрая половина зрителей не оценила юмор в подборе темы штурма Минас-Тирита :)

С шутками все еще хуже :) Тут вообще на вкус и цвет... :) я, к примеру, не встретила пока ни одного человека, который бы разделял мои восторги на тему "ходишь в школу ходишь... а тут - бац! - вторая смена..."  ;)

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Aldis от 13/03/2005, 15:12:21
Они просто во вторую смену не ходили!  ;) ;D

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Spinne от 13/03/2005, 15:20:12
Очень порадовали титры "Река Амур. Омаха-бич". Когда видишь десантные средства орков - Омаха бич сразу вспоминается :).
Ну и непонятные люди хотят странного... Или это не из 3й части?
Психическая атака прокомментирована хорошо - в оригинале совсем не ясно что это.
А так же "На нас напало люфваффе" и "сталинские соколы!" - интересная и ожидаемая трактовка представлений Джексона о воздушной войне в Среднеземье.
Еще незабываемая фраза "Сколько вас. Ктож вас всех хоронить-то будет"

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: HG от 21/03/2005, 16:06:04
По поводу саундтреков. Где-то они менее удачны, где-то более ("муси-пуси", "над границей тучи ходят хмуро" или "ни качегары, ни мясо, ни кони этот рубеж не возьмут"), но "Раммштайн" назгулам определённо идёт. Можно было бы и в оригинальный фильм вставить. ;D
И ещё "Терминатор" рулит! Раньше смотрел и думал: что же мне эта сцена в пещере напоминает? Вспомнил... :)

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Васа от 21/03/2005, 17:30:31
По некоторым сведениям, Джексону показали всю эту Гоблиновскую трилогию, была целая смеховая истерика.
" Молилась ли ты на ночь, Дездемона? 
 - Да...Молилась...где-то в пол-восьмого...А час назад обратно салом задуплилась..."
"-  Да ты что! Киркоров играет Голого!
 - Какая экспрессия! Мастер маскировки!"
Мне очень интересно, Киркоров это видел?

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: 2_pizza от 23/03/2005, 09:34:48
   Первая часть - лучшая. Вторая и третья - всё хуже и хуже. Правда поцелуй был неплох...

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: tingloriel от 23/03/2005, 12:55:58
А мне эталом оч понравился...и песня Агронома, когда на него корону надели:))

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Нэxaмec от 24/03/2005, 12:39:39
Угар..."скрестим струи", киркоров. но самое это - это Голый. пузыри с водкой. саундтрэки порадовали, назгулы и раммштайн - это теперь вместе навсегда. на поцелуе я пополам согнулся....потом перемотал и согнулся повторно. "с мягким знаком"
один побочный момент: когда смотришь режиссерскую, все равно Гоблина вспоминаешь....

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: tingloriel от 25/03/2005, 17:24:15
Ну да..это есть...а раммштайн рулит:) А вот как с палантиром....это я тоже прям пополам.....www....а дальше не помню:)))

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Аранель от 25/03/2005, 21:13:25
Когда смотришь не гоблинский, думаешь - "Что-то шуток нет, или есть, но не смешные". Влияние Гоблина.....   :)
А еще хороший момент, когда Мерри с Пипином танцуют на столе под "Нума-нума-е" (или как там оно пишется)

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Aldis от 26/03/2005, 13:43:34

Цитата из: Аранель on 25-03-2005, 21:13:25
Когда смотришь не гоблинский, думаешь - "Что-то шуток нет, или есть, но не смешные". Влияние Гоблина.....   :)



Вот-вот!.. :) А с Раммштайном и назгулами я не согласна - может, он им (джексоновским, в смысле) назгулам и идет, но начиная раза с 5-го просто утомляет. Хотя идея мне понравилась :)

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: tingloriel от 26/03/2005, 14:05:07
Да ничего подобного!!! В оригинале свои приколы-в гоблине-свои.....и ничего не утомляет...рулеззный фильм...

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Нэxaмec от 26/03/2005, 15:32:58
Оригинал оригиналом, но влияние Гоблина остается....а был серьезный фильм  ;)
ну а про то что третья уже не рулит: первая это было неожиданно, от второй ожидалось еще больше, что ждали от третей можно додумать...
respect Гоблину однозначно.... монолог Голлума в этот ваз всеже сильнее чем в второй....

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: tingloriel от 26/03/2005, 19:35:36
Мне больше всего музыка понравилась...прям в тему...

