Форум Tolkien.SU
Архив => Архив => Тема начата: Chita от 02/05/2005, 17:26:36
-
Горький дворник.
Заметает сентябрь золотые сугробы
Да кленовые алые льдины по лужам кружит.
Замирает душа,только дворник с бессильною злобой
На чём свет листопад материт.
Увядает тепло.Воздух чист и прозрачен.
Покаянною сладкой слезой
Осень тихо и радостно плачет
Отцветая листвой золотой.
Видно болен наш мир, коль такою
Красотой отягчён и прибит,
Листопад убивая метлою,
Горький дворник со стоном кряхтит.
-
Гламууууур...
Очень плохо получился переход от горького бессильного матерения к "покаянной сладкой слезе". Действительно сладенькая вторая строфа. До омерзения сладенькая. До гламурности. И все три строфы на свой лад. Я бы оставил настроение либо первой и третьей (единый настрой) либо второй и третьей (конфликт настроев - но хороший конфликт, приводящий к появлению нового качества). Первая со второй совершенно не стыкуются.
-
Может быть Вы,posadnik , и правы,может быть и нет.По-моему Ваш отзыв весьма субъективен,впрочем объективность в подобных вещах наверное и невозможна.Я воспринимаю это несколько иначе.Поэтому пусть всё остаёться как есть,даже если большенство читателей склонны воспринимать так как восприняли Вы.
Впрочем,большое спасибо за отзыв.Мне было интересно,и думаю небесполезно,его почитать.
-
Ниасилел
-
В целом неплохо. Свежо. Бодрит. Присутствует некая оригинальная идея, резюмированная в третьей строфе.
Горький дворник. Пушкин дворник… :) шутка.
«Кленовые алые льдины» – хорошо!
Согласен, что первая строфа немного не вяжется со второй по языку. Но не думаю, что это лишает данное произведение права на существование. Скажу лишь, что стих страдает штампами: «замирает душа», «воздух чист и прозрачен», «покаянною слезой», «листвой золотой» – избито.
Чуть-чуть отполировать лексикон…
Пунктуацию и пробелы тоже не стоит игнорировать. Запятую в конце 7-й строки, точку в конце 10-й. Не забывайте про волшебную кнопочку в Microsoft Word – F7!
-
У меня вызвали сомнения "морозы".
Как ни старайся, "огненность" листопада дает о себе знать, и как вы ни старались "подморозить" в первой строфе, должного эффекта не удалось достигнуть. А раз не удалось - то и ни к чему оно :-\
Вероятные причины неудачи:
- "огненность" листопада
- "увядает тепло" - это совсем не морозно, тут надо резче.
- очень много "жидкости" - "слезой", "плачет", аллитерация "Л" - тоже совсем не из оперы первой строфы.
В общем, первая строфа у меня тоже дисгармонирует со второй :)
-
Цитата из: Chita on 02-05-2005, 17:26:36
Горький дворник.
Удивлен, что никто до сих пор это не высказал...
1) Размер совершенно убийственный. Корявость ритма портит всё впечатление от образов.
0) Эпитет "горький" традиционно привязывается к слову "пьяница". Это выражение с самого заголовка повисает в воздухе, но ни подтверждения, ни отвержения не находит. МЕШАЕТ.
-
Да ладно тебе. Весь образный строй и размер до боли напоминает стих афаир Саши Черного там где "...и уныло копает в носу". В этом контексте пусть себе будет горький дворник. ;D
-
Цитата из: posadnik on 05-05-2005, 12:18:02
Да ладно тебе. Весь образный строй и размер до боли напоминает стих афаир Саши Черного там где "...и уныло копает в носу". В этом контексте пусть себе будет горький дворник. ;D
У Саши Черного не помню ни проблем с размером, ни подвешенных в пустоте образов. Образ горького дворника у меня вызывает возражения исключительно недоразвитостью и никчемностью, а так его можно было бы обыграть вполне интересно и осмысленно.
-
Цитата из: Зелёный_Ёжик on 05-05-2005, 01:06:35
[
0) Эпитет "горький" с самого заголовка повисает в воздухе, но ни подтверждения, ни отвержения не находит. МЕШАЕТ.
Спасибо,над этим я пожалуй подумаю.
-
А бредовостью - не напоминает? ;D
-
Гы.
-
Цитата из: posadnik on 06-05-2005, 13:25:25
А бредовостью - не напоминает? ;D
Ну, до бредовости С.Черного тут еще ой как далеко. Тут, скорее, оригинальность в совершено разумных дозах. Это, я хочу сказать, в плюс автору ;)