Форум Tolkien.SU

Архив => Архив => Тема начата: YuriT от 20/04/2005, 05:19:44

Название: Зарисовка
Отправлено: YuriT от 20/04/2005, 05:19:44
Тераса. Ночь, тепло, красиво.
Луна ласкает облака
И наблюдает свысока
Как я курю неторопливо.

Держу в руке бокал сухого,
Бутылка близится к концу,
Свеча рисуeт по лицу
Мазками света золотого.

Светает. Не тепло нисколько,
Сижу один, продрог, и только
Огарок мертвеным куском
Стоит пред пьяным дураком.

               

               
Название: Re: Зарисовка
Отправлено: Зелёный_Ёжик от 20/04/2005, 05:55:44

Цитата из: YuriT on 20-04-2005, 05:19:44
Тераса. Ночь, тепло, красиво.


1) Небрежности - в паре мест пропущены знаки препинания, правописание (терРаса, мертвенНым, "свеча рисуЮт")

2) Первые две строфы дают вполне связную картинку. Третья, кажется, должна давать контраст? Так и вышло.... Но не только по содержанию, но и по уровню.

"нисколько - только" - мсье решил последовать собственным советам? ;)

"продрог, и только" - а что могло быть "не только"?

"мертвенный кусок" - мне непонятен этот оборот. Кусок - это меньшая часть чего-то, а куском чего является огарок? Мертвенный - "безжизненный, вялый, мертвый, подавленный, омертвевший, понурый". К огарку все это еще может относиться, а к куску?

И напоследок  (* укоризненно качая головой с видом Остапа Бендера *) - ну как можно напиться допьяна с одной бутылки сухого? ;)

               

               
Название: Re: Зарисовка
Отправлено: Bindaree от 20/04/2005, 08:38:56
Ёжик,

разве "только" относится не к огарку?  ;)



YuriT,

если мне будет позволено высказаться, хотелось бы обратить внимание на "красиво" :) ИМХО, слово слегка диссонирует со стилем... получается, что с первой строчки читателя настраивают на полушутливый лад, а все остальное стихотворение - сплошная лирика :) хотя да, стиль легкий и "простой", поэтому сильно "красиво" в глаза не бросается, но все же лично у меня в результате возникло чувство легкой обманутости :)

               

               
Название: Re: Зарисовка
Отправлено: njarla от 20/04/2005, 09:31:11
По-моему под влиянием рекламы написано:)

               

               
Название: Re: Зарисовка
Отправлено: argghh от 20/04/2005, 10:06:31
В добавление к тому, что сказал Еж.

Я еще не понял, как кусок может стоять.

               

               
Название: Re: Зарисовка
Отправлено: YuriT от 20/04/2005, 15:34:51
Странно. Именно ЭТИ два слова я сверял по Далю так как не был уверен.
ТЕРАСА ж. франц. земляная насыпь с площадкою
МЕРТВЕНЫЙ, мертвец, мертвый и пр.
Я чего-то не понимаю :( Где-то меня кидают :)

РисуЮт - это от прошлого варианта осталось :) Поправил

Я с последней строфой дольше всего бился и похоже убился :)
"И только" относится к огарку. Типа один то один, но все-таки не один :о В этом варианте рифма "нисколько - и только" у меня протеста особого не вызывает...Должна?

А насчет одной бутылки так может не одна ;) Может это к концу не первая близилась ;) Надо будет заменить на что-нибудь покрепче. Ночь, терраса, свеча и бутылка самогона... Красота! ;D

А насчет своих советов - конечно следую. Это же мои советы :)

               

               
Название: Re: Зарисовка
Отправлено: Freia от 20/04/2005, 20:42:15
YuriT, не слушайте ни кого!!!Стихи написаны очень "легким" слогом, потрясающе выражены ощущения и чувства конкретного момента!! :)

               

               
Название: Re: Зарисовка
Отправлено: Зелёный_Ёжик от 20/04/2005, 23:06:38

Цитата из: YuriT on 20-04-2005, 15:34:51
Странно. Именно ЭТИ два слова я сверял по Далю так как не был уверен.
ТЕРАСА ж. франц. земляная насыпь с площадкою
МЕРТВЕНЫЙ, мертвец, мертвый и пр.
Я чего-то не понимаю :( Где-то меня кидают :)


Так у тебя пьянка происходит на земляной насыпи или в крытой пристройке? ;)

"Терраса - открытая или застекленная с трех сторон летняя неотапливаемая пристройка к зданию. Терраса размещается на земле или над ниже расположенным этажом и имеет крышу."

Аналогично и с другим словом. А вообще, Даль - это, конечно, здорово, но иногда недостаточно. Если, конечно, у тебя нет желания жить по орфографии Вещего Бояна ;)

Цитата:
 В этом варианте рифма "нисколько - и только" у меня протеста особого не вызывает...Должна?


 ;D Конечно, не должна, потому что

Цитата:
 насчет своих советов - конечно следую. Это же мои советы :)


Цитата:
 А насчет одной бутылки так может не одна ;) Может это к концу не первая близилась ;) Надо будет заменить на что-нибудь покрепче. Ночь, терраса, свеча и бутылка самогона... Красота! ;D


Тогда все понятно ;)

               

               
Название: Re: Зарисовка
Отправлено: YuriT от 21/04/2005, 01:18:35
Всем спасибо за критику

(http://rulezman.multik.org/8.gif)

:D :D :D

Афтар побрел самосовершенствоваться  ::)

               

               
Название: Re: Зарисовка
Отправлено: argghh от 21/04/2005, 09:56:24
Знаешь, YuriT, а поробуй убить последнее четверостишие и переписать его заново.

Потому что первые два - весьма неплохи и гармоничны

               

               
Название: Re: Зарисовка
Отправлено: Морская капуста от 26/04/2005, 23:32:02
Зарисовка здорово создает настроение. Под бокал игристого - самое оно!

               

               
Название: Re: Зарисовка
Отправлено: YuriT от 27/04/2005, 03:15:17
Спасибо. Но последнее четверостишие действительно кривовато. Я бился над ним, но ничего не вышло. Может надо чтобы немного забылось.  ???

               

               
Название: Re: Зарисовка
Отправлено: Морская капуста от 27/04/2005, 06:55:14
А я не хвалю, а констатирую факт.
Настроение - есть. И от него никуда не денешься!