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Maeglor от 26/03/2005, 20:18:12
На мой взгляд не стоило вставлять политические шутки. А в целом неплохо, хотя и довольно разбавленно по сравнению с первыми двумя.

Помимо вышесказанного запомнился несостоявийся полет Денетора с фразой "не взлетит, тяги не хватит."

Так-же очень порадовала музыка к титрам.

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: tingloriel от 28/03/2005, 12:40:02
А почему нельзя было политические шутки??? Мне так больше всего: Мой адрес не дом и не улица..мой адрес сегодня такой...Это была вещь!!! Ну вобщем мне еще Голлум понравился..с репетициями:)

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Нэxaмec от 28/03/2005, 13:01:46
и нет ничего плохово в политьческих шутках...слишком тесно связаны мы со всем что в мире происходит

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: tingloriel от 28/03/2005, 15:34:03
Согласна...

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Olandil от 28/03/2005, 21:15:42

Цитата из: Shaman Mo on 28-03-2005, 13:01:46
и нет ничего плохово в политьческих шутках...слишком тесно связаны мы со всем что в мире происходит


но ведь шутки получаются однодневные.

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Aldis от 28/03/2005, 21:42:31
А шутки вообще чаще всего бывают однодневные... И лишь случайно они остаются в памяти

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Maxim от 31/03/2005, 02:18:21
Плохо то, что в отличии от первого фильма, почти все шутки были не по теме. Вот в первой части приколы были как раз по фильму. Даже сюжет просматривался. Вторая была чем-то средним. А третья просто набор приколов никак с оригиналом не связанных...

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: tingloriel от 04/04/2005, 19:26:00
Ну почему не по теме??? у всех разное представление о том, Что в тему или нет!!

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Нээрэ от 05/04/2005, 22:40:15
Сегодня таки заставила себя это посмотреть.
 :'( Вообще не впечатляет... Первый, второй еще ничего, но тут. Как-то все слишком надумано.
Не досмотрела до конца. По моему субъективному мнению - плохо...

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: tingloriel от 19/04/2005, 17:50:43
почему плохо???? Если не сложно, поясните, товарищ модератор:))

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Нээрэ от 19/04/2005, 21:43:58
Не знаю :) Это же исключительно вопрос личных пристрастий. Мне многие шутки показались грубыми, юмор "унитазным", а часто было и вообще несмешно. Было ощущение, что озвучка придумывалась просто чтобы было, а сроки уже поджимали   :-\

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Нэxaмec от 21/04/2005, 12:00:40

Цитата:
Не знаю  Это же исключительно вопрос личных пристрастий.

во во...всем не угодишь. юмор каждый по своему воспринимает.

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Olandil от 21/04/2005, 17:17:21

Цитата из: Нээрэ on 19-04-2005, 21:43:58
Мне многие шутки показались грубыми, юмор "унитазным", а часто было и вообще несмешно.


Меня подобный "юмор" не смешит, потому - то и не смотрю творения гоблина (который чем - то подобен Мелькору - способен лишь искажать... >:()

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: HaeMHuk от 21/04/2005, 19:49:06

Цитата из: Olandil on 21-04-2005, 17:17:21
(который чем - то подобен Мелькору - способен лишь искажать... >:()



Ну, я бы так не стал говорить. "Правильные переводы" от Goblin'а - весьма качественный продукт. По сравнению с телепереводчиками - прямо скажу - "Шедевр" с большой буквы.

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Аранель от 21/04/2005, 21:53:46

Цитата из: HaeMHuk on 21-04-2005, 19:49:06
Ну, я бы так не стал говорить. "Правильные переводы" от Goblin'а - весьма качественный продукт. По сравнению с телепереводчиками - прямо скажу - "Шедевр" с большой буквы.


Особенно в хорошем качестве  :)
А если не получился ВК нашей мечты - так хоть над получившимся поиздеваемся  ;D

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Moot от 21/04/2005, 22:52:00
Ой, не смешно-о-о... Ну не смешно мне, и все тут. То ли с моим чувстом юмора что-то случилось со времен ТТТ, то ли... (многозначительно умолкаю) ;)

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Шана от 22/04/2005, 16:01:23

Цитата из: HaeMHuk on 21-04-2005, 19:49:06
Ну, я бы так не стал говорить. "Правильные переводы" от Goblin'а - весьма качественный продукт. По сравнению с телепереводчиками - прямо скажу - "Шедевр" с большой буквы.


Неплохой. Но не шедевр далеко.
Да и со "смешными" переводами затянул, имхо... Уже не веселят.

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: svensven от 22/04/2005, 19:48:47
 Мне понрравилось больше первой части и уж тем более второй, но- не шедевр, нет :)
 Если б не поцелуй с Арвен - могла бы уже и забыть  ;D ;D ;D

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: HaeMHuk от 23/04/2005, 08:20:07

Цитата из: Шана on 22-04-2005, 16:01:23
Неплохой. Но не шедевр далеко.
Да и со "смешными" переводами затянул, имхо... Уже не веселят.



Тут, понятно, дело вкуса. :) Но в качестве аргумента приведу тот факт, что как минимум 1 (один) раз перевод Goblin'a кардинально изменил мое отношение к фильму. А сделать это не просто.

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: tingloriel от 01/05/2005, 12:00:31
Зачем много слов..Гоблин рулит:))) И все....а ВК-это его лучшая работа..ну простоквашино еще ничего...

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Sabrina от 02/05/2005, 00:52:31
А вот мне все три части очень понравились, от третьей я вообще в восторге! Поцелуй Арвен и Арагорна - прикол приколам! Розовая обезьянка, порно сайт в палантире, знакомый и милый звук подключающегося инета, рана Фродо "только одного не пойму: чего у тебя болячка то на левой, то на правой щеке" (или как там было?)... Моё мнение - все три творения Гоблина по ВК - неподражаемы!  ;D

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: tingloriel от 02/05/2005, 11:53:34
Я, в принципе, тоже самое написала....так что...ты не одна...советую замутить новую тему про Гоблинского Простоквашина:))))

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: -Lis- от 08/05/2005, 11:33:38
А мне понравилось)))
Особенно стеб над переводами фильмов..."а как переводится ФАК? - О БОЖЕ!"...конечно, не цитата (смотрела давно), но смысл ясен)))
Сцена поцелуя...смешно, но и неприятно(((
розовая макака))) мило...
а еще милей - вход в интернет господина Пипина))))
А еще, из наиболее запомнившихся - Чернобыль (я долго пыталась допереть, было такое или нет))) :D
и сцена из Отелло)))...и Киркоров под прикрытием)))

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: tingloriel от 08/05/2005, 12:29:06
В этом фильме было много запоминающихся моментов...и они связаны иненно с переносом героев Толкиена как бы в наше время...

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Aenyeluned от 22/05/2005, 19:09:13
3-я часть тоже ничего, но мне больше 1-я и 2-я, где у него еще не начались приколы с подрисовкой кадра. То Же и с Шматрицей.

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Sabrina от 26/05/2005, 22:06:08
 Наоборот! С компьютерной графикой прикольнее!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!      :)

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Alan Jarvey от 28/05/2005, 06:12:57
Большая какая дискуссия, а стОит ли того тема. Юмор все понимают по-разному. Всем смешно, когда человек падает в лужу.  Но если чел падает в эту лужу снова и снова, то появляется водораздел - в смысле - те, кому становится уже не смешно, а тревожно за чела. Помните - "...дурак ползет повыше и вновь грохочет с крыши". Так и с Гоблином. Набора стереотипов хохм и приколов, которым владеет сей товарищ, уже не хватает на новые фильмы. Затаскано из фильма в фильм. Неужто кризис жанра не всем еще очевиден? Первые две части ВК терпимы - есть немало ярких шуток. Для многих, кстати, гоблинские ВК1 и ВК2 стали круче оригинала. ВК3 на такой эффект уже не способен. Всё чаще изменяет чувство меры, всё более плоскими и навязчими становятся попытки шутить. Очень много неуместности, которая просто коробит. Вообще, у любого желащего шутить всегда наряду с бочками непотребности вы найдете яркие смешные вещи. Вот только у Гоблина этих вещей становится из фильма в фильм все меньше. Вот такое ИМХО.

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Ffring от 28/05/2005, 11:22:51
Я это говорил, говорю и буду говорить: мне не нравится искажение нормальных чувств. Но раз опускать нельзя, то не буду... Есть, конечно, несколько шуток, над которыми можно посмеяться, но, например, бутылка водки на каждом столе - это уже накаляет.

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Ffring от 28/05/2005, 11:24:18

Цитата:
Вот только у Гоблина этих вещей становится из фильма в фильм все меньше

до чего верно. а?

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: tingloriel от 28/05/2005, 12:08:00
Давайте поговорим об эталоне:-)

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Velma от 28/05/2005, 20:13:15
Не стоит воспринимать работу Гоблина всерьёз. Вообще, как он сам признался, начал свои работы делать ради высмеивания дурацкого русского перевода. А потом народ это расценил как новый жанр. И вот пошло-поехало. На самом деле, думаю, что не надо это принимать близко к сердцу или как оскорбление. А посмеятся есть над чем. Полезно! ;D

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Velma от 29/05/2005, 13:14:11
Кстати, хотела добавить. По-моему, гоблинский саундтрек Раммштайна в те моменты, когда показывают назгулов или Изенгард очень подходит. Хоть под клипы переделывай:-))))

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Шана от 30/05/2005, 14:49:31

Цитата из: Alan Jarvey on 28-05-2005, 06:12:57
Всем смешно, когда человек падает в лужу.

Не всем.

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Гость от 17/06/2005, 00:30:52

Цитата из: Bindaree on 13-03-2005, 14:24:40
да... пожалуй третья часть у Гоблина получилась лучшей... причем во-многом за счет спецэффектов и удчного подбора саундреков :)


Цитата из: Sabrina on 26-05-2005, 22:06:08
...c компьютерной графикой прикольнее!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!      :)



Раньше тоже так думал...
На днях зашёл на любимый сайт, на котором уже порядочно долго почему-то не был... и обнаружил ссылочку
http://www.oper.ru/news/read.php?t=1051601313 "Какой прогой ты делаешь переводы"
Насколько я понял, весь смысл сводится к следующей строчке:
"Каким образом готовый файл перевода приклеивается к видео - не имею понятия, никогда не приклеивал."

Так что же получается? Видео от Гоблина и саундтреки - это неГоблинская работа?
Если он придумывает и наговаривает только сам перевод - и не знает, каким образом приклеить звуковой файл к видео?
Значит, он и с программой видеомонтажа и спецэффектов - не знаком совсем...

За перевод, конечно же, спасибо.
Но без спецэффектов было бы не так интересно. Вона сколько раз упоминались в данной теме обезьянка у Пендальфа и водка Эталон, также очки у агента Смита...
А как же речка Припять, "гондурас - чимпион", надпись на горе "гондурас" (a la голливуд), джедайский меч и всё такое...

без этого - получилось бы реально хуже
какие ваши мнения по этому поводу?

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: tingloriel от 17/06/2005, 00:52:28
Мое мнение-Гоблин рулит!!! Это одна из самых его удачных работ))

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Sabrina от 29/08/2005, 00:42:21
Какая разница кто сделал? Если Гоблинский перевод назвать Голлумским разве что-то измениться? Все равно смешно, разве нет?  :)

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Bindaree от 29/08/2005, 08:00:03

Цитата из: Sabrina on 29-08-2005, 00:42:21
Какая разница кто сделал? Если Гоблинский перевод назвать Голлумским разве что-то измениться? Все равно смешно, разве нет?  :)



Ну, если Вас, Сабрина, будут называть Наташа или Маша, это тоже мало что изменит  ;) Вопрос уважения к обладателю имени, собственно  ;)

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: doreling от 29/08/2005, 11:38:49
 to Bindaree - неужели никто тему про вторую смену не допёр???... :o
 если так  ,то можешь щитать меня первым... :)

               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Narbeleth от 19/11/2005, 01:10:06
doreling я конечно не Bindaree, но может поделитесь ф чём смысл прикола?))
по теме: не скажу что Возвращение Бомжа привело меня в такой же дикий восторг как Братва или  те же Две Сорванные Башни. В целом ржачно. Голлумовские римейки это - незабываемо)  Немного коробит неизбывный эталон и самореклама. А так же то, что перевод получился погрубее и попошлее чем предыдущие. Всё-таки в некоторых моментах юмор не воспринимается. но на кучу удавшийся сцен всегда найдётся несколько ляпов.
вот музыку подходящюю тов. Гоблин подбирать умеет. по крайней мере в большинстве случаев. я бы наверное с большим удовольствием смотрела нормальный перевод ВК с гоблиновкой музыкой)


               

               
Название: Re: Возвращение Бомжа
Отправлено: Bindaree от 20/11/2005, 01:59:47

Цитата из: doreling on 29-08-2005, 11:38:49
 to Bindaree - неужели никто тему про вторую смену не допёр???... :o
 если так  ,то можешь щитать меня первым... :)


не поняла комментария :